「女王」日本人の99割が読めてない [448646452]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
「女王」は「じょおう」のところに意味がくわしく出ています。
では「じょうおう」はというと、「『じょうおう』… →じょおう」とだけありました。
斬新な説明や新語が充実している新明解国語辞典(※2)には「じょおう」はありますが、「じょうおう」は載っていませんでした。
すべてを確認したわけではありませんが、現段階で国語辞典は「じょおう」という読み方を採用しています。
https://news.yahoo.co.jp/articles/4e986d119544c0bc91544d2e7d8ef8cb9f423a7d 実際じょおうなのは理解してても口に出すとじょうおうになるよな
じょおうはなんとも語感が悪い >>ただ、こうした慣用的な表現が拡がり、読み方が変わっていく例は他にもたくさんあります。
>>「じょおう」も「じょうおう」に変わる時が来るかもしれません。
>>しかし現段階では「じょおう」が正解です。
ねーよバーカ
「自分はおかしくない」と言いたいだけで書いたクソ記事
ほんと死滅しねえかな あほくさ
捏造は「ねつぞう」ではなく「でつぞう」だと言い張るようなもの。 >>8
なんない
普通にじょおうって言うよ
武后とかバオーとか秘宝とかと同じ語感だから特に気持ち悪さも無い >>11
「う」は別にはっきり発音してるわけじゃない
「ょ」と「お」の中間に繋ぎの発音が入ってるのをうって表現してるんだよ
はっきりと「じょ・おう」って言ってる奴の方がいないだろ? 女房がにょうぼうなんだから女王はじょうおうでいいぞ じょおうに違和感出る人って
例えば花王をカーオー、徐行をジョーコー、秘宝をヒーホーって読んでるのかホ? ttps://www.youtube.com/watch?v=nOkvXp-CxaI
これ見ても「じょおうって言ってるな」ってことなら根本的に認識が違うんだと思う まあ発音として違ってるものを手本に添えようっていう認識は持ってないから根本的に認識が違うってのはあながち間違ってないと思うホ >>27
誰だよこのしょぼくれたオヤジは
こいつの発音がおかしいだけだろ >>31
ttps://www.youtube.com/watch?v=GSeMaatVC8U
これめっちゃわかりやすいぞ
最初は意識して「じょおう」って言ってるけど
長く喋ってるうちにどんどん「じょうおう」になってってる
NHKアナウンサーですらこれ NHKのアナウンサーが正しいなら
"10分"はジップンが正しいのか? じょおう、と言えない人の例をいっぱい集めても結局それはじょおうって言えない人がおるというだけであって音としてじょうおうが正しいって話にはならんぞ?
というかさっきも例にあげたけど徐行は普通に言えるだろ?女工や女高、徐晃だって間に音入れずに言えるやん?気持ち悪くならずに
言えないっていう思い込みなんよ まさに認識、脳みその問題ってことだねチミ ttps://youtu.be/itQYkYD0sUE?t=77
昔からこんな感じ
本当に今の今まで「じょうおうなんて言ってる奴みたことない」ってことならガチで認識違うんだよ 洗濯機(せんたくき)とか体育(たいいく)だって声に出して発音するときはセンタッキ、タイクって言うだろ
文字と音が完全一致すると思うのがおかしい >>37
嘘やろそのバカ丸出しの例に反論しないとあかんのか
なぜか女王ではこういう現象があるって話なんだから
違う言葉では起きてないって当たり前の話されてもキョトンってなるだけよ
普通に起きる現象なら逆になんも不思議じゃないんだから >>40
せんたくき たいいくって言うなあ
それは方言もあるんじゃね?関西の人プラッチック言うでしょ モンキーDルフィって大半はルフィーって発音されてる >>41
うん、あのね
同じリズム同じ語感でも違う言葉では起きないから「じょうおう」という間違った認識を元に脳みその中で起きてる問題だって話をしとるんやが・・・
反論どころかむしろなぜそうなるのかってとこの話なんよ 普通に読めばじょおうなんだけど
俺自身体育館のことをたいくかんって言ったりしてたからなあ
じょうおうって言う人がいてもそういう人もいるんだろうなって思う パンティのイントネーションも「ファンキー」じゃなくて「パンチ」と同じじゃないとおかしい ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています