お前らってどうやって「ローマ字」を覚えた?なんとなく使ってるけどこの文字って不思議じゃね? [782112767]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
そういえば全角岩手はローマ字入力じゃなくてかな入力使ってたな
おまけに入力もめちゃくちゃ遅い
あのバカみたいな文章の根源はこれか!と思った 小学校の頃友達がローマ字使ってるの見て焦って勉強して覚えた
大人になってからIQ88しかないのを知った 小学校で3学期まるまる国語の授業がローマ字だった年があったな
あれは授業計画進むのが早かったからなんだろうか 外国の文字を使って
日本語を表現する
それはもう漢字で通った道 パソコンゲームの復活の呪文的なヤツが英字のパスワードだったわ ローマ字でアルファベットの日本語読みを先に覚えるせいで日本人は英語が苦手になってる説 超人ウルトラベースボールの英語見てたら仕組みに気づいた >>11
それな ジョン万次郎式で通じる片仮名英語を覚えさせるべきだわ
この国はいつまでAppleをアップルと教えるつもりなのか >>11
文法と表現も違うしな
中国人が英語覚えやすいのも基礎が似てるからだと言われるし >>5
なんで岩手を引き合いに出してるのか知らないけど
ローマ字表記で文字入力で糞ほど効率悪くね?
まぁこの書き込みもローマ字入力なんですけどね… 読んで発音するだけなら日本人にとっては英語よりラテン語の方が簡単なんだよな
ローマ字での読み方ほとんどそのまんまだから >>11
ほんならイタリア人やスペイン人ドイツ人も英語苦手かつったらそんなことはないだろ
ローマ字のせいにするのは無理がある >>18
というかローマ字(=ラテンアルファベット)は元々ラテン語のために整備された文字なので、英語が異常なんだよあとフランス語も 小学生の頃ドラゴンボールの単行本の表紙に書いてある「Dragonball」っていう文字を見て
これ「ドラゴンボール」だよな…Dはダヂヅデドなんだ!っていう感じにちょっと読めるようになっていった 小学校の国語の時間に習うだろ
でも学校でやったのは訓令式で、当時すでに英会話に通っていた俺には違和感しかなかった
当時のおれの担任の先生はヘボン式でも○くれたが、今は訓令式以外ダメにするクソ教師もいるらしいな…
東大の教養学部が出してるテキスト
https://park.itc.u-tokyo.ac.jp/eigo/UT-Komaba-Nihongo-no-romaji-hyoki-v1.pdf
さすが東大、文句のつけようがない
>>16
慣れてない手つきでかな入力してるやつの方が明らかい非効率だろ
正直ローマ字入力はかな入力よりも効率がいいとさえ思う
一番早いのはショートカット入力なんだろうがな 日本語の入力に関してはカナ入力の方が明らかに効率的
単純に打鍵数を1/2~1/3にできるからな…そりゃ強力だわ
カナ入力+親指シフトが現状では最強か。おれはできない(ローマ字カナ派だ)けどね…
ローマ字カナ派は、クソみたいなJIS(OADG準拠)配列にこだわる必要もないので
ワールドスタンダードなASCII配列(US配列)に慣れておくといい… >>27
いや別に慣れてる慣れてないの話じゃなく物理的な話な
俺が言いたいことは>>30が言ってくれてるよ ハリソンフォードの心の旅で英語圏の人らがどうやってアルファベット単体発音から英単語の発音へと繋げて学んでいくのかがよくわかった
でもアルファベットそのものを理解するには英語よりもヨーロッパ圏の言葉から入ったほうがよっぽど理解しやすいよな 欧州の非英語圏の人は相当なインテリでないと流暢な英語なんか話せないので
英語苦手な日本人でもこういう連中とならたどたどしく英語でコミュニケーション取るのに引け目を感じずに済む ウルティマオンラインやるのに覚えた
日本語フォント使えずローマ字で日本同士で会話当時する必要があったから
外人と会話しないといけないことあったから
基本的な英単語や文法も勉強して覚えた ヘボン式は英語話者ならそれを英語読みしたように発音できるので、まあ遠からず言わんとしている事は理解はできる
訓令式は英語話者でも読み方を覚えないと発音できない
長音記号とか英語にないし、ウムラウトとも違うしな >>33
ドイツ人北欧人は得意
英語の先祖みたいな言語だから ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています