百田尚樹氏「中国文化は日本人に合わぬ。漢文の授業廃止を」 [472567884]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
https://www.news-postseven.com/archives/20170406_506550.html?DETAIL
日本はなぜ、中国の脅威を感じながらも適切な対抗策を取れないのか。作家の百田尚樹氏は、その背景には日本人の勘違いに基づいた「中国への憧れ」があると語る。
* * *
中国の尖閣諸島への“侵略”は日に日にエスカレートしています。ただし、意外かもしれませんが、尖閣周辺の東シナ海や南シナ海で暴れ回る中国に対峙しようという時に、もっとも弊害になっているのが日本人の「中国への漠然とした憧れ」です 教科としての漢文と言語としての漢語はちがわなくねえか?
漢文はいわば極東アジアのラテン語みたいなものて学問や行政の基礎では?
それを排したらそれ以前の体系が断絶しあやふやな位置付けとなる。右翼といっても余り教養がない土百姓に好き放題言わせんな 伝道の書
12:1 あなたの若い日に、あなたの造り主を覚えよ。悪しき日がきたり、年が寄って、「わたしにはなんの楽しみもない」と言うようにならない前に、
12:2 また日や光や、月や星の暗くならない前に、雨の後にまた雲が帰らないうちに、そのようにせよ。 確かに試験で出るから仕方なく勉強してたけどあれいらんわ 「キエフで平均月収7万円地方だと半分です」
失業率も高いしエイズやドラッグ汚染も酷い
これで社会保障まで切られたらそらソ連のがマシだって言いだすわな
ウクライナは世界でもまだ少ない代理母出産ビジネスを法的に認める国
オルガさん(27)は、4人目となる代理出産の子どもを妊娠中だ。医者になることを夢見ていたが、
2014年に紛争で荒廃したウクライナ東部から息子と一緒に逃げ出し、代理母になった
2014年に紛争が始まって以降、ウクライナ政府は国家エイズ対策プログラムを実施せず
薬の調達から治療プログラムに至るまで全てを国際機関や地元のNGOに丸投げしてる
地獄みたいな国だな 漢文なんて武士の基礎教養やろ
侍持ち上げて漢文捨てるとか意味がわからん >>786
ドングリは実じゃなくて種の方だからセーフ 「古文」は、文語が役立つ場があったから学習せねばならなかった代物。
「漢文」は、熟語を学ぶのに必要。
森羅万象とかね。 つるっぱげ、不細工、デブ、低脳、キチガイの百田尚樹 >>509,634
大日本帝国憲法も教育勅語も軍人勅諭も
漢文知らんと読めんけど 高校時代の古文の先生が松尾芭蕉の研究で有名な人で、なおかつ
中国に従軍したことがあるという色々ある人だった。
その人の言葉はいくつも印象的な物があったけれど、その一つに
「今の中国では史記などの古典を読むことができる人はほとんど
いません。日本ではそれを学生が読めるのは驚くべきことです」と
中国現地の人から言われたという話。
ギリシャ文明がイスラームの人達によって維持保存されたのと
似たようなことがあったらしい。そのイスラームの文明が
ルネサンスにつながり、おそらくそれは産業革命につながるもの
がある。
目先で対応してギリシャ語の文献を焚書したローマ帝国しか
なかったら?と考えると実に恐ろしい。そして、それを現代に
真似ようとする主張がまたまた出てくることに人類の宿痾を
感じる。 >>823
>「今の中国では史記などの古典を読むことができる人はほとんど
大嘘
少なくとも日本人よりは読める人は遥かに多い
嘘やと思うならネット上の適当なとこ読んできてみ
中国人は当たり前のように古典からの引用を出して来るで ネトウヨは漢文を失くせと言えても、古文をなくせとは言えないのかな
有用でないって分かってても言えないなんて縛られた人生だねえ・・・ 「挙国一致」「尽忠報国」「堅忍持久」「鬼畜米英」「一億玉砕」「神州不滅」「無敵皇軍」「本土決戦」「聖戦完遂」「断固撃滅」「必中轟沈」
ぜんぶ漢文から出てきた熟語だろ。日本の支配層が使ってきた漢文の素養と中国語の一種としての漢語は違うことも知らんのねwなら百田氏は漢字も放棄しひゃくたとなのろうねこんごはしょうせつもおーるひらがなでかいて >>827
ひゃくたではわかりにくいからハゲと呼んだらええ はじめっから漢字使うなよクソジャップ
頭つかえよ~?なぁ? 日本書紀は漢文なんだが
もしかしてこいつ愛国者の癖して日本書紀エアプか? 日本軍も孔子廟を大切にして、ある程度の家庭は皆漢文を学んだのに
だから英語とか割とうまかったらしい 愛国信者のくせに漢文否定とは・・・今更驚くほどのことでもないかw >>833
明治人がなぜ英文法を現代人よりすんなり理解出来たかのかって
漢文やってたからって説があるね 戦時中の敵性語の禁止みたいなノリじゃん
しかもあれ法律で禁止でなく民間で自発的に生まれたやつ
当時もこんなのだったのだろうな 新元号を日本の書物から取ると言い出した時より前からこの流れは決まってたのかな まあ、ロシア語でデレるなんちゃらみたいなラノベ読んでプーチンファンになったりするような愚民がいる国だしな >>839
あれこそ日本の伝統をぶっ壊す愚論だったな 日本語の語彙も漢籍由来のものが多いからな
傍若無人も「傍らに人無きがごとし」って読めないと意味わからんやろ ぶっちゃけ、英語を学ぶ前に漢文を学んでSVOの構文になれておいた方が英語の習熟が早まる。
漢文は文字自体は慣れ親しんだものだから単語を覚える手間がない分、英語よりも習熟しやすい。 >>827
よく集めたな
嫌儲らしい感心すべきレス てか漢文の負担なんて限りなくゼロだろ
授業とか参考書の記憶ねえわ
教員とか時間割とか古文と一緒だった?
現代文ができれば勝手に意味わかるようになって成績ついてきて授業は補完なんじゃ?? 漢字や漢文捨てろ?
百田尚樹は北韓か南朝鮮の工作員だな。 昔の書物が漢文で書いてあるからだろ
百田はアホなの? >>728
漢字をつかいながらいえることではないのでは
万葉がなまで戻って考えても日本語やまとことばをかきあらわすすべはないですよ 中国文化を避けた結果、先生の次回作は英文で出版されるはず 逆に日本の伝統文化で中国に由来しないものってあんま無いだろ >>832
記紀が漢文だとか知ってる人少なそうだよな
かな文字成立が平安時代なんだから気づきそうなもんだが コイツラが好きな時代でも漢文は教養だったのにどうして? ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています