韓国語ができるモメン集合、韓国語の固有語(非漢語)に造語能力が残っているかどうか教えてくれ [386780362]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
韓国語の外来語表記は音訳の方が多いように見える
朝鮮は元漢字文化圏なので漢語が語彙に占める率は当然高かったが
いきなり漢字を全廃したために、他国から新しい概念が入ってきたときは、音訳をするか、もしくは朝鮮語の固有語を使って新しい造語を生み出すかの2択になるので
日本の大和言葉よりは固有語彙が現在でも残っているような気がするのですが、どう思いますか?
https://wap.cnki.net/touch/web/Dissertation/Article/10184-1015622033.nh.html
日本語・韓国語の両方で漢語の廃語化が進んでいます
ただし、大和言葉の造語能力は奈良時代で消滅しているので、日本語から漢語が消滅しきった時、日本語自体も自動的に消滅します
おそらくは100年以内に日本語は確実に消滅して英語に置き換わるでしょう
対して《韓国語の固有語彙に造語能力が残っているかどうか》で
韓国語が"100年以上先も消滅せずに残っているかどうか"が決まると考えています
↓の動画の続編を作成するにあたって参考にするので、詳しく知りたいです
漢語の"廃語化"により日本語の鈍化が深刻
https://www.youtube.com/watch?v=FV7OPxL54cw
深刻な国語鈍化に伴い、日本語から造語能力が消滅
https://www.youtube.com/watch?v=kInolkqjn2A
韓国語の固有語彙に造語能力が残っていた場合、
「固有語彙の造語能力が失われた日本語は100年以内に消滅するが、
韓国語は固有語彙の造語能力が残っているので100年後も存続できる」という動画を作成する予定です 英語まんまとか変な造語が氾濫。あのイシュー・メーカーってのも韓製英語だろ?笑 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています