【🇬🇧英語】「アルファベット26個しかありません」 何でこれで同音異義語が少ないの? [701470346]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
同じアルファベットの文字でも次に来る文字によって読みが変わったりするしな
文字の場所によっても読みが変わるし
それとは対称にひらがなはやはりすごいなと思うわ
基本読みが変わることはないからな 母音が5個しかない雑魚耳ジャップさんと同じにしないでくれます? 日本語の音素が1000いくつかな
2000ないんだよね
英語は1万超えてる
だから難しいらしい リンク読んだが
俺ももう英語勉強しないよ
もうすぐスマホで自動翻訳が
当たり前になる むしろ何でアルファベットが少ないから同音異義語が多いってなるの? 音はもっとあるんじゃね?
文字で数えるなら平均4文字として26*26*26*26で45万くらいあるから同字異義語は少なそう ASUSとかあいつらも俺らみたいに適当に発音してんの? presentが現在と贈物の意味があるの何でやろな putなんちゃらとかtakeなんちゃらとか
バカみたいにあるじゃんね 象形文字が最強よな
読めなくてもなんとなく意味わかる ありすぎてネイティブ以外はその場の雰囲気読まないとわからん時たくさんあるわ
やっぱみんな訳わからん事言う小中高学校で鍛えられるよな 使用者が多いというだけの理由ででかい顔をしている欠陥言語
漢字+仮名の方が優秀 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています