【悲報】白人美女「覚えるべき日本語10選。1つ目は“Oubaitori”」日本人「…?」 [966095474]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
合うバイト取りやろ
バイトが合う合わないは人生を左右するってこと 英語の説明から意味を類推しようと思ったけど難しいなこれ 桜梅桃李(おうばいとうり)とは、桜、梅、桃、李(すもも)のこと。転じて、それぞれが独自の花を咲かせること。 Oubaitoriでググると創価学会のホームページがヒットする 桜梅桃李
NO.1にならなくてもいい
もともと特別なOnly one >>24
世界に一つだけの花とかいうクソダサい歌よりこっちの方がかっこいいな touriじゃねーか
ネイティブには却ってまともに読めないガバガバローマ字表記なんとかして
ヘボン式だか訓令式だか知らんけど ガマンだとかが選ばれる辺りどんな民族なのかよく分かる
良くも悪くも ジャップ語でトゥイッタラーまず覚えるのはこれだ
MOUNE!!
わかったか #2が改竄に見えて分かってるじゃんと思ったら改善だった >>37
何で学んだ?
少なくとも日常ででてこないだろ どうでもいいけど
1にちゃんとリンク貼ってあるのにカワイソ🥺 知ってはいたけどローマ字で書かれると分からんなこれ 桜梅桃李(おうばいとうり)とは、桜、梅、桃、李(すもも)のこと。転じて、それぞれが独自の花を咲かせること。
初めて知ったんだが 菊と刀を読んで日本に来てがっかりする外国人は多いらしいね >>24
松坂桃李ってここから取ってるのかな
ネトウヨが季が入ってるから朝鮮系ってほざいてたけど 桜梅桃李って珍しく1字を4つ組み合わせるタイプの四字熟語だな
春夏秋冬とか冠婚葬祭とか魑魅魍魎みたいなの 日本人でも99%は知らないような言葉をどこで知ったんだ blossomで花っぽいのは分かったけど桜梅桃李とか知らんわ >>38
花屋の花は遺伝子組み換えで色も形もカッチリ決められて栽培されたもので
個性とは真逆だってね He is! Instead of thinking of reasons why he can't! (dies here.) 日本語に自分らしく生きることが大事なんて言葉があったとは 知ってる知ってる
池袋にある格安ソープランドのことだろ? >>24
同調圧力ジャップでこんな言葉知ってもいみねぇよ馬鹿 大学受験でも超難関単語とかあったけど聞いたことない単語あるんだろうな、外国人にも 英語話す奴らって凄いよな
地面に咲く花(flower)と木の枝に咲く花(blossom)をわざわざ区別するんだぜ? 知りすぎることもない知らなすぎることもない丁度いい俺ぐらいの日本人が知らなかったんだから知らなくていい単語だな >>24
なるほど、いい言葉です
ジャップ率99%の土人国家で暮らすには必要な心構え >>1
下の説明から行くと
十人十色が言いたいとみた 残りの8つはこれだって
#3: Wabi-sabi
#4: Mottainai
#5: Gaman
#6: Yuugen
#7: Ikigai
#8: Shikita ga nai
#9: Kintsugi
#10: Omoiyari Oh!バイト売り!
っていう週刊少年マガジンっぽい漫画で一発当てようと思う
めっちゃエロいやつな >>115
そう言われるとなんか必須単語じゃなくて日本語の秀逸なことわざ紹介しますって感じなのかもな 松坂桃李はこれが由来らしい
良い名前だな
「桃李」は、松坂の両親がつけてくれた。中国のことわざ、「桜梅桃李」が元になっている。桜は梅にはなれないし、桃は李(すもも)にはなれない。だが、みんなそれぞれ良いところがあるという意味なのだそうで、「自分らしさを大切に」育って欲しいという願いを込めて名付けられた。 >>111
あれエックスじゃなくてクロスって読むらしいけど >>120
8と9もわからんぞ
こいつに日本語教えたの誰だよ >>24
松坂桃李の由来の一つっぽいな
出生名である「桃李」という名前は、中国の歴史家司馬遷の『史記』に書かれた言葉「桃李不言下自成蹊(とうりものいわざれども、したおのづからこみちをなす)」[4][19][20]と、中国の故事「桜梅桃李」[7][21]の2つに由来する。前者は「徳のある誰からも慕われる人」になって欲しいという父の願いから[4]、後者は「自分らしさを大切に」という母の願いから名づけられた[21]。読みがなは両親のこだわりで「とおり」[4][19]。 >>27
英文見るとこれやな
こんな言葉初めて聞いたw お奪い取り
搾取略奪することを丁寧に表現した言葉
日本人ウケ抜群 >>104
いや使えるだろ
馴染みが無いだけで一度知れば管理職のおっさんが朝礼で話すネタになるレベル これだけ覚えてれば日本人と会話できる
daijobu
sugoi
yabai naruhodo
sugoina
waruinohakimijanai どうもとちょっとだよ
イントネーションでなんにでも使える >>127
8はそのまんまでは
仕方がない
9は金継ぎかな
割れてた器直す技法 桜梅桃李って創価用語だと思ってたわ
系列でそんな店あるし >>69
いや “ 桃李もの言わざれども、下自ずから蹊を成す ” から来てる
《「 史記 」李将軍伝賛から 》桃やすももは何も言わないが、
花や実を慕って人が多く集まるので、その下には自然に道ができる。
徳望のある人のもとへは人が自然に集まることのたとえ。 >>24
なるほど女アイコンで釣って使わない言葉を覚えさせようとしてるのか 経済 経世済民
食パン 主食用パン
教科書 教科用図書
ボールペン ボールポイントペン
桜梅桃李かと思ったら桜梅桃李だった >>95
驚天動地も中国語か?四字熟語は日本語だよ 桜梅桃李な
ひらがなでググれば出てくるし予測変換にも出るぞ >>120
金継ぎ(陶器を漆の接着剤で付けるやつ)は体験会が外国人に人気らしい 逆に語学力0の日本人が出稼ぎにいくって話たまに見るけど流石に無理じゃね?
その辺の大卒の英語力なんてほぼ中卒高卒とあんま変わらんのに意思疎通できんのかね しきたがない
英語圏の人は
か行とた行が難しいらしいな Karoushi
Service Zangyo
BANZAI attack
CHIKAN
Bukkake
SONTAKU
HIKIKOMORI
futoukou
green tea icecream
TENNO HEIKA BANZAI
他にある? >>137
shikitaはただのミススペルか
説明見ると仕方がないだな 桜梅桃李とかケンモメンなら知ってて当然なんだが???
知らないやつは出ていけ >>95
つうか和製四字熟語だから中国語じゃあないらしい
『古今著聞集』の『草木』の項に「春は桜梅桃李の花あり、秋は紅蘭紫菊の花あり、皆これ錦繍の色、酷烈の匂なり」とあるのが語源。
https://yoji-jukugo.com/%E6%A1%9C%E6%A2%85%E6%A1%83%E6%9D%8E/ 桜梅桃李(おうばいとうり)とは、桜、梅、桃、李(すもも)のこと。 日本人の1割が知らない単語だろ…
恥ずかしながら初めて聞いたわ カイゼン
改善できてたら30年失われてないわ
いかにも教科書的な死語だな おうばいとり
初めて聞いたしどんな漢字書くのかすらわからん 日常で使わないもの教えてドヤってるのって各国の外人に居るのかな まあホルホルでないアメリカ人の日本感ってこんなかんじよね 何かの誤字だろ?
↓
マジで知らねえ……
誰だよこんな言葉教えてるやつは 思いやりがあれば傘の盗難なんて無いんだけどな、人が多い分人を気にしない都会でビビったわ
ヒトノメを入れたほうがいいんじゃないのか お奪い取りってなんだよって思ったら桜梅桃李かよ
やっぱりローマ字ってクソだわ I am your father レベルの会話満載なヘンテコ日本語教科書で勉強させられたんじゃないの? あー!桜梅桃李ね。うんうん、そっちかー。基礎すぎてわからなかったわー
これ皆使ってるよ。うん、毎日使ってる。今日桜梅桃李でさーって言うわー >>194
You were my brotherとセットで覚えたい英語 ググったら創価学会関連のサイトが上位に3つも出てきたけど大丈夫かこれ >>30
イーハトーヴみたいなやつか
しかし40年近く生きてきて聞いたことも使ったこともない単語とは… 古今著聞集っていうのも初めてみたし知らんことだらけ そんな言葉初めて知った
意味説明で世界だけの一つの花のことだと思った >>120
金継ぎとか、カイロレンのマスクでしか聞いた事ねぇよ >>24
言うほど独自か?
全部バラ科で似たような花じゃねえか >>24
これは出て来ない
なんかの小説で見たと思うんだけど >>24
ジャップの精神性、同調圧力・村社会・排他的思想からはかけ離れた言葉だな そこらへんの人間に利用されてる植物って、めっちゃ品種改良された精鋭たちやん? >>233
まず価値のある古い器が壊れないとやろうと思わんしな
中国でも人気あるらしい 全世界をドン引きさせたキチガイ行動KAMIKAZEは世界共通語になったのに nakanuki, kaizan, kyogitohben, yamagami
…what abe did >>155
サビ残はServiceだと意味が変わらない?
ジャップ語のサービスは無償の意味で使われるから別の言葉だよ
ローマ字表記のがいいんじゃないか >>24
日本よ
日本人よ
世界の真ん中で咲き誇れ! うばいとりは「みんな違ってみんないい」というニュアンスのようだが、もっとも非日本的な概念だ
金継ぎ?もわからん 調べたら創価学会でよく使われている言葉らしいなこれ >>24
これ知らないとかケンモメンどんだけ世間知らずなんだよ・・・
三浦春馬知らなさそう 「奪い取り」に「お」を付けて丁寧語にする
つまり上品ぶって正義ヅラしながら人のものを上から取り上げる
まさにクズ日本人って感じのバッドワード >>108
日本人は風に舞い上がった雪を雪と区別して風花と言ったりするし
イヌイットは雪を表す言葉はもっと多いし
モルジブ人は波を表す言葉が数種類あるが
災害や津波を表す言葉は無かったそうだ
その民族によって言葉に対するこだわりの方向性が違っていて面白い
まさに桜梅桃李だ ジャップの白人崇拝の根は深いな
単にハリウッドのtokyoやん ナンバーワンにならなくてもいい
元々特別なオンリーワン
と言ってくれたらみんなわかるのに >>24
四字熟語詳しいつもりだったけど知らんかった >>284
Dango
Fun-syoku
Saabis zan-gyou >>24
この外人を馬鹿にしようとしてた自分のほうが馬鹿だったw 桜梅桃李なんて40年生きてて初めて見たわ
三者三様とかダイバーシティとか多様性で事足りないか? >>24
38年生きてきて初めて知りました
たすかる obaitoriかoubaitouriのどっちかだよな
書き方が悪い >>300
ツッコミサンクスコ
もう寝るは
今朝は休みだというのに6時半から子供の中学校清掃だったからな >>61
ファッキンジャップくらい分かれよ馬鹿野郎!! >>24
恥ずかしながら50年生きて来て初めて知った😥 >>24
本当にこんな言葉あるのか?
民明書房じゃねーだろーな? >>27
勉強になるな覚えよう(42才ネイティブ日本人) 読書マニアか文学部にでも行ってないとしらねぇだろこんなもん 桜梅桃李は辞書にすら載ってなかったな
kaizenは英語の辞書にも載ってる
英語の勉強をしてる日本人の方が難しい英単語を知ってる逆パターンみたいな感じやな チシャってなんだ?って聞いたらわかんなくて
調べたらレタスだった >>24
なにを勘違いして覚えたんだろうと思ったらこっちがアホだっただけなのか 松坂桃李がここから来てんのか
なにげに親インテリだな
>出生名である「桃李」という名前は、中国の歴史家司馬遷の『史記』に書かれた言葉「桃李不言下自成蹊(とうりものいわざれども、したおのづからこみちをなす)」[4][19][20]と、中国の故事「桜梅桃李」[7][21]の2つに由来する。前者は「徳のある誰からも慕われる人」になって欲しいという父の願いから[4]、後者は「自分らしさを大切に」という母の願いから名づけられた[21]。
>父親は大学で心理学を教えている[22]。 konnitiwa
arigato
abe shinzo
nihon sugoidesune
だけ知っとけばいい 改善ってなんだよ
日本では改善なんかせずに改竄するんだが? >>353
いや親はアムウェイに貢いでたヤバい奴らだぞ Gisou
Netsuzou
Abe Shinzou
>>24
嫌儲屈指の博学才穎の俺ですら知らんかったわ × omoiyari 思いやり
○ jijo 自助
× ikigai 生きがい
○ harakiri 腹切り
× mottainai もったいない
○ nakanuki 中抜き
× kaizen 改善
○ kaizan 改竄 お前らオウバイトリ知らんの?
焼いて食うと美味いぞ 楊梅桃李は中学の時たしか平家物語で覚えた記憶があるけど
>>24は知らんかったわ
>>29で察したが 白人美女「オウバイトウリを覚えて~」
千鳥ノブ「オウバイトウリ なにその言葉」
千鳥シゲ「松坂桃李って言いたいんやろ」
テロップ「オウバイトウリ✕ マツザカトオリ○」
千鳥シゲ「まぁ外国の方だからしゃぁないよ」
白人美女「スイマセ~ン」
これ思い出すわ そういう四字熟語って漢字とセットだから面白いのであって
ローマ字のまま読みだけ覚えても意味なくね >>24
世界に一つだけの花か
45で初めて知ったわ Wikipediaのページに 日 蓮 の2字があるのでお察し バリツみたいに伝言ゲームが間違えまくって
謎の格闘技の名前になったみたいなことあるよね チョイスが謎すぎる
覚えるべきっていうかコイツの好み入りまくってるだろ >>2
桜梅桃李
サクラ、ウメ、モモ、スモモ。衆生の多様な生命そのもの、
また個々人の個性や使命を譬えたもの。
「御義口伝」には「桜梅桃李の己己の当体を改めずして
無作三身と開見すれば是れ即ち量の義なり、今日蓮等の類い
南無妙法蓮華経と唱え奉る者は無作三身の本主なり」(784㌻)と
仰せである。すなわち桜梅桃李といった木々が、それぞれの時に
美しい花を咲かせるように、妙法によって、一切の生命がありのままの
姿形を改めることなく、本来ありのままの仏界の生命を開き現してい
くことができると教えられている。
https://www.seikyoonline.com/commentary/?word=%E6%A1%9C%E6%A2%85%E6%A1%83%E6%9D%8E
これをトップに持ってくるということは>>1この人は間違いなく
ソウカ信者だよ ドヤ顔で説明してて悲しいな
誰もしらないぞと教えてやれよ taiya maruzen taiya maruzen Unseen Japan @UnseenJapanSite
These are literally just ordinary Japanese words, please stop doing this we’re all begging you
(これらは文字通りただの普通の日本語です。やめてください。お願いです。)
https://twitter.com/UnseenJapanSite/status/1585743472073396224
なお出羽守ジャップが「日本を神格化するな」とブチギレて7万いいね!されてる模様
https://twitter.com/5chan_nel (5ch newer account) >>29
ググったけど創価学会信者向けの仏壇売りの店名が桜梅桃李なだけじゃん 外国人が覚えておくべき日本語
・すごいですね(sugoi desune)
・日本はすごい(nihon ha sugoii )
・日本人は真面目ですね(nihonjin ha majime desune)
これだけで好印象 >>29
草加マネーで外国人を留学させるから、それの影響なのかもね
元カノがそうだった、カルトだぞ?って言ったら、信者じゃないし留学できたからオッケーみたいなこと言ってたわ 「オーバイトーリ」
日本人(…何言ってんだ?このガイジン) 桜梅桃李
改善
チョイスがなんか
政治とか宗教的な気が 日本に来るんだったらkenmomenぐらい覚えてきて欲しいわ 日本人にこんなこと言ったらガイジンが私の知らない日本語をひけらかしてバカにしてきてる!って被害妄想展開しやがるぞ
もっと平易な日本語で会話してやれ >>422
桜梅桃李の検索上位に引っかかるsokanetとか聖教新聞とかも創価関係だよ
創価というワードを加えて絞るともっとわかりやすいのが出てくる >>268
マジかよ安倍晋三が覚えるべき日本語だった…? 意外と知らん率高いんだな
俺は好きな歌の歌詞で知ったわ >>320
こないだロシアの橋ぶっ飛んだ事件でイギリスがどっかの国のニュースでKAMIKAZE Drone~ってタイトルに出てるの見て、もう完璧に自爆って意味で輸出されて使われてんだなって >>24
独自の花を咲かせるってなんだよw
植物に花が咲いたときにしか使えない言葉ってこと? ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています