(ヽ´ん`)「あの、めっちゃ素敵ですねってフランス語で翻訳して」外人女性「who are you?get away!」 これが現実 [738130642]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
🧡 文 💛 鮮 💚 明 💙 は 💜 サ 🤎 タ 🖤 ン 🤍
· エキサイト翻訳の翻訳サービスは、
フランス語の文章を日本語へ、
日本語の文章をフランス語へ、
翻訳が可能な無料のサービスです。
左に原文 ...
統 一 教 会 の 解 説
数 万 の 若 い 女 性 を 洗 脳 ・ 性 奴 隷 !
海 外 の 弱 者 男 性 に あ て が う !
🧡 韓 💛 鶴 💚 子 💙 は 💜 サ 🤎 タ 🖤 ン 🤍 Who are you?
Oh, I’m Hillary’s husband.
Me too. フランス人「who are you? get away!って日本語に訳して」 いや、ジャップ女と違って、外人女は街で話しかけ慣れてるから無視しない
コミュ力高くて話に付き合うのがうまい、特にアメリカ人 このシリーズのCMみんな臭くて嫌い
スキップも出来んし最悪その本動画見ずに閉じる 山の上で花嫁になるやつ
女が不細工すぎて腹立ってくる stand back you stink take a shower (ヽ´ん`)「あの、めっちゃ素敵ですねってフランス語で翻訳して」
外人女性「who are you?get away!」
スマホ「誰ですか。消えろ。」
(ヽ°ん°) Lord Kenmo!
YEAHHHHHHHHHHHHHHHHH!!!! 公園でチェロ弾いてんだから普通にフランス人だと思うだろ
アメリカとかイギリスの黒人はそんなことしねぇもん このCMやたらムカつく
演じてる人は悪くないけど、ふざけんなこの糞女て思うわ I don’t know who you are?
が正解 >>1
あの女下から行くブスみたいなスタンスのくせにcmの後半自分が中心になって
スマホの中で舞ってるのが腹立つわ
結局自分やんて あれのCM全部不快で凄い どうやったらあんなに不快なCM量産出来るんだ ごめん、YouTubeプレミアムだから何の話かわからない どうしたらああいう可愛い女の子との性的一体化を実現できるのか
それが今の俺にとっての喫緊の課題だ Whats!?Fuckyou!!と返される
ついでに殴られる アップルもグーグルもアマゾンもみんな同じテイストの気持ち悪さなのはなぜなんだろう 山で写真撮るやつ友人消すのひどくね?って思うんだが
むしろ写ってるほうが思い出になるだろって
3人組のなんでもレンズで調べるのも風情ないし
googleのcmってなんであんなに微妙なんだろ >>38 ああいうの全部アメリカンジョークの国のセンスだから je panse que tu es tres belle! あの女の子が主人公のバージョンのもあったはずなんだけどそっちは最近見ないな そのシチュエーションならGet away!よりGo away!の方がしっくり来るな 正直
ジャップにフランス人かどうか
見分けられんだろ 最近Googleの自社広告ばかりだけど
スポンサー減ってるんかw 広告よくみるがパク、チー、「 」
「」の中身何て言ってるかまじでわからん 何の話してるのかと思ったらテレビのCMかよ。
テレビなんて数年みてないからわからん ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています