【日本語】「清楚」の対義語がなんか凄いとTwitterで話題に [287132245]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
■URLは2へ
清楚の対義語って濃艶っていうらしい。。濃艶。。いいね
https://i.imgur.com/06xfvxw.png
https://i.imgur.com/mkiD1Ec.jpg
(参考)岡崎紗絵、物憂げな表情にドキッ…清楚なブラックワンピース姿を披露しファンから「艶やかでかわいすぎ」「エレガント!」の声
https://thetv.jp/news/detail/1085737/ 中国語で清楚ってどう呼ぶのか知ってる人おらん?
グーグル翻訳だと出てこなかった
清白かと思ったけど何かニュアンス違いそうだし >>180
それ統計学ではなく統計的傾向に過ぎないし
実際には観察も統計もせずに脳内妄想を書いているだけの知的障害者じゃん 清楚の対義語って意思なさそうとか脳死とかだけど
何言ってんの? >>201
やっぱり統合失調患者の支離滅裂な妄想スレか >>8
大屋晋三(帝人の中興の祖。運輸大臣・商工大臣。大屋政子の夫) >>8
正直、公正が安倍晋三への個人攻撃になるらしいのでその辺じゃないかな 清楚って言葉がそもそもエロを前提にして使われてることが多いから
それを逆にしてもあんまりエロく感じないな 中国語の「清楚」の意味は
1.[形容詞] (あいまいでなく)はっきりしている、明瞭である
2.[形容詞](理解が)明晰である、明確である
3.[動詞] (はっきりと)知る、わかる、理解する
https://cjjc.weblio.jp/content/amp/%E6%B8%85%E6%A5%9A
たがら中国語の意味に基づく、対義語の日本語表現は
1. 曖昧、混沌、混濁
2. 混迷、含糊(がんこ)
3. 不明、理解できない 清楚に美しさは必要ないだろ
なにが濃艷だよクソビッチに言い換えとけ >>69
日本にはそういう女あまりいないからそう思うんだろ
世界的にはセクシーな事が美女の条件だが日本は可愛くて幼いのが至高とされてる これ国語の入試問題で頻出じゃないか?
高校入試か大学入試か忘れたけど対義語問題でしょっちゅう見て覚えた記憶あるぞ ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています