(ヽ´ん`)「たまには洋楽でも聞くか…」謎のアニメ声「がんばれ♥がんばれ♥ダンチョー♥」(ヽ゜ん゜)「!?」 [944299975]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
ナニコレ…(゚Д゚) 日本語の歌詞入れるの流行ってんの?
oyasumiもそうやろ いけいけ団長!
頑張れ頑張れ団長!
ジャップ「団長…?安田大サーカス…?」 日本人には不可能なアレンジでとても良いと思いました グラブルらしいな
まぁ情弱らしい遅さではあるがこの腐れ板でChainsmokers立つとは思わなかったわ
前作が強烈だったしバンド思考になったのが残念だね、サンプリングが全体的にしょーもない
それでも同年代ターゲットに刺さる歌詞ではあるが
WeekendもいまいちだったしLamarもなんかな
全体的に低迷しそう アメリカのエンタメは日本化、
日本の後追いしてるんだよね 悪い意味で ソニーミュージック洋楽@INTSonyMusicJP
ザ・チェインスモーカーズ
2年半ぶりの最新アルバム『ソー・ファー・ソー・グッド』収録の楽曲「アイ・ラヴ・ユー」は、
株式会社Cygamesと株式会社CyDesignationの共同制作によるソーシャルゲーム
『グランブルーファンタジー』に登場するキャラクター=クラリスの声がサンプリング 今ドトールに居るから再生出来ないよ
でもあやねるなら、控えめに言って最高 >>19
Uzi Vertみたいなスカした層がアニメに走ったからなぁ
Porter Robinsonなんかは上手く日本のエッセンスを含有してんだよね
アルバム全体は決して悪くないけど前作の半分も受けなさそうチェンスモ君 ポストマローンも犬夜叉のタトゥー入れてるよな
ヒップホップ勢の謎のアニメ好き コメント欄見たらジャップがドヤ顔で歌詞の日本語の意味を解説してたわ
こういうのほんと恥ずかしくなる😨 あやねるにチンポしごかれながらイケイケって言って欲しい😫 >>24
海外だと反社会的なイメージなんじゃないのか
全裸おじさん「これがパクリじゃなくてサンプリングってやつな」
どうせkawaii系の曲だろ思ったら最近はこんな曲でも挿入されるのか エロゲの声サンプリングしてた割と有名なDJがイギリスにいた >>44
アメリカ人がジャップのEngrish混じりの歌謡曲聞いたときにこんな気持ちになるんだろうな… 孤独死のタノシミニシテルゼのパクリだろ5年前のネタ Porter RobinsonとかもそうだけどEDM界隈は謎に日本語取り入れるよな 昔からあったよね
Razed In Black - I'll Damage You
https://youtu.be/45xm1XQlS5g l love Uとか言ってるから
どこぞのアルエみたいに
Uへのキャラ愛を歌ってんのかね
誰やねん これは日本人が聴いてるからなんだこれ…ってなるだけで
アメリカ人が聞いたら
「wow!! so cool !! what the fuck!?」(なんだか分からないけどイカしてるぜ!!)ってなるからな
みんな異言語への憧れってあるのよ 昨日聴いてたら急に団長応援し始めてびっくりした
この曲だけ聴けない、、、 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています