アメリカっていつまでヤード・ポンド法使ってんだよ死ねよ [402859164]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
アメリカの小説を日本語に翻訳する時はポンド、ヤード表記の下に()を付けてキロ、メートルも同時に表記しろ。 1マイル=1760ヤード
1ヤード=3フィート=36インチ
1ポンド=16オンス
1ガロン=4クオート=8パイント
↑10進法に統一してくれ… 日本の不動産業界もいいかげん畳とか使うのやめてくれよ 規格の統一って合理主義のアメ公が一番好きそうなのに でもアメリカの大学行ったら
メートル法で仕事しててコイツラかわいそうだなと思ったよ ブリカスの方が糞
ヨーロッパのくせに€でなく£、右ハンドル左側通行そのくせウインカーとワイパーは日本と逆、コンセントの糞端子、ビールはパイントとかいう意味不明な単位、アメ公と同じくヤードポンド
このまでやるならkJとファーレンハイトも使ってほしかった クソインチ法なんて捨てちまえよネジとか面倒なんだよ
あとマイルもガロンも辞めちまえ面倒なんだよ >>36
アイツら時間表示も21:20じゃなくて21.20みたいに書くよな ただフラシムとかやってるとフィートノットノーティカルマイルが当たり前になって
東側の機体のメートル法で書かれてる計器で戸惑ったりするよね >>30
翻訳家はちゃんとギャラを貰っているのだから、それくらいの仕事をするのは当然。翻訳小説は翻訳家へのギャラの分、日本の小説より少し割高なんだし。 世の中でいらねーもん
元号
ヤード・ポンド法
月日の英語表示 >>35
分かるわ
スチムーのリリース日とか11.12.22とかなってると11月12日なのか12月11日なのかはっきりしろよ?って思うもんな
実際に欧米でも国によって順序逆だったりするし 温度については日常で摂氏0~40度の40段階よりも華氏で32から104度の約80段階のがより直感的だろうね、慣れればだけど 同じ製品の中にインチネジとミリネジ混じってるとか頭おかしいわ マックのクォーターポンドのチーズバーガー、パリじゃ何て言うか知ってるか? >>52
他国が日付表記をISOに沿って年月日に直したらな 地球は平面なんだから
地球の円周を基準にしたメートル法はおかしい イギリスはヤードポンドに戻すような事言ってなかったっけ? 華氏とかマイルとかインチとかどれだけの国が使ってるんだよ >>16
お前はデシの意味を調べれば少し賢くなれる ヤードポンドマイルフィートノットインチ
マジで国際統一された記号使えという話、、、、船の巡航速度とかノットだとわかりづらいんじゃ 釣りもメートルにフィートにグラムにオンスに尺に号にポンドとクソほど入り乱れとる
いい加減にして😡 >>61
旅客機パイロットだけどメートルのほうが分かりづらいな
訓練始めたときはフィートとかマイルとか全然高さとか距離感分からなかったけど今は逆
要するに慣れだ ヤーポン法のせいで航空機墜落事故が起きかけたってスゲーよな ドイツ系アングロ系の意地だから
フランスのカマ野郎の単位なんて絶対使わないというスタンス フィートは体感的にわかりやすくない?
だいたい靴一個分
広さの単位で平方メートルよりも畳の方がわかりやすいように インチはホントゴミ
アメリカがこだわってるせいで経済損失デカすぎ
飛行機も落ちたしよ パイロットモメンまでいるのかよ
国会議員モメンも居たし
居ないのってアラブの皇子モメンぐらいだろ ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています