ザーメン、ドイツ語で種の意味だった [805596214]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
隠語だよな
種付けみたいなもん
ズペルマのほうがもっと直接精液を表す単語 昔からザーメンて響きが何か大嫌いなんだが。
ホワイトスライムに統一しないか?
マジで。 >>10
DBZのエンディングだっけ
撒き散らしてって言い回しは下品にしか聞こえない 中国語で「私たち」を意味する言葉の発音が「ザンメン」 英語だとスペルマだからな
昔の日本の医者はドイツ医学を参考にしてたからドイツ語が多い
ザーメンは残ったけど、アンネ(生理)はもう年寄りしか使ってない >>27
吸収力が自慢だったアンネはライオン(歯磨・洗剤の)に吸収された
ブランドも消滅して久しいし >>32
ホーデンもドイツ語だっけ
昔アイスのレディーボーデンと聞いていつもホーデンが思い浮かんでいたものだ ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています