邦画「ボソボソボソボソ…」👉「なんでだよォーーッ!!」(突然叫ぶ)👉「ボソボソ…」こんなんばっかりだよな [712093522]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
>>99
うわぁ・・・
それ一本も知らない
完敗ですw >>75
最近だとネトフリ映画のドントルックアップも
みんなで集まって食卓囲んで飯食ってたぞ >>24
カメラマンが成層圏から宇宙を撮るって奴でさ
本人が向こうのスタッフに会うとこで
「調子はどうだい(もちろん英語で)」って聞くんだけど
日本人特有の曖昧な返答して見てるこっちも気にならないんだけど
相手の外人が強めにまた聞いてきたんだよな
下手すると怒ってんかなって思える感じで
あーこれは文化の違いなんだなと >>101
プロダクトなんちゃら
劇中の宣伝はアメリカ映画の方がわりと露骨にやってる >>92
ドラマだった時は普通に見れたのに、映画化したらこれになってんのもあった
何でこんなことするんだろ。アニメは映画化しても変わらないだろ 予告編でいつも男が泣きながら橋の上を全力疾走してるイメージ。 >>104
いや、あれはさあw
>>105
俺が見てるのは
「ランペイジ・巨獣大乱闘」とか「ジョン・ウィック」とか
だからだろう 綺麗な空間で綺麗な格好したままの役者が顔のアップでドヤ顔台詞 アニメでもたまにあるやろ
ボソボソボソ…(周りであーでもないこーでもない)…だから!遅すぎたと言ってるんだッ! 動画で見るとき邦画でも字幕にしてるわ
何言ってるか全然聞えない事多すぎて >>111
見ている作品がそれらだからと言って嘘を付いた理由になっていないし、ただの無知じゃん これ系もう「お前そういう日本映画見た事ないやろ」ってキッズがスレ立ててるよな。 そりゃ感情を表現するのに一番簡単なのが絶叫だからな
多分ジャップ俳優のほとんどは顔の筋肉動かせないと思う アメリカと比べて俳優の演技力があまりにもゴミクヅっていいたいんだろ🤗 >>120
キッズでなくても
人から「netflixで」と
韓国のドラマに映画を勧められるから
いよいよ邦画観る機会が減ってしまって・・・ 実写カイジも最初から最後まで無意味に絶叫するだけのクソ映画だった >>124
絶叫があるからまだネタ的に見れるけど絶叫なくてもクソ映画だぞ 人狼ゲームがこれだったから音量調整難しくて急に叫ばれて困るわ >>14
あれは最後の晩餐だから意味合いが違うだろw >>126
帰るか帰らんかはこっちが決メル!
これで合ってる? 洋画も肩をすくめてみせたり、車ぶつからせて爆発したりと大体同じパターン
90分以上観るに値する映画がない >>1
この子パクリスレばっかり立てるのなんで?
自分が考えた糞スレは伸びないから?w
邦画「ボソボソボソボソ…」→「なんでなんだよォーーッ!!」(突然叫び出す)→「ボソボソボソボソ…」 こんなんばっかりだよな [527893826]
https://greta.5ch.net/test/read.cgi/poverty/1647128959/ まあこれは洋画も変わらんが表情やボディランゲージで伝わる感じ
日本の場合はキレる姿にフォーカスしすぎて周りが見えてこない 映画だけじゃなくアニメとかも演出で音量を調整してあるシーンあるけど
正直聞こえないレベルの調整するのやめてほしい
ドルビーとかもぶっちゃけいらんと思う ヒロインのモノローグ「さようなら…」
膝から崩れる主人公「バァーーーッアアーッ!」 今年の日本映画、実写映画は
「シン・ウルトラマン」って
ことになるんだろうな 邦画も洋画もやたら画面が暗い作品が多いのなんでなんだよ?
映画館用だとしても暗すぎるだろ >>75
嘘つけ、フルハウスでみんなで朝飯食ってるとこに
キミーが来襲するの定番だったろ 泣きわめく場面の尺使うのもやめろ不快すぎる
泣いてることがわかればそれでいいだろ >>142
明るいと作り物がバレるから誤魔化してんだよ 映画じゃないけどアニメの最初のひぐらしが売れたのは
内容は暗いけど画面が明るいからって誰かが言ってたけど
確かに暗いと見辛いなって思うようになった 邦画の脚本がセリフだけのラノベ+絵コンテ無しって知って
遊びじゃねーんだぞ!?とは思ったな
完成形は監督の頭の中にしかないから
撮影時間の伸びるしパワハラセクハラが横行する環境って知って
そりゃ邦画は衰退するわとしか思わんかったな こういつこと言う奴って絶対に具体例挙げないよな
そもそも洋画にもそういうシーンあるのもあるし なんであんなに怒鳴ってるんだろうな
あとめっちゃ演劇みたいな会話
そんな日本人いねーだろw >>150
「デビルマン」クラスのレジェンド以外は
「あー」と思いながら観てもうタイトルすら覚えてない
ってのが多いからだろう 演技もだけどライティングどうにかしろよ
どこでも均一の明るさで影がないように撮ってるじゃん 昔から問題視されてる、邦画は常に全てをセリフで説明する原因は
邦画の脚本がセリフだけのラノベ仕様だから
(ほぼ全て会話なのでラノベより酷い)
脚本がセリフだけなので
プロデューサーやスポンサーや事務所が内容確認するためには
脚本でセリフで説明しないといけないっていう構造的な問題がある
ハリウッドは脚本で状況説明やどのような場面か説明があるし
絵コンテも作ってイメージも共有して撮影してる 脚本はセリフだけ、絵コンテも作らないのが邦画
だから監督の頭の中にしか映像の完成図はない
だから邦画の役者は「監督の言う通り」演技するだけ
邦画の役者が勉強しないのにも理由がある
自分で勉強するような役者は要らないのが邦画
邦画は監督のお人形遊びでしかない
だからパワハラ・セクハラの温床にもなる 女アイドル大勢使ってる映画やドラマ
「アーーー!!!!アーーー!!!!」
「アーーー!!??」
「アーーーー!!!!アーーー!!!!」 蜷川死んで害虫俳優も消え始めてようやく良くなってきてるところや 俺が気になるのは体格の良さ
学生もオタクも社会人もみんな体格がいいから違和感しかない >>108
日本のドラマは主婦が片手間に見るから
アニメほどではないけど大袈裟や口調で
説明的なセリフが多いっては聞いた
映画は大画面で集中して見る前提だからセリフじゃなくて表情とかで見せてくる このスレ毎週立ってるけど毎週対立煽りに踊らされてるお前ら滑稽すぎるよ
毎回同じレスしてんの?w つか邦画の字幕、法律で義務化して欲しい
破ったら1000年以下の懲役、あるいは10億円以下の罰金 アニメは脚本はセリフのみだけど絵コンテ作るからね
邦画よりアニメの方が映像作品としては手堅い作りになってる
アニメは脚本がセリフのみな上に
映像がない状態で録音するから
音響監督が声優に対して権力を異常に持つみたいね
そこは邦画の監督と役者の関係と似てるし原因も同じ これ邦画特有みたいに言われてるけど吹き替えじゃなく字幕で見てるときの洋画洋ドラでも結構見るわ
具体例上げるとプリズン・ブレイクの主役とかモロにこのタイプ
音響より演技指導とか演者の問題だと思う 叫びながら攻撃するのとかはさすがに違和感というかアホっぽすぎるとは思う。 だからそのタイプの典型的なのが
去年やってたジョーカー。
叫ぶし突然始まるタコ踊り。
騒乱の中で謎のドヤ顔。
そして病院オチ。 >>157
洋画だと字幕あるから気にならないのはあるな >>142
ライティングも演出 エイリアンが明るかったらマヌケだろ ボソボソボソ…
夜
アッアン💕アッアッアッ💕
朝
ボソボソボソ… >>150
字幕または吹き替えだと声優がハキハキ喋る ドラゴンアッシュ「ボソボソボソ…
→か!わ!の!な!が!れ!は!
→ボソボソボソ… >>179
予告編の役者も監督も知らんしタイトルは覚えてない
ただ、ミスチルが流れ始めてコテコテすぎて笑いがこらえられなくなったのは印象に残ってる 俺だけ耳が遠くなったのかと思ってたらセリフが聞きづらい人間他にも居たんだ。何か安心したわ >>7
散々そう批判されたからかシンウルトラマンはかなり抑えてあってよかったと思うわ >>165
毎週新鮮な気持ちで毎週同じこと答えてんだよ
じゃあお前は先週カレー食ったからって今週カレー食うとき踊らないのかよ >>185
毎回同じ人が来てるとも限らないし
同じ人が来てても同じ流れとも限らないしね マジで才能ないよな女優とセックスする能力しか長所ないだろ 七人の侍ぐらいの白黒映画は言葉遣いや録音環境もあるんだろうけどマジで何言ってるか分からん時間が多い 洋画洋ドラしか観ないけど向こうも同じだぞ
mumble actingとかさんざん言われてるしな プライムビデオの邦画もそんなのばっかり
声聞き取れないのでボリューム上げたら
いきなり爆音 字幕入れろと苦情を入れたわ 抑圧の沈黙から感情を露出させて叫ぶのがありのままの真実、みたいな考え方が日本人の文芸関係の人らに浸透してるのかね 怨霊調整が難しい
ぼそぼそ→何いってるかわからないから音量上げる→どごーんっ!!→うるさ...音量下げる 芸人で言うとナダルもボソボソ言ってるとこは聞こえないし字幕が欲しくなる 説明調の台詞が気になって気になってしかたない
「せっかく次男の嫌儲君は高校時代一日10時間勉強して帝都大学に入ったのに1週間で行かなくなっちゃって」
こんな台詞、家族間で絶対言いません。 Vシネマとか全部これだよな
同じ奴が作ってんのかってレベル ほんこれ
字幕機能つけとけやって感じ
何言ってるかさっぱりわからんし音大きくしたら見せ場の絶叫号泣シーンでビックリしてしまうし
邦画はいい加減に号泣絶叫が名シーンみたいな考えから脱却しろよ ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています