【悲報】テレビ局「くそっ何度やっても『殺鼠剤』が変換できへん…せや!!!!!」 [227847468]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
アース製薬のネズミ退治用品は殺虫剤のカテゴリだから問題ない まぁ間違ってはないからいいじゃん
チュウだったら100点 虫とか蟲って本来もっと広い意味だとか聞いたことはあるが えぇ…
テレビ制作関係者は漢検三級取得義務付けたら? まあ「殺そ剤」って書かれてもそれはそれでさっぱりわからんわ 殺鼠剤が変換できへんじゃなくて殺鼠剤の鼠は難しいから教養ない愚民ども向けにひらがなにしといてやるで
ちゅう、と
だからな こういうキャプションってあんまり知識ない人が作ってるよね
延々にを永遠ににしてしまうとか一応と一様の取り違えとか時々見る 殺鼠剤だとバカな俺達みたいなのが読めないからくだけた表現にしたんだにゃ 普通に通じるしいいんじゃね
殺鼠剤の方が通じない可能性がある ケンモメンなら殺チュウ剤のピンク色のデスモア設置したことあるよね 近い将来、テレビでも「そうゆう事ゆってる」って表記になりそう >>7
もしかしたら既にあるかも、と思わせる説得力あるなw 10人いれば8人は知ってるだろ
なんで他人に聞かなかった? ほのぼのニュースでも無いのでガチで間違ってるしコラでもない。フジテレビがアホ揃いだという事 >>51
テレビといえば一時期「理由」に「ワケ」ってルビやたら振ってたなあ
定着させようとしてたのかな 今でもテロップはけっこう誤字が多い
NHKも例外ではない ここまでアホなのか激務で脳ミソ2%しか動いてないのか 変換できないせいでネズミ駆除のって枕詞が必要になるのか 言葉にした時にややこしくなるから、この変換ではないという考えは浮かばなかったのか 昔はテレビとかマスコミは言葉遣いにすげー厳しかったのにな
今は誤字脱字乱れ飛んでる ねずみ駆除の殺鼠剤って
頭痛が痛いと
同じなんだけど >>71
まじでこれだよな
国語がこのありさまなんだからモノづくりや科学技術なんか発展しようがない 大人しくEmetic rat poisonにすればいいものを 人の名前も音訓完全無視のオリジナルワードが当たり前になっちゃってるからな
そういう人もいるレベルじゃなく皆が好き勝手やってるわけで社会が壊れるはずだわ >>72
殺鼠剤ではなく「殺ちゅう剤」だから馬から落馬にはならんのだろう知らんけど 殺鼠剤食べたネズミ食べてうちの猫ちゃん死んじゃった
悲しい 昨日のスレで
黎明期を聡明期って書いてる果てしないバカがいて笑ったのを思い出した 芸能人や政治家の子供を縁故で採用してるからこうなる >>71
ミスったあと死んだような顔で続けるアナウンサーはいなくなったな これ本気で「マスコミは間違ってこう書いたんだ!」と思ってる知恵遅れが多くて怖いんだが まあ、チューマイと言う名前の猫いらずも、あることですし >>104
テレビは間違わないと思ってる両津の母ちゃんかよ ま、100年後くらいには誤用が日本語になるんですけどね テレビ局とか電通とかNHKとかどうやったら入社できるのか謎すぎる企業
全員ほぼほぼコネ入社説 メーカーサイト見ると全てひっくるめて殺虫剤なんだな これは天才の発想では?今まで思いつきもしなかった…😅 そもそもアナって文系じゃないのかよ
分数が出来ない文系でも呆れるのに
漢字が読めない文系って何だよ
ただの知恵遅れだろ 『さっそざい』が読めなくても『ねずみ→鼠』で変換したらいいんじゃないのか? 俺らは普段は雰囲気で流しちゃうけど
入力必要になった時に鼠の読み方検索して
殺鼠剤と覚えるだろ こういうのの理解出来ないところは
変換できない→自分が間違ってるのかも→調べる
という発想にならないところなんだよな >>126
殺鼠剤をさっちゅうざいって読んでたんじゃないか? 今はヒ素は使わずワルファリン
目の毛細血管から出血が止まらず死ぬ ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています