【悲報】「この国に未来はない」いま中国からの“脱出”を意味する「潤学」という言葉がホットワードに [718158981]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
「この国に未来はない」いま中国からの“脱出”を意味する「潤学」という言葉がホットワードに
5/31(火) 11:45
https://approach.yahoo.co.jp/r/QUyHCH?src=https://news.yahoo.co.jp/articles/f7d4baac611e337cbdda92e0f0c46160f1f75bb3&preview=auto
中国のネット上で“潤学”という言葉がにわかに流行している。
シンガポールの華文メディア「联合早报」によると、“潤学(rùnxué/ルンシュエ)”とは、潤の発音記号「rùn」を英語の「run」にかけて、「逃げる」「とんずらする」を意味し、その多くは「海外移住」を指す一種の隠語なのだそうだ。
同記事では、中国政府が“社会面ゼロコロナの達成は決して揺るがない”との方針を示した4月3日に、「移民に関する検索ワードの指数には440%の上昇」が見られた現象を紹介。
「“潤”についての議論は去年にも少なからずあったが、ここ数日で再び盛り上がり始めた。中国がコロナ対策を講じるなかで、移民に関する議論が熱を帯びてきたものと見られる」と中国の厳しすぎるゼロコロナ政策が “潤学”の流行を後押ししていると分析する。
実際に、中国のQ&Aサイト「知乎」をのぞいてみると、外国の暮らしを紹介し、中国人に移住を勧める書き込みが増えていた。
「オランダは世界で始めて同性婚を承認した国で、自由で開かれた精神が日々の生活の細部からも見られます」
「ここでは自分の心に素直に従って自由に暮らすことができるのです」
そこには、現地からの声をはじめ、普段の生活費や医療介護に関する福祉制度、果ては永住権取得に向けての情報まで事細かに記されている。
このスレッドには、「現地で就職はやっぱり難しいんだろうか」「もっと詳しく話を聞きたいんだけど、連絡先を教えてくれない?」「最も手早く永住権を獲得できる国はどこだろう」と中国のネットユーザーから質問が続々と寄せられていた。
“潤学”が飛び交うようになった理由は他にもある。米メディア「ラジオ・フリー・アジア」によると、ゼロコロナ政策がもたらした食料不足や強制隔離などの他に、鉄鎖女事件といった中国で起きた非人道的な事件が、“海外脱出”の風潮に拍車をかけているという。
「これまで安定した生活を送ってきた人たちが、(中国では)たった一夜で飢餓状態に陥りかねないこと、そして一切の尊厳が守られないことに気がついたのです。静かな暮らしを送りたいと思っていた人も、成功した中産階級の人たちも、みんな衝撃を受けています」と同メディアからの取材を受けたニューヨーク市立大学の夏明教授は述べる。
「ニューヨーク・タイムズ中文版」には「上海ロックダウン後に盛り上がる移民熱」と題した記事が掲載された。「移民に関心を持つ中国人が急増している背景には、恐らく長期的に見たときの中国政治の進む方向、中国経済のこれから、そして何より自分自身の明日の運命への懸念があるのだろう」と“潤学”が盛り上がる背景を分析する。
「たとえ経済的自由のために政治的自由を犠牲にしてきたとしても、厳格な防疫ルールを遵守してきたとしても、それにもかかわらず私たちはさらに多くの自由を失い続けるのかも知れない──上海ロックダウンがもたらした生存危機は、人民に身を持ってそうしたことを理解させたのだ」と同記事は厳しく指摘した。
「単純に自由がないからさ」
“潤学”の盛り上がりを多くの海外の華文メディアが報じる一方で、中国国営メディアのなかでこの現象を正面から取り上げた記事は見当たらない。
唯一見られたのは、「上海の空港でパスポートと移住先の居留カードを没収された」とのネット上での書き込みに対して、「これはフェイクニュースである」と表明した中国国営メディア「新華社」の報道だけだった。
そんななか、「知乎」では“潤学”に対する懐疑的な声もあがっている。「“潤学”を語る」と題したこのスレッドで投稿者は、家族や友人との関係を断ち切ってまで国外移住する人はコミュニケーション能力に著しく欠けているのではないかと疑問を呈しつつ、「外国に“潤(run)”してうまく過ごしている人は、そもそも中国国内にいたときからエリートだった。現実生活から逃避したがっている国内の底辺の負け組は、場所を変えても結局はうまくいかない」と持論を展開した。 中国人はあらゆる国に同胞がいてコミュニティがあるから暮らしやすそうだよな
これに対して「公平な環境とは競争に満ちたところであるとしっかり認識するべきだ」と同調する声もあがる一方、「みんなはただ労働法がきちんと守られ、努力すればマイホームを買えて、子どもを持てて、病気になっても治療費が払える環境を求めているだけなんだ」「家族関係は円満だよ。単純に自由がないからさ」と中国の現状を嘆く声も寄せられた。
“潤学”の潤には、潤沢や豊潤という言葉に見られる「うるおい」のイメージも込められているそうだ。“ここではないどこか”を求める中国の人々の乾ききった心の声が、潤の一字からは聞こえてくるかのようだ。
COURRiER Japon >>7
中国人は同胞を支援するけれど日本人は後発の同胞を蹴落とすからな >>中国人各位
間違っても日本には来るな
日本も中国と同じぐらい腐敗している国だし将来性ゼロ
アジアだと韓国かシンガポールの二択だろうな 政治はともかく、中国の方が経済面では将来性あるように見えるけど
まあ隣の芝は青いんだろうな 日本に来ればいいじゃん
代わりにチョンモメンを送るよ
ウイグルで働かせてやってくれ 中国はこういう国だって前からわかってたはずなのに、自分に降りかかるまでわからなかったのか >>11
金さえある程度あれば英語なんて行ってからでもどうとでもなる
暇ならフィリピンでも行って数ヶ月スクール入って数ヶ月彼女でも作って遊んでこい
ネイティブ並みとはいかないけどある程度話せるようになる >>14
国なんかなんの意味もないからな
自分がいる場所が豊かにならないならなんの意味もない 日本に来て乗っ取ってくれよ
今の日本人よりは平均して賢いやろ 中国人は日本に来て九州に移住したらいいんじゃね?
中国にも九州とよばれる時代があったし こういう人を呼び込めないから日本はダメなんだろうな未だに外国人はいらないとか騒いでるやつばっかだし > シンガポールの華文メディア「联合早报」によると
はいダウト
独裁国家が移民欲しがってるだけ
ほんとクソよな父さんに失礼だわ 文句ばっかでいつまで経っても実行しないオレらと違って中国人はバンバン移民もするし行動力あるよね。日本人って民族として無能なんだわ >>29
チョンモミンのお前が無能でクズで
実行力がないだけだろうがww 戦後の支配者階級のクソ共を一掃しないとどの国も終わりなのは一緒なんだな ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています