【画像】米国美人ラッパー「イェーイェーイェー私のオマンコは24時間びしょ濡れ。あーマンコマンコマンコ」大ヒット4.8億再生 [427211404]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
Whores in this house
There’s some whores in this house
There’s some whores in this house
There’s some whores in this house!
ヤリマンがいるぞ
この家にはヤリマンがいる
この家にはヤリマンがいる
この家にはヤリマンがいる
I said certified freak, seven days a week
Wet and gushy, make that pullout game weak, woo
イカれた女って認められてるの 週7日稼働してる
濡れたマンコ あなたは抜くのも嫌になるわ
Yeah, you dealin’ with some wet and gushy
Bring a bucket and a mop for this wet and gushy
Give me everything you got for this wet and gushy
あなたはびしょ濡れのマンコに入れたいのよね
バケツとモップを持ってきてよ
マンコのためなら何でもくれるよね
Beat it up, baby, catch a charge
Extra large and extra hard
Put this cookie right in your face
Swipe your nose like a credit card
Hop on top, I wanna ride
I do a kegel, I’m kinda wild
Look at my mouth, look at my thighs
This water is wet, come take a dive
激しく突いて 違法なくらいに
大きさも硬さも普通じゃないわね
マンコをあなたの顔へ乗せたら
あなたの鼻をクレジットカードみたいにスワイプして
上に乗ってあげる
中に入れてる時は ケーゲル体操するの
口に唾を吐いて 私を見つめて
マンコは濡れてるからダイブしてちょうだい
Now from the top, make it drop, that’s some wet-ass pussy
上から降ろして、これがびしょ濡れオマンコよ
Now get a bucket and a mop, that’s some wet-ass pussy
このびしょ濡れオマンコにバケツとモップを持ってきな
I’m talkin’ wap, wap, wap, that’s some wet-ass pussy
だから、マンコ!マンコ!マンコ、びしょ濡れマンコの話をしてんの!
Macaroni in a pot, that’s some wet-ass pussy, huh
鍋の中のマカロニ。これがびしょ濡れオマンコ
(終) >>2
このスレ見るたび思うけどヤリマンって~わよみたいな口調でしゃべるの?
神定期
半日に1回立てろ 一字一句誤訳でもなくそのままなのが面白い
むしろそれ以外のフレーズがもっと下ネタが酷い ジャップ国なら英語わからんから外で流しまくってもいけるな これが日本の音楽との差だよね
この家にはヤリマンがいるなんて歌詞一生産まれない >>17
美人がこれ歌うのは違うじゃん
分かってないなあ お爺ちゃん「イェーイェーイ俺のチンコは24時間びしょ濡れ。チンコチンコポタポタ」 この人、高級車を山ほど持ってるけど
運転下手過ぎて乗ることがない話好き 高齢童貞の未使用チンポがギンギンになってるみたいなケンモラップ歌ったら全米ナンバーワンになれたりしねえかな マンコマンコの部分より
この家にはヤリマンがいるの部分が
ポエティックだよな これ逆に美しい物への隠語とかになってたりしないの? このスレ見るたびに笑っちゃうのは僕が幼稚なのかなw 下品な言葉の羅列なのにすごい音楽性を感じる
なんでだろう ケーゲル体操を知ることができたのは本当に大きな喜び ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています