令和生まれ「元寇って何?〝ℓ〟って何て読むの?和同開珎って何を開陳したの?」⇐これ [597533159]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
画像を2ぐらい
けんたろ
@kenlife202010
実は昔習った頃から変わった教科書の内容や表記をまとめました。補足説明はリプ欄に追加していきます。
午前6:31 · 2022年8月12日
https://kids.gakken.co.jp/jiten/dictionary0750102/ My name is ~は昔からLet me introduce myself とかとペアにして使うとか言われてなかったか? my name~とi'm~ってニュアンスが違う気がするけど、
いまは後者だけなんか My name isがI amに変わってるとこで嘘だとわかる
一部でネイティブはMy name is~なんて使わないなんて馬鹿にしてる人いるけど普通に使うし
教科書でMy name is表記が削除されることないだろ
ソース出せよソース >>7
最新の学習データ参照にしてるらしいDuolingoとかでも普通に出てくるしな 逆に鎌倉時代のコンテンツが未だに語られるってすごくね?
アニメとか映画でそんなのあるか? デシリットルはdlとなるのか・・・・
もう無いかもしれんが >>18
20年くらい前に新たに見つかった貨幣で
現状では日本で流通してた最古の貨幣と言われている リンカーンのリンカンってのはどういうアクセントの付け方なんだ?
輪姦と同じ感じでええんか? My name is 〜 は、確かに現地ではかしこまった感じ、学会での
自己紹介とかでしか会話に出てこない印象。I am 〜 でいいだろうな。
ところで、My name is と対になる What is your name? が残って
いるのかが気になる。
あれって警察の尋問みたいな雰囲気がするので限りなく使われない
(たしかに英米の入国審査でも聞いたことがない)のに堂々と教科書に
乗っている不思議な事例であると 30 年くらい前の中学生時分に
聞いた覚えがある。それは解消されたのだろうか? 和同開珎は、学研のひみつシリーズで読んだときは「わどうかいほう」、
中学校の社会科では「わどうかいちん」だったように記憶している。
漢字は同じだけれど、読みが変わったパターン。この元投稿の人は
どっちの読みを想定していたのだろうか。
あと、高校のときには富本銭の話、山川の資料集あたりに記述があった
ように記憶している。 >>7
I am は、ナウいヤングの言葉遣いだからね
My name is はおっさんおばさんの言葉遣いなんだろう >>24
What is your nameより
Who are youのほうが、砕けた感じで
相手に粗相だから使うな
と俺は習ったな 踏絵と絵踏ってなおなさなきゃいかんの?
というか教科書かわるぐらいのことなら
ニュースでながせや 60年ぐらい前の歴史の本でも
鎌倉幕府成立年は諸説あって
政権の確立からすると1980年や1985年が有力みたいな感じだったけど
そもそも1192年言い出したの誰なんだろう >>30
征夷大将軍の御墨付が貰えたのが1192だからだったと思う
新しい教科書は義経監視を理由に御家人を組織化させた年じゃないかな
俺としては承久の乱だと思うけど、頼朝がいない時代も変だし スレタイ
令和生まれで、元寇や和同開珎に興味があるとはなかなかだな
このまま立派な大人になってくれれば国の宝だ
立派にならなかったら俺達の仲間だな My Name Is Giovanni Giorgio But Everybody Calls Me Giorgio.
おっさんが騒いでるネットミームなのかな >>31
鎌倉が政権として成立した要素をどこに置くかで色々変わるだろうね My name is...はボンドしか使わないとか思ってんのかな >>28
フーアーユーの方が「誰だぁ、テメェ…?」みたいに感じるわ >>28
向こうの人が抱く印象としては
Who are you?
→ 「あんた、だれ?」
What is your name?
→ 「名を名乗れ」
みたいな感じという話を聞いたことがある。
まあ、Please tell me your name. とか Can I ask your name? が無難だとは
感じる。向こうの人達同士も、そんな感じの言葉を使っているし。
なんであまり使われないものを教えるのか?は不思議ではあるけれど、まさか
be 動詞と肯定文から始まり、疑問文、さらに疑問詞を使った疑問文という
順番で組まれ、助動詞を使った文、命令文は後回しになっているカリキュラムの
存在が影響している? ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています