宗教勧誘「聖書を読むサークルなんですが…」東大生「えっ何語でですか?」 [581480879]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
この手の類は「では私からもありがたい経を…」と般若心経詠むと大抵いなくなるんだが、一度だけエホバの勧誘にやったら、次の日この地区のエホバの偉い人みたいなのが来たでござるの巻 俺も友達から「カフカの『変身』貸して」って頼まれたから
「いいよ。誰訳?それともレクラム?」って返したらキョトンとされたことあるわ
もしかして普通は海外文学を原書で読んだり日本語訳の読み比べしたりしないのか…? マイムマイムマイムマイム
シャットマイムベッソッソン
大学時代キャンパスで本読んでたら「哲学のサークルなんですけど哲学に興味ありませんか?」って聞かれて
大真面目に東洋哲学の話振り返したら何故か逃げていったやつがいたのを思い出した >>5
新約聖書はギリシャ語(コイネー)
旧約聖書はヘブライ語 >>35
これ
想定問答くらい当たり前に用意してるだろうしな
セールス電話とかもだけど、「論破してやるわw」みたいなイキった奴は危ない
はっきり言って会話になる時点で「見込み有り」なんだよね チョンモジサンって年代的にはちょうどぴったりだけど高卒や中卒、専門卒ばかりだから実感がないのだろうな
大学行くとヤリサー同様回避対象なのに えぇ
大川隆法がイエスの霊言で「アイムジーザス」言ってたから英語じゃないの? こないだ東大に用事で行ったけど
構内で歩きスマホしてるの俺だけでワロタ まえベンチで座ってたら自転車の白人二人に英会話教室という体でモルモン教の勧誘されたな
まあよくあることだが サムソンとデリラのところはたくさん研究しているので話をさせてほしい 北海道に修学旅行に行ったときに、「あなたのために祈らせてください」って突然女から声かけられて、
あまりに声が小さすぎてなに言ってるか聞き取れず「え?」「は?」って聞き返してたらなんか諦めてどっか行っちゃって俺が悪いみたいな空気になったんだけど、
あれ何の宗教だったんたろう、そしてなぜ俺だったんだろう、不幸そうに見えたとかなのかな 文語訳聖書とかやはりかっこいいよ
文調、文体がすてき
>>62
それは催眠商法 ガキの時、
「ナウシカの木々を愛で蟲と語り、風を招く鳥の人。その青き衣をまといて~って聖書の文なんですか?」
と本気で聞いたら困惑された >>4
あるあるだけど、そういう時はすかさず言い返す
「君は既にカルトという蟻地獄に落ちてるから、地獄から這い上がれるように頑張れ!」 >>65
ゲームですらPS版・Switch版・Steam版やり比べるやつめったにおらんだろ
小説ならなおさら
オタクだけだそんなのは 現人神の俺に何言ってんの?
あ、俺の信者になりたいの? 模範解答
ジャップは日本語に決まってるだろ!文盲舐めんな! >>77
なんで院生を勧誘するの?
サークルの勧誘活動は学部の新入生がいる駒場でしかしないのに 訪問してきた人に聖書買わない?って言われて、カトリック系幼稚園通ってすでに持ってたから
「旧約聖書なら欲しい」って言ったら帰ってった あるある
「バッハが好きな人達で集まってて」
「なにを演奏されるんですか?」 そこそこの大学通ってたけど一度も勧誘受けた事なかったな
やっぱり風貌のせいだろうか
40超えたしもうご縁のない話か
一等地に住んでる親戚は一時期勧誘すごかったって言ってだけどうちは売れるものもないしな ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています