【入試】 共通テスト世界史B、『科挙』を『科拳』と書く痛恨のミス [991882504]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
正誤表すら間違ってるんか 信じられないくらい頭がいいやつが問題作って何人かで精査してソフトで誤字脱字チェックをしているはずなのに必ず出題ミスってあるよな こういうの問題自体は高校とか大学の先生が作るんだけど実際に入力してるのは高卒とかの派遣の底辺がやってるからな。 チェック甘々だな
虱潰しに全文字確認するくらいしろよ 「かきょ」で変換すれば普通に出てくるのにどうやったらこれが出てくるんだよ
まさか字面だけ覚えてたってパターン? >>11
原稿を打ち込む印刷屋が高卒だったんだろう どんな変換だ(´・ω・`)どうなってんだよ今時写植もないだろし >>19
盆休みを盃休みと書いた例もあるぞw
手書きじゃなくてPCで >>13
ウソつけセンター試験時代には現実と物語の区別がつかないアホが地理で変な問題とか作ってたろ どうやって変換したん?
科挙
クソポンコツスマホでも出てくるのに 作問者が手書きで作った問題をフォーマットに落とし込むセクションがやらかしちゃった感じかな
後で怒られるだろうな~ インド人を右に、みたいに手書きの原稿から別人が打ち込んでいるか、本気で「かけん」だと思っているのか。 そうはならんやろ
どの格闘家が最強か決めたんか
凄い見たいぞ 訂正入ったんだからいいだろ
馬鹿な間違いだとは思うけど 硬派系の漫画でありそう
四天王クラス倒すと貰える称号みたいなの 予測変換で出てくるのかと思ったらそんな単語はないらしいしどうなったらそうなるんだ
OCRで変換してみんな老眼だったとか 一子相伝の暗殺拳が使えないと役人になれんのか
項羽も真っ青な修羅だらけの国になってそう こういう一発で変換できないような誤植ってどうやったら起きるのよ >>42
あーそんな雑だとパとバの区別つかんやろ
バとパの見分けつかんやつがバヨク連呼してると悲しくなる老眼よ かきょで変換してもそう出ないよな?
どう読んでたんだ 打ち込みと問題作成者が違うんだろ
打ち込みはバイトだろ どこに印刷依頼したの?どうしてそうなるかプロセスが知りたい。
ベトナムに設計書を書かしたらウーメンみたいな誤字だらけで設計書の意味を為さなかった。 「かきょ」で打ち込めば検索できるやろ・・・
手書きで作ってんのか? 老眼言うても堂々と科拳ってあったらまず気づかんやろ >>17
だよな
変換ミスじゃなくて言葉じたいを知らないタイプのミス まさか手書きで作問→アホが文字起こしなのか?
ジャップすぎるだろ 546 名前:Mr.名無しさん[sage] 投稿日:2008/06/05(木) 03:18:01
休み時間ヒマだったので、上司のパソコンに
「うんゆ」→「運輪」
「こくどこうつうしょう」→「国土文通省」
「せんじつは」→「先曰は」
「けっさん」→「抉算」
「ねんどまつ」→「年度未」
「しゃちょう」→「杜長」
「おくえん」→「憶円」
などを辞書登録しておいた。
辛いまだバレていないようだ まーたデータ入力派遣がやらかしたんか
いったい何ならできるんだよ派遣さん アミバ「私は科拳に合格しているのだ」
ジャギ「・・・うぬぅ、おのれ(クヤシイ)」 問題が本当に間違っていないかチェックする工程もあるはずだろ
そういうのも全部すり抜けたわけだ 最近テレビもテロップ間違い多いし日本語ヤバイやつが増えすぎ >>66
こマ?笑
ねずみとちゅう掛けたの?笑
戦前の穢多非人以下のガイジですら読めてるのに白痴バカここに極まれり、だよなぁ 「かけん」で入力したとしても変換候補に出てこないからなんとかなったはずだろ
自分より変換候補を信じろ😡💢 ここで本当にヤバイのは人力で入力してると思ってるやつ
昭和で脳みそ止まってる 参考書をOCRしてそのままぶっ込んでるな
その後のチェックも印刷はせずモニタ上でながら見してたんじゃねーの 中国史1nmでも知ってれば間違えないミス
手書き入力とかocrなんかね >>108
メーカー的には殺鼠剤も殺虫剤カテゴリに入れてるから実は間違いではなかったりする >>66
すこし前の嫌儲で「ちゅう=ネズミとわかるんだから間違ってない」とネタっぽくなく力説してる奴がいて怖かったな 科挙制とか小中学校レベルでわかるだろ
アホが作ってるのか どうやって間違えるんだ?
手書きならまだ間違える余地あるけどパソコンで変換しても拳なんて出てこないのに 手書きだと違う字だと当たり前に認識してるはずなのに印字だとあれ?ってなるね 試験問題は流出しないよう刑務所で印刷されるとかいう都市伝説があったな 中国や朝鮮は教養で官僚を採用したけど、ジャップ猿は殴り合い
何も間違ってなくね?🤔 役所でありがちだが文書をpdfでやり取りしてOCRで読み取るとこうなる 一度勘違いで覚えちゃうと他人に指摘でもされないと気付かないんだよな
でも科挙とか人前で音読する機会がないし 中国では昔から武人は人々から尊ばれた
文官である宦官も拳法の嗜みを求められたのだ・・・ 原稿をそのまま印刷じゃなくて、誰かがうち間違えたってことかw?
にしても科挙ぐらいしらねえやつが校閲するなよw やっぱり漢字って欠陥だわ
すべてアルファベット表記に変えよう 偉い人「皇帝師範は蛇拳とする」
蛇拳マスター「ありがたき幸せ」
科拳マスター「クソッ!」 >>135
問題作る人はちゃんとした人が手書きでパソコンでこれ作る人はただの事務員というかアホの人なんじゃないの >>154
親と会話したらわかるだろ
中学レベルの知識もない(というか忘れてる) >>19
普通に科挙と入力→後ろの文字を消す勢いで挙も消してしまう→「“かきょ”の“きょ”って何だっけ…拳か!」 挙人になろうと科拳に来た俺が案内されたのは武官登用試験の武挙だった
よし!なろうで一発当てちゃうぞ 音声認識の精度は一昔前に比べて劇的に進化したけどOCRってどこも糞精度だよな
なんで? やっぱり日本にも簡体字導入が必須だね
早く中国父さんと一つになりたい これもう嫌いな上司のIME辞書に誤字を仕込むコピペだろ 消防の頃、テストで「豊臣禿吉」って書いて○もらった時、
心から軽蔑してたアホ教員に勝った!と思ってめちゃ嬉しかった思い出 こんなに似た漢字作る方が悪いからどっちもおkでいいんじゃね 清の時代、帝国に対抗するため科挙の格闘技版である科拳が秘密裏に行われていた―――
これでで漫画家になって一発逆転をねらう OCRがアホでも
印刷しての校閲がある
校閲がアホか >>175
むしろそっちの方がしっくり来るぐらいのミスだわ >>162
それでも最後に大学教授クラスが群れをなして校閲作業をやりそうなものだが こういう人はカキョって音でじゃなくてパッと見の形を覚えてる訳か >>193
あるわけない
校正やってるけど作る人からデータだよ OCRはさんだ馬鹿がいるってことだろ
文字列はコピーが基本だぞ土人国家 大元の試験を作ったやつが手書きだったとしたらそいつを追い込めよ。今どき70代でもパソコン世代だろ ワイジャパニーズピーポー
棒が一本多いだけだyo! ジジイ出題者がワープロの感熱紙で持ってきたものをOCR >>96
今の職場のpcはおくえんが何故か憶円で変換されてまじで困ってる >>13
「周りが優秀」と思い込みやすい環境だから「前の奴がOKにしてるからヨシ!」になりやすいんじゃないかな 中華王朝は学問で官吏登用やってたけどジャップは殴り合いだからな >>16
なるほどね
竹中の弊害がここまで及んできたか 科挙なんて"かきょ"変換で一発で出てきて当然科拳なんて出てこないのに、試験問題作るレベルの連中にこんなアホがいるのか… >>15
何故か変換候補に出ないんだよなあー
中国由来の言葉だからか? 作問するメンバーはエクセルで問題一覧を送るだけ
それを印刷屋が大学入試センター(文科省の職員)の指示に従って冊子に作り直す(打ち直す)
誤植が起こるのはこの時
製本前データの校正作業をするのも印刷屋
作問メンバーは関わらんよ これは松井「更送」と同じで、出題者が読めてないやつ >>259
んなもん印刷屋がミスったのか、出題者に馬鹿が混ざっていたのかはこれから調査する話
チェックも複数回かけてるし、完成品は入試センターも確認してる
何をドヤ顔で妄想語ってんだ 暗記テストでしか測らない今のテストの元となった科挙への皮肉だろ 漢字廃止した韓国は正しかったな
こんなもんでいったい何時間が無駄になっているのか
漢字廃止してローマ字表記でいいだろ 安倍が決めた新共通試験
民間に委託され実際に問題を作成しているのは
時給2000円の予備校講師 昔のように印刷屋が漢字を間違えるとかならわかるけど
これって問題出す奴がわかってないってことだよな
大丈夫かジャップ >>262
現場を知らないお前が妄想語っているだけ 「ホモ」を「不毛」って書いても音も意味も微妙に似てるから問題なし 人間は間違える生き物だから
AIにチェックしてもらえばいいけど
日本人はそれを使う頭も作る知能もないからな…
アメリカ様が咀嚼して口移ししないと食事も満足に取れない蹴落として間引きするべき赤ちゃん >>221
うちの職場じゃん
ダブルチェックが形骸化してます ネトウヨ臭い間違え方だナ( ´ん`)y-~~
ネトウヨは死ね。 なんで気づかなかったのこれ
去年オナニー問題で最低得点連発させまくった作問委員らしいな
>>6
サイゼリヤな >>66
いやこれ、ネタ扱いにしてるヤツいるけど犯人の大学生が「ネズミを駆除するために持っていた」って供述してたゴキブリ用殺虫剤が犯行に使われたんだよな
とか これは普段から拳だと思ってないと間違えないね
やばいよ・・・ これ問題として成り立ってないから全員正解か?
正誤表ないんだろ? ガッチャ(Gotcha: I got you. 了解とかヤッタネとか家政婦の見たの意味)っていうからヤンキー文化だと思っていたのに
あいつら忍法を使うニンジャかよw >>135
問題作成者が手書き
→作業員がパソコンに打つ
→問題作成者が最終確認
みたいな流れだと思うけど、作業員は世界史の知識がないんかな。 >>323
最終確認が作成者だけで終わることはないよ
作成者(→タイプする人)→校正→作成者修正→校正→作成者
これくらいは最低やる
共通だしもっとたくさんの人が関わってるやろな
それでも気づかないのは全員の責任だよね 問題作る側もゆとりになってんのが分かるね
普通は拳と挙間違えないだろ >>325
監修者が見通したのはよくないと思うが、パソコンに文字を打ち込む作業員がそのへん、科目の知識ゼロで作ってたりするんかな。 >>333
打ち込むだけなら作成者が作ると思うけど
何らかの事情で打つだけ別の人ってのはあり得るかもね
打つだけだから非正規がやってる可能性もある
もちろん内容の判断はしないから教科知識の面で自分が間違ってるかどうか知る由もない
ただその通り打つだけ、そしてそれを間違えただけだな 衆議院選拳法
参議院選拳法
地方自治体選拳法
これがヤパーン国の三大拳法 わざと誤植した所があります。見つけた読者の方にはプレゼント! >>15 >>17
ほんとこれやなにゃ
どうやたらこんな変換ミス起きるんだよにゃ・・・w 不思議な誤植(?)だな
読めない人が携わってると思えんし >>333
マジレスすると、問題は作れる働き盛りなのに文字打ち込みできないとか無能過ぎて学術活動に支障が生じるし
試験問題作成は漏洩を防ぐ為に、関わる人数を最小限に絞るから、内容理解しない打ち込み役ってのはあんま使わないだろ
パソコンしか使ってない人は気付かないんだろうけど
予測変換やぶれ変換で、打ち込んでいない内容を候補に出すトンデモないのが主流になってるから
科挙の変換候補に字体の似たデタラメな組み合わせの科拳が出たんだろうね 責任とかはどうでも良いけど、どういうプロセスでミスが起きたのかだけは興味がある ゲーメストの誤植、ハイキックを持とうみたいに
意味が分からずに見た目が近い文字を当てはめた結果だな
https://ebten.jp/p/s/7015009093021 試験問題のミスはよほどの事がない限り経緯説明は出ないし
逆に出せば出すほどドツボにハマる例もあったね 印刷屋がデータ使わずに打ち込んだ?
レイアウト込みの契約で電子データで渡すと見出し部分なんかデータ使わずに打ち込んで間違えるとかあるのよな 誤植主張してるやつは今も職人が活字を一個一個嵌めてると思ってんのか? >>353
>>1
活字拾わないとこういうミスにならないよな。
これ問題文作ったやつが科拳だと思ってそう読みを打ち込まないとならない。
三浦瑠璃がタイモの礼だと思い込んでたのと同じ。 >>149
宦官が文官?
奴隷と官僚一緒にするとかインセルて頭も弱いんだね >>261
団塊の世代は国立大学で独自に一次試験を受けていただろ 多分だけど漏洩対策に試験直前まで試験問題はテキストじゃなくて画像で保存してるんじゃないか?
で、OCRの誤認で、こうなったとか OCRの誤認識と校正ミスだろ
読み方云々言ってるやつはアホ >>355
とりあえず東アジアにおける宦官の役割や社会的ポジションを自分で調べてから、お前の妄想を読み直そうな
自演だろうけど病的だね てか世界史で現代文してたよな
知識0でも読解力あれば解ける問題結構あったぞ 提出原稿をOCRに掛けたろ
最終校正でどうしてこんなという激似の字に気付いたことある ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています