英語ってさあ、「◯◯は最も◯◯なもののひとつです」って言い方好きだよな?🙄 [142738332]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
Kenmo is one of the most disgusting online communities in Japan 嫌儲はUrban dictionaryにKenmoで登録されている有名板ぞ Japan is one of the most advanced country in this field! A whale is no more a fish than a horse is.
クジラ構文、これ以外で使われてるの見たことない あれは無理やり日本語にするならそういう言い方になるというだけで
完全に日本語には訳せないと思えばいい Rather than seeking out the reasons that made circumstances impossible, he 安倍晋三は世界で最も有名なコメディアンの一人です。 単数と複数を細かく訳すからそうなる
最もならひとつだから、ひとつはいらない 今まで食った中で一番うめえみたいなこともよく言ってるな
盛る文化が当たり前みたいになってるの少し羨ましいわ >>11
ひとつにすると愛人あつかい
恋人のことをもっとも愛した人の一つです、とは言わない 最上級グループの中に入るっていう意味でいいんかな
そうすると訳がおかしいわな >>22
だよね
単数複数はまちがってるよね
単数をつかうのは恋人や家族だけ
他人の場合は1人でも複数 比較級はともかく学校で習うコテコテの最上級使ってるやつって実際あんまり見ないけどな いい加減にしろって言うけどシンプルに都市型改革政党だから ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています