俺も友達から「カフカの『変身』貸して」って頼まれたから
「いいよ。誰訳?それともレクラム?」って返したらキョトンとされたことあるわ
もしかして普通は海外文学を原書で読んだり日本語訳の読み比べしたりしないのか…?