新人「(メールカタカタ)了解しました…っと」 上司「了解じゃなくて拝承!」 新人「???」 [808139444]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
日立用語 拝承!!
日立用語 (用語というよりは、良く使われるだけですが) と日立ルールを知っている限り並べてみた。
日立用語
・毎々お世話になります
・毎々お世話になっております
・「〜を頂きたく」「〜致したく」「〜をお願いしたく」「〜を使用したく」で文章が終わる。
・首記の件、〜 について 〜 たく
・拝承 (「了解した旨」を伝える場合は「拝承」と書くだけで良い)。
・拝復 (「返事ありがとよ」という意味)。
・拝受 (「おk、添付ファイルは頂いたぞこのやろう」という意味)。
・多謝 (「せんきゅー」程度の意)。
・冶具 (なんでもかんでも「ぢぐ」にしてしまう)
・為念 (念の為に何かをお願いする時 (責任逃れのため) に使うが、年配しか使っていないかも)。
・手配
・手配仕様書(笑)
・ステップ数(笑)
・ステップ単価(笑)
・UOC(笑) (User Own Coding)
・EUR Professional(笑)
・P票(笑) (PCL票)
・B票(笑) (簡易バグ票)
・F票(今はないかも)
・調整乞う
・検討願う
・以上、ご査収の程お願いしたく。
−以上−
これだけではわかりにくいので、メールを使って例を書いておきます。
日立用語によるメールの返信 (例)
(佐藤)
> (スズ)B
>
> 毎々お世話になっております。K3Gの佐藤です。
> 首記の件、□□□□についての手配仕様書を頂きたく。
>
> −以上−
拝承。
http://blogs.wankuma.com/jeanne/archive/2006/05/30/29706.aspx Re: 拝承
拝承とは、謹んで承るという意味で、承知、聞くの謙譲語である。
一般にはあまり使われない言い方であるが、これをよく使う場所がある。日立製作所とそのグループ会社である。
社内でのメールでは必ずといっていいほど使われていて、一般とのつきあいが無い社員(所員)も社外とのメールで思わず使ってしまうことがある。
相手は意味不明である。
また、返答を承るという意味で「拝復」、添付ファイルを受け取ったという意味で「拝受」を使う。
ほかに、「~するようお願いいたします」と書かず、「~いただきたく」と途中で止めるのが一般的である。
また、「いつもお世話になっております」という表現も、「毎々(まいまい)お世話になっております」と表記するのが日立の慣習となっている。
もし日立以外の人間でも上記の言葉をメール、書類で使っていれば、間違いなく日立OBである。
https://dic.nicovideo.jp/a/%E6%8B%9D%E6%89%BF 「鈴木部長は(スズ)じゃないと失礼」 日立独自の「表記ルール」が面白いと話題に
https://getnews.jp/archives/676650
特に興味深いのが、「人の名前」を表記する際の独自ルールだ。
通常なら宛名には氏名とともに肩書きを表記するが、日立ではこれを省いて丸括弧(パーレン)で囲うという。
例えば「鈴木課長」であれば、日立の表記は「(鈴木)」となる。さらに課長より上のクラスになると、苗字をカタカナにして短縮して丸括弧で囲む。
「鈴木部長」であれば「(スズ)」といった形だ。
このほか、文章を途中で終わらせる「~を頂きたく」や、謹んで承る意味の「拝承」、返信に感謝する「拝復」や、
書き出しに添える「毎々お世話になっております」などの表現も。メールの文面にすると、こんな感じになるだろうか。
(スズ)
拝復。
毎々お世話になっております。
〇〇の件、本日中に行なって頂きたく。
以上
社長や事業部長クラスの大物になると、カタカナ1文字のみで表記される。鈴木社長だと(ス)の一文字。
日立社内に常駐して勤務する人は、日立グループ外の社員であってもこのルールを守らなくてはいけない、という話もある。「鈴木事業部長殿」などと書くと、
「漢字で書くと時間の無駄だ」
「もともと時短のために用意されたルールだから守って欲しい」
と言われることがあるという。規則通りに書かないことで「お前を事業部長とは認めねーそ!」という他意を含むと受け取られ、
失礼と取られることもあるのだという。 「コレ、オネチィース」
店「チス、コレッスネ、ウィッス」
客「ウィ」
店「……」ピッピ
客「オウェ!?ウェウェウェ、ウィウィウィ」タタタッ
店「?」
客「コレモ、シャス」
店「ウスウス、オケス」
客「サイセン」
店「イェイェ、ゼンゼ、ジョブッスシ、イースイース」ピッ
客「ウィァ…」
店「ィー…コチャーノコノミャキ、アタタッスカ?」
客「ソッスネ、チンシテッサイ」
店「ワカリャッシタ、アタタッス」バタン
客「…ノウェ」
店「ィェアーット、ゴテンデ、ケーサーゼーニナリャッス」
客「サゼッスカ、ンジャゴセッデッ」
店「ア、ウェイウェイウェイ、マチァッシタ、サンゼッハピーイェンッス、シャ
イセン」
客「イッスイッス、ゴセッドゾ」
店「ゴセッカラディ-…セーニャッエンノカーシッス」
客「ウィ」パーン!
店客「ウェア!?」
店「…アチー、マーネズワスッタ、ハレッシチィシタカラ、カエテキャッス」
客「ア、イスイス、ジョブッス」
店「シャセンッシタ、アザス」
客「ウェイ」ピロリンピロリン、ガー
店「ザッシター」
客「ア、シートワスッタ、シット!」 承知と了解が知れ渡りすぎて
みんな承知使うのが気持ち悪い そうなんだ
メールうつの遅いから定型文充実してると助かる その他日立のしきたり、風景
それ以外にも日立ならではのしきたり、風景がある。
・課長以上になると、○または括弧にカタカナ表記で書かれる。文字数が少ないほど役職が上がる。
現社長である東原氏の場合だと(ヒ)となる。
社内で上司の表記する場合は必ず上記の書き方が求められる。逆に漢字で書くと失礼になることがある(主任技師以下の役職と見なされる)。
・工場や事業所においては、係長、主任の役職は無く、代わりに主任技師、技師となる。
・「治具」(じぐ)を誤記で「冶具」と書くことが当たり前となっている。
しかも治具の意味がわからず、工具や道具全般を「冶具」と書く(日立社員はググっておくこと)。
・工場、事業所では、始業前に「日立の樹」(この樹何の樹)が流れる。
工場では15:00になると、独特のストレッチ体操の音楽とアナウンスが流れる。でもしている人を見たことが無い。
・工場で昼休みになると「パンポン」という、卓球を大きくしたような球技が遊ばれる。実際に大会も開かれる。
創業の地である茨城県日立市でも盛んに行われている。
https://dic.nicovideo.jp/a/%E6%8B%9D%E6%89%BF こういうのこそ英語にしたらいいのにな
香港のビジネスメールって基本英語だからな
日本もそうすりゃ楽なのに NTTデータは設計書を執筆する
日立は製品バグを工場で調査する 俺最近中国語学び始めたけど
中国語の「了解(liaojie)って普通に目上にも客先にも使える単語なんだよw
ってことはジャップのマナー講師か誰かが勝手に余分な意味づけしたってことなんだなw 丁寧さが伝わればなんでもいいだろ
個人的な気持ちとしては、他部署へのメールでお世話になりますの書き出しマジいらんわ。 了解は失礼とかガセネタ広めたクソマナー講師見つけてボコボコにしてやりたい
これほど使い勝手のいい言葉はないのに 日立の下僕として働き続ける3次受けSESは
関連会社じゃなくてもこのクソルール適用するぞマジで
ホントに頭おかしいわ日本企業は 転職後も使用「日立方言だったのかコレ」
この表記はいずれも時間短縮と簡潔さを旨としており、いかにもせっかちで効率好きの日本のメーカーらしい。
「じゃんぬのどっとてきすと」は2006年時点の内容だが、ツイッターなどでたびたび話題になっている。
これを読んで「初対面の若者からメールで、(竹田)とか書かれた理由やっと分かった」と、初めて納得する人もいた。
この用語を、うっかり社外で使ってしまう人もいるようで、2ちゃんねるの「日立グループ用語」というスレッドには、
「以前、駐在先のお客様に『毎々』ってどういう意味??って言われた」
というカキコミも。転職後も「毎々お世話になっております」「~したく」を普通に使っていたという人は、「日立方言だったのかコレ」と驚いている。
いちど染まってしまうと、なかなか抜けないようだ。
ただ、こうした日立用語に違和感を抱く人もいる。ある人は、日立のプロジェクトで働き始める際に、
会社から「鈴木はスズと略すが同じランクの鈴木さんが3人いたらどう略すか」というルールを説明されたという。この人は、
「そんなルールを作って守って受け継いで人に説明するなんて果てしなく無駄」
と切り捨てている。もともとは省力化やスピード重視で始められたはずの慣習が、仕事の足かせになるとは皮肉なものだ。
https://getnews.jp/archives/676650 >>2
最近は括弧やめてさん付けにしろってお達しが出たぞ 官僚って国会みたいな文法で普段喋ってんのかな
政治家は普段のインタビューも政治家文法でこたえてるけど >>24
それってどっちかって言うと「理解した」じゃないの 形式ばってめんどくせぇんだよ
内容うっすいのにクソみてぇな長文にしやがってこれだから正社員で働くの嫌なんだ 了解は突っ込まれたら怖いから使ってるの見つけたら言うかな >>30
頭おかしいのは頭おかしいと思いながらその企業に勤めてる奴隷だろ こんなアホなところにリソース割いてるからアカンのやろなわーくには 無駄を削ぎ落として要件だけ伝えるっていう当初の意図はいいんだが
無駄を削ぎ落とすために作ったプロトコルを守る作業が無駄な作業になってる 無駄なことに一体いくらかけてんのジャップ企業は
工数が発生すること分かってる? 弊社の場合
田中課長
お疲れ様です。
技術営業の中田です。
表記の件、承知致しました。
一両日中に草案を添付いたします。
よろしくお願い申し上げます。
中田 teamsとかチャットソフトに日立パッチみたいなのあれば売れそうじゃん
スタンプで拝承しよう いつでも責任撮って辞めますって言葉があるから大丈夫 >>35
ここで言う日本語の了解の意味も勿論含んでるよ teamsの👍が「承知しました、異論ありません。お忙しいところありがとうございました」の隠語になってる
多分今は下っ端間だけの運用だけど、そのうち常識になると思う >>42
リソースは資材
そう言うやつはたぶんND 男塾では「委細承知」って言葉をよく使ってた気がする 日立じゃないけど転職してきて「小員」とか言ってるのは何だこいつと思ったわ >>17
> ・「治具」(じぐ)を誤記で「冶具」と書くことが当たり前となっている。
いやこれはええやろ
承知しました
承知いたしました
しか使わん
こんなわけわからんルール使う会社は即日退職確定 >>41
拝承。
だから辞めて転職したんだよ
そのくらい理解しろ
日立のやつで一番頭おかしかったのは
メールの文面が「~ですかな?」だったやつだわ
マンガかよ ネットでは昔からネタにされてたんだな
日立製作所の方言で桃太郎書いてみた
ザード@
第1話 桃太郎 日立製作所版
昔々あるところに(オジイ)と(オバア)が住んでいました。
ある日(オジイ)は山へしばかりに、(オバア)は川へ洗濯に行きました。
(オバア)が川で洗濯をしていると、大きな桃がどんぶらこどんぶらこと流れてきました。
「拝受。以上、おみやげにしたく」そう言うと(オバア)は桃を取り上げて帰宅しました。
そして、(オジイ)と(オバア)が食べようと桃を切ってみると、なんと中から男の子の赤ちゃんが飛び出してきました。
「主記、命名の件。桃から生まれたので桃太郎にしたく。了承いただきたく」
「拝承」
こうして男の子は桃太郎と名付けられ、元気よく育っていきました。
桃太郎は成長して出世したので(モモ)になり、(オジイ)と(オバア)に言いました。
「鬼退治の件、私の方で対処したく」
「主記、鬼退治の件、拝承。きびだんご添付確認のこと。以上、よろしくお願いしたく」
こうして(モモ)は(オバア)の作ったきびだんごを持って鬼ヶ島へ向かいました。
旅の途中で(モモ)は犬に出会いました。
「(モモ) 毎々お世話になっております。犬です。きびだんごいただきたく」
「(犬) 拝承」
「(モモ) 主記、きびだんごの件感謝です。鬼ヶ島までお供したく」
続き↓
https://kakuyomu.jp/works/1177354054889693635/episodes/1177354054889693640 拝承とかいうけど日立関連社員がそんなに世の中にいるわけではないよ 航空業界でパイロット以外が了解と言うと混乱を招くから言わないようにした業界ルールを元客室乗務員のマニー講師が勝手に広めたという指摘があった >>1
>>54
【悲報】高卒50歳引きこもりサキオタさん、一度も就職したことがないのに無理して社会人マナースレを立てた為、
例によって漫画の知識しか語れない‥‥ ~たく。って書く奴は気取ってんなあこいつと思ってる ただの社内・業界「方言」なら別に構わん
ネットで流行する略語と同じ >>48
ではサキオタさん自身の社会人としての経験談どうぞ! 個人的には主任技師が一番日立を感じる言葉
日工専でて大日立の主任技師として定年まで勤め上げるのが野武士の生き様 外国人社員もいるはずなんだが、彼らにも強要するんだろうか? こんなことばかりやってるから生産性が上がらないんじゃねえのか これ系マジで嫌いだから意地でも使わないようにしてるわ
「ざっくばらん」て言いたがるやつもよく見る アップルとかアマゾンとかグーグルは、こういう
意味不明なメール書式のローカルルールあんの? 謎のカタカナビジネス用語使ってる奴ら何なの
エビデンスじゃねぇんだよ日本語使えカス ジャップ語ってなんでこんなめんどいの?
コンプライアンスとかエビデンスwとかやたら横文字使いたがるのはジャップ語は不完全って心の中では思ってるって現れだよね
エビデンスはマジでなんで使われてんのかイミフだわw カタカナ表記はもうやってないよ
bとかkの役職つけるのだけ残ってる
落ち穂拾いという名の公開処刑制度はまだある >>98
わざわざカタカナにしてくるあたりが英語力の低さというか英語学習の妨げになってるまである slackでオリジナル絵文字スタンプ押して会話するのが一番手っ取り早い この辺のマナー身に付けないままおっさんになってしまった >>78
主任技師、技師、主任、部長代理とかどれが偉いのかさっぱり分からんよな 承知しましたって送ってくるけど俺とあんたの仲だろ
そんな畏まるなよって俺は了解って送ってる 自作板は祖父とか魚籠とか未だに言ってる奴がウォッシュされてきたよな
そういや高校ん時生徒に向かって諸君とか言われてて不快だったわ
こういうのどうにかなんねぇのかな 「フォロー」という言葉の意味が全く違うので注意すること。
「A君、B君をフォローして」というと、通常であれば、A君がB君(の仕事とか何か)を助ける、手伝うという意味合いになるのだが、日立では、A君がB君から、業務上の成果や何かを厳しく取り立てる、あるいは更に「宿題」と称して負荷を上積みするという意味になる。この点を誤解して、とんでもない目に遭う者が後を絶たない。 10年ちょっと前は普通に了解使ってたのにな
訳の分からんマナー講師馬鹿のせいで変な言葉が広まってしまった
了承しましたとか口で言う馬鹿いねぇのに変な嘘常識広めるなよ馬鹿 くだらないことに手間かけて日本人って真剣に仕事してないよね 上司には了解です使うけど顧客にはかしこまりましたとか承知しましただな マナーなんてできてても別にいいことないし
それならツッコミどころ用意してやって、注意してくるやつには注意させて気持ちよくさせてやればいい
ハードルは下げるに越したことはない
距離感だけ間違えなければそれで十分だ これが日本が世界と戦えなくなった原因か
てっきりFAX文化のせいだとばかり思っていたわ ほんとは承知しました、が正しいとか言うけど承知しましたって変だよな
そんなの使ってるやついねーよ こんなくだらないことにこだわってるから世界の負け組になるのではないか? 日立から転職するやつってどうすんのかな
ビジネスマナー1から覚えるレベルだろ >>88
何語だと思ってんだよザックバランをw
ザック・バランってサッカー選手でもいねえよ >>132
めちゃくちゃ広まってるで
下手すりゃ常識になるレベル 三菱グループでもこんな感じのしきたりあったな。
架電とか 日立製作所の方言で桃太郎書いてみた
https://kakuyomu.jp/works/1177354054889693635/episodes/1177354054889693640
昔々あるところに(オジイ)と(オバア)が住んでいました。
ある日(オジイ)は山へしばかりに、(オバア)は川へ洗濯に行きました。
(オバア)が川で洗濯をしていると、大きな桃がどんぶらこどんぶらこと流れてきました。
「拝受。以上、おみやげにしたく」そう言うと(オバア)は桃を取り上げて帰宅しました。
そして、(オジイ)と(オバア)が食べようと桃を切ってみると、なんと中から男の子の赤ちゃんが飛び出してきました。
「主記、命名の件。桃から生まれたので桃太郎にしたく。了承いただきたく」
「拝承」
こうして男の子は桃太郎と名付けられ、元気よく育っていきました。
桃太郎は成長して出世したので(モモ)になり、(オジイ)と(オバア)に言いました。
「鬼退治の件、私の方で対処したく」
「主記、鬼退治の件、拝承。きびだんご添付確認のこと。以上、よろしくお願いしたく」 こうして(モモ)は(オバア)の作ったきびだんごを持って鬼ヶ島へ向かいました。
旅の途中で(モモ)は犬に出会いました。
「(モモ) 毎々お世話になっております。犬です。きびだんごいただきたく」
「(犬) 拝承」
「(モモ) 主記、きびだんごの件感謝です。鬼ヶ島までお供したく」
進むと(モモ)は猿に出会いました。
「(モモ) 毎々お世話になっております。猿です。きびだんごいただきたく」
「(猿) 拝承」
「(モモ) 主記、きびだんごの件感謝です。鬼ヶ島までお供したく」
更に先へ進むと(モモ)はきじに出会いました。
「(モモ) 毎々お世話になっております。きじです。きびだんごいただきたく」
「(きじ) 拝承」
「(モモ) 主記、きびだんごの件感謝です。鬼ヶ島までお供したく」
こうして(モモ)は(犬)、(猿)、(きじ)のお供を連れて鬼ヶ島に乗り込みました。
「(オヤブ) 酒手配しました。確認お願いしたく」
「(部下) 拝承。酒確認。問題はない模様」
鬼たちは(オヤブ)を中心に宴会をしていました。そこに乗り込む(モモ)たち。
「(オヤブ) (犬)が噛み付くとのこと。対処お願いしたく」
「(オヤブ) (猿)が引っかくとのこと。早急に対処お願いしたく」
「(オヤブ) (きじ)がつっつくとのこと。至急対処お願いしたく」
一方の(オヤブ)も
「(モモ) 剣で戦う件、拝承。以上、決着をつけたく」
と必死です。
「(オヤブ) (モモ)です。私の勝ちの件、確認いただきたく」
「(モモ) 主記、拝承。宝物添付確認お願いしたく」
こうして(モモ)と(犬)、(猿)、(きじ)は宝物を持って(オジイ)と(オバア)の所に帰り幸せに暮らしましたとさ。
以上、ご満足いただきたく。 >>144
あっちこっち回ってきまた派遣社員がドヤ顔で使ってたりするからな
もはやどこでも使われてる程感染してる 今もあるのか知らんけど、客先常駐の時に毎週提出する旅費精算が面倒だったな
結構な額になったけど >>51
わかるわ
俺は女子に♥で返してるわ
顔赤くしてて可愛かったが >>24
てか了解がマナー違反とかこの数年で出きた謎マナー >>51
目上の人につけていいか迷うけど便利だよね
うちの職場は上下ともに普通に使ってる
承知了解のコメントが並ぶより見やすいし 拝承なんて使うやついないよ
外部業者のやり取りもお互い了解ですで済ませてる >>26
これ逆にハンコ適当に打ってるように見えんか? 今年からもうカタカナも()も使うの無しになっただろ
拝承と拝受と~したくはフルで使ってる 大手こえーな
立派な大学出てこういう細かい事にエネルギー使うんだな メールは一文が長くなりすぎないように途中で改行しろ😡 今日立の営業からのメール見たらマイマイとたくドメでワロス クソみたいなメール書くだけで30分
話せば1分以下なのに >>2
最近廃止されて性別、職位関係なくさん付けが強制されるようになった >>24
日本でも昔は目上にも使ってた
マナー講師とかいうのって自称だろ、無知が無茶苦茶やってるんだと思うわ >>10
大体何言ってるかわかるけどコンビニで喋りすぎだろ 実際御意はどうなん?
ドクターXでは頻繁に使われたけど 今はそこまでメールサイズも打つスピードも変わらんだろ
世間に合わせろ 会社内の言葉なんて業務上不都合となることがなければなんでもいいよ
いわゆる敬語もこの類だけどそれは美徳とされてるわけだし 大林って人が着任したけど、(オオ)は当然使われてたので(オバ)となってしまい、すごい間抜けだった >>1
()やB K J Hは付けるなになったぞ
書くなら部長、課長、事業部長、本部長と書けになったぞ
通達見てないなオマエw 大手企業をリストラされたようなオジサンの再就職が難しいのってこういうこと? >>10
最初店員がいくらって言ったのだけが解読できん 日立ソフトウェアエンジニアリングの人たちとは一時期苦楽を共にしたが、まとめて並べられたらちょっとぎょっとする。実はそうだったのか。 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています