洋画でありがちなセリフ「良いニュースと悪いニュースがある」「プランBだ」あと一つは? [198098386]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
>>80
これ
夫婦が出てくる映画では全ての映画で出てくるセリフなんじゃないかと錯覚するほど頻出フレーズだよな 援軍の要請は?
寝ぼけたことをほざくな おまえたちが援軍だろうが! >>12
「良いニュースと悪いニュースの2つある」
「良いニュースは30マイル先にガソリンスタンドがある」
「悪いニュースは、もうすぐガソリンが切れる」
こんな感じだろ セリフじゃないがコップに入れた水にアルカセルツァー入れて飲むシーン好き 妻の不倫相手がよく会計士になってるのはどういうことなん ジョンならそういうと思ったわ!
さあ仕事に取り掛かりましょ! 主人公「ステータスオープン!」
ギルド受付嬢「もうそんなに素材を集めてきたんですか?」
ドワーフ鍛冶屋「よし、お前さんには特別な装備を作ってやろう」
ケモミミ美少女奴隷「さすがですご主人様!」
悪役「バカな!Fランク冒険者のくせに高位魔術であるチョーゼバを無詠唱で使えるだとおお!」 やあピート!彼はジョンだ
やあジョン初めまして
この自己紹介システム日本も採用すべきだろ プロテクトユー→君を守るためだ
アイムプロミス→約束するよ 実は君の本当のお父さんは安倍晋三なんだ(´・ω・`) 今日は娘の誕生日なんだ 手こずらせやがって!
~のミランダ警告 アメリカ系「生きて帰ったらビールでも飲もうぜ?」
イギリス系「ビール?スコッチだろ!ジンでもいいな!いや、やっぱり紅茶だ!」 >>137
ママにチューして
いい子よ
いってらっしゃい 良いニュースは「安倍晋三は人のいやがることを進んでする」
悪いニュースは「安倍晋三は人のいやがることを進んでする」 >>12
悪いニュースは今日お前が死んじまう事
良いニュースはお前を今日ぶっ殺せる事だ 男A「一つだけわかった事がある。今日の天秤座の運勢は最悪って事だ」
男B「獅子座もな」 やるべき事をやれ
2人きりで話がしたい(外してくれ) お前の母ちゃんと寝たぜみたいなのってよくわからんよな
あれと寝たのかよってなるわ おほい、おほい、おほい、よしてくれよ、あれはオレじゃない >>130
この言い淀み方は吹き替えのとき確実にある気がする マザーファッカー!(銃声ダーン)
ホラーでヒロインが敵を殺すときの台詞 あるのはナイフとマヨネーズだけか...
美味しいサンドイッチが作れそうだ 洋画のセリフってカッコつけてるだけで糞つまんね
アジアのドラマの方がよっぽど面白い ・いっけえええええええ!!!!!
・さあゲームの始まりです
・最近どうなんだ
・誰に見られてるとも知らずにハゲやがって ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています