【悲報】ケンモメンが解けなさそうな国語の問題が見つかる [158478931]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
https://i.imgur.com/Y6Aa4V7.png
𝕜𝕒𝕤𝕜𝕪
@kasky90667020
これ、どこかで拾ったどこかの学校の試験問題らしいんだが、とっても良い問題だと感動すら覚える。作った人賢いなと。
大人でもわからない人案外それなりにいるみたいなんだが、これ理解できない人は他人への説明とか教えるという行為苦手そう。ぜひ子供にもやらせてみてどうぞ💁🏻♂
https://greta.5ch.net/poverty/ イしかないだろうが
これが分からない奴は日本人じゃないだろ イだろうけど、選択文を読みすぎて
父←が文字なのか何なのか分かんなくなってきた 欠陥言語だから
解釈違い起こさない説明をできる人間の方が少ないんだがな ア→「急いで海外に行く叔父」に読める
ウ→「父と海外に行く叔父」に読める
エ→「父と急いで海外に行く叔父」に読める
よってイ ア「急いで海外に行く叔父」と読める
ウ「父と海外に行く叔父」と読める
エ「父と急いで海外に行く叔父」と読める 現実問題としてはどの文章も読点を打てば解釈間違いは起きない >>30
次はどこに読点を打つのが正しいかという問題になるわけか。。 >>30
ア 私と父は急いで、海外に行く叔父を見送りに行った
ウ 私は父と、海外に行く叔父を急いで見送りに行った
エ 私は父と、急いで、海外に行く叔父を見送りに行った
まぁ自然なのはウかなぁ やばい「父」がゲシュタルト崩壊した
「急いで」もちょっとやばい ア・イが「私と父は」じゃなくて「父と私は」なのってなんか文法的理由があるんだろうか
「は」の直前に話し手を置くべきみたいなルールがある? 俺はイはないと思う(((^^)))
最初に書いたようにウ(((^^))) 日頃からなろう小説を読んでいる俺の国語力を舐めるなよ。答えは『イ』だな。読んでてよかったなろう小説。 イ
日本ってめんどくせえよな
コレ時間かけずに解かねばならない雑魚問にすぎないところが >>47
どっちかっていうと「父と私は」が基本形でウエが間違えに気づきやすい様に「父と」を下にもってきた印象ある イなんだろうけどたったこれだけの文章ですら読む側にも伝える側にも察する事を強要する言語ってどうなんだろうと思う イだろ
他はおっさんが急いで海外に行くとか親父がおっさんと海外に行くと捉えられる可能性がある My father and I rushed to see off my uncle who was going abroad.
こんなんでました 叔父にフリガナ振ってくれる設問者優しい( ´ん`)y-~~ もう少ししたらAIが片言の日本語で文章を作ってくれるようになるんじゃん
で、読む時もAIで片言の日本語に直してもらえるようになるよ イだな
ア、エは、急いでいるのが叔父という誤解が生じうる
ウは、見送りの対象に父も含まれるという誤解が生じうる どんな答えを選んでも国民は誤解してしまうから無理だぞ これが状況を共にして対面して話さないと誤解が生じるという
ジャップランゲージの欠陥の正体だよ (ア)
父と私は急いで「海外に行く叔父」を見送りに行った。
父と私は「急いで海外に行く叔父」を見送りに行った。
(イ)
父と私は海外に行く叔父を急いで見送りに行った。
(ウ)
私は父と「海外に行く叔父」を急いで見送りに行った。
私は「父と海外に行く叔父」を急いで見送りに行った。
(エ)
私は父と急いで「海外に行く叔父」を見送りに行った。
私は父と「急いで海外に行く叔父」を見送りに行った。
私は「父と急いで海外に行く叔父」を見送りに行った。 前に見たわ
イだと思うじゃん
答えは実はイなんだわ ガイジかw
客観が自分か父か叔父か主点の位置だけやん >>66
正解がひとつに定まるということはこの設問では言語の欠陥は判明してないわけだが大丈夫か?
こいつ英語もできなそうw 多分現代文は5分くらい読ませる問題文がある
後にしとけw >>76
という考えの人が問題文を読み間違えるようになる
言葉はすべての学問の基礎よ 問題は良いとして語順はこうすべきって体系的に教えられてるか?
俺はあんま教わった記憶ない 叔父が海外に行くので私と父は急いで見送りに行ったと
書いたらええやんか!! 全部正解
バカッターではイみたいなきれいな日本語ないぞ 簡単な問題だろ
こういうのをささっと解けないと現代文の成績は上がらない ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています