【入試】 共通テスト世界史B、『科挙』を『科拳』と書く痛恨のミス [991882504]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
正誤表すら間違ってるんか 信じられないくらい頭がいいやつが問題作って何人かで精査してソフトで誤字脱字チェックをしているはずなのに必ず出題ミスってあるよな こういうの問題自体は高校とか大学の先生が作るんだけど実際に入力してるのは高卒とかの派遣の底辺がやってるからな。 チェック甘々だな
虱潰しに全文字確認するくらいしろよ 「かきょ」で変換すれば普通に出てくるのにどうやったらこれが出てくるんだよ
まさか字面だけ覚えてたってパターン? >>11
原稿を打ち込む印刷屋が高卒だったんだろう どんな変換だ(´・ω・`)どうなってんだよ今時写植もないだろし >>19
盆休みを盃休みと書いた例もあるぞw
手書きじゃなくてPCで >>13
ウソつけセンター試験時代には現実と物語の区別がつかないアホが地理で変な問題とか作ってたろ どうやって変換したん?
科挙
クソポンコツスマホでも出てくるのに 作問者が手書きで作った問題をフォーマットに落とし込むセクションがやらかしちゃった感じかな
後で怒られるだろうな~ インド人を右に、みたいに手書きの原稿から別人が打ち込んでいるか、本気で「かけん」だと思っているのか。 そうはならんやろ
どの格闘家が最強か決めたんか
凄い見たいぞ 訂正入ったんだからいいだろ
馬鹿な間違いだとは思うけど 硬派系の漫画でありそう
四天王クラス倒すと貰える称号みたいなの 予測変換で出てくるのかと思ったらそんな単語はないらしいしどうなったらそうなるんだ
OCRで変換してみんな老眼だったとか 一子相伝の暗殺拳が使えないと役人になれんのか
項羽も真っ青な修羅だらけの国になってそう こういう一発で変換できないような誤植ってどうやったら起きるのよ >>42
あーそんな雑だとパとバの区別つかんやろ
バとパの見分けつかんやつがバヨク連呼してると悲しくなる老眼よ かきょで変換してもそう出ないよな?
どう読んでたんだ 打ち込みと問題作成者が違うんだろ
打ち込みはバイトだろ どこに印刷依頼したの?どうしてそうなるかプロセスが知りたい。
ベトナムに設計書を書かしたらウーメンみたいな誤字だらけで設計書の意味を為さなかった。 「かきょ」で打ち込めば検索できるやろ・・・
手書きで作ってんのか? 老眼言うても堂々と科拳ってあったらまず気づかんやろ >>17
だよな
変換ミスじゃなくて言葉じたいを知らないタイプのミス まさか手書きで作問→アホが文字起こしなのか?
ジャップすぎるだろ 546 名前:Mr.名無しさん[sage] 投稿日:2008/06/05(木) 03:18:01
休み時間ヒマだったので、上司のパソコンに
「うんゆ」→「運輪」
「こくどこうつうしょう」→「国土文通省」
「せんじつは」→「先曰は」
「けっさん」→「抉算」
「ねんどまつ」→「年度未」
「しゃちょう」→「杜長」
「おくえん」→「憶円」
などを辞書登録しておいた。
辛いまだバレていないようだ まーたデータ入力派遣がやらかしたんか
いったい何ならできるんだよ派遣さん アミバ「私は科拳に合格しているのだ」
ジャギ「・・・うぬぅ、おのれ(クヤシイ)」 問題が本当に間違っていないかチェックする工程もあるはずだろ
そういうのも全部すり抜けたわけだ ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています