X



【悲報】京都大学の入試の和文英訳問題で、8年前の嫌儲のスレタイと類似するような文章が出題されてしまう…… [525213945]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
0001番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 6318-ff0n)
垢版 |
2023/01/22(日) 08:24:20.55ID:xppX+oAo0?2BP(1000)

・2022年京都大学入試英語の和文英訳
次の文章を英訳しなさい。

数ある旅の楽しみのなかで,車窓からの眺めというのもまた捨てがたい。そこに美しい自然が広がっていれば,ただただ目の保養になる。でも,ありふれた田舎や街並みを眺めているのも悪くない。そこに見かける,きっとこの先出会うこともなさそうな人々は,みなそれぞれにその人なりの喜びや悲しみとともに暮らしている。そう思うと,自分の悩み事もどこか遠くに感じられて,心がふっと軽くなる気がするのだ。



http://hbyfigc.ggx.jp
0002番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 6318-ff0n)
垢版 |
2023/01/22(日) 08:24:38.75ID:xppX+oAo0?2BP(1000)

問題の嫌儲のスレタイ
2014/06/05(木)
夜行列車や夜行バスの車窓に映る家々の灯り、この人生ですれ違うこともない人々がそこで暮らす不思議。
https://itest.5ch.net/fox/test/read.cgi/poverty/1401964050/
0003番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 6318-ff0n)
垢版 |
2023/01/22(日) 08:24:57.25ID:xppX+oAo0?2BP(1000)

これちょっと影響されただろ…
0004番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (スッププ Sd1f-LLmz)
垢版 |
2023/01/22(日) 08:25:22.66ID:SQir1JCvd
素敵やね
0006番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 6318-ff0n)
垢版 |
2023/01/22(日) 08:25:32.83ID:xppX+oAo0?2BP(1000)

アウトか?
0007番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW ff56-R7ly)
垢版 |
2023/01/22(日) 08:25:38.01ID:fvwUCGQx0
>>2
このスレタイすこ
0010番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 3f40-dm3H)
垢版 |
2023/01/22(日) 08:26:06.10ID:bKGrtmTT0
ちょっと似てるだけで関連があると思ってしまう思考
陰謀論者の入り口だよ
0011番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW b3a5-U1er)
垢版 |
2023/01/22(日) 08:26:08.89ID:XK4Cyx7N0
こういうのってごく普遍的な感情だからなあ
0012番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 6318-ff0n)
垢版 |
2023/01/22(日) 08:26:19.06ID:xppX+oAo0?2BP(1000)

和文英訳の解説動画はこちら。

https://youtu.be/feQKcWaFoPA
0014番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (バットンキン MM07-ZVkQ)
垢版 |
2023/01/22(日) 08:26:56.48ID:STQSZsWYM
クロスオーバーイレブンで取り入れがちなエッセイ
よくある
0015番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 334e-IscR)
垢版 |
2023/01/22(日) 08:26:59.61ID:DTJhvD3C0
誰でも思いつきそう
0018番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 6fd5-+4xA)
垢版 |
2023/01/22(日) 08:28:08.68ID:83xyIuEo0
京大は英訳と和訳しかないんよな
0020番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 33b7-f4Nx)
垢版 |
2023/01/22(日) 08:28:19.18ID:6KZdeqia0
これ完全にパクられただろ😡
0021番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW b3a5-U1er)
垢版 |
2023/01/22(日) 08:28:40.76ID:XK4Cyx7N0
The scenery from the window of the train is one of the joys of travel.
0023番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 03af-Umw+)
垢版 |
2023/01/22(日) 08:29:38.53ID:RKT+f6Fi0
わりと誰でも思うことじゃねーか
0024番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW e387-hPpt)
垢版 |
2023/01/22(日) 08:29:56.20ID:XHtegUXX0
寧ろ嫌儲スレタイの方がシンプルでいいな
0028番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 6318-ff0n)
垢版 |
2023/01/22(日) 08:31:53.55ID:xppX+oAo0?2BP(1000)

>>18
2016年度から和文英訳が2問から1問になって代わりに自由英作文が1問追加された

2022年の自由英作文テーマ
大学で研究をするうえであなたが最も重要と考えることを一つ挙げ、その理由を2点に絞って100語程度の英語で具体的に説明しなさい。
0030番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 03af-dr6j)
垢版 |
2023/01/22(日) 08:31:59.02ID:NxCUbHf50
>>27
これ
0032番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 6318-ff0n)
垢版 |
2023/01/22(日) 08:33:03.54ID:xppX+oAo0?2BP(1000)

>>27
毎年スレタイ大賞の過去ノミネート作品のまとめスレ立つじゃん?そこで毎回見るから記憶に残ってた
0033番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイ 73d2-aD26)
垢版 |
2023/01/22(日) 08:33:22.41ID:mQoaFDUJ0
Deepl先生

Among the many pleasures of travel, the view from a train window is hard to ignore. If there is a beautiful natural setting, it is simply a feast for the eyes. But it is also not bad to look at the common countryside and cityscapes. The people I see there, whom I am sure I will never meet again, are all living with their own joys and sorrows. When I think of this, my own troubles seem somehow far away, and my heart feels lighter.
0034番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW ffa2-wvtc)
垢版 |
2023/01/22(日) 08:33:41.52ID:9lRL/rfy0
外人が京大の英語の試験受けたら普通に満点取るのかな
0035番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (アウアウウー Saa7-V87r)
垢版 |
2023/01/22(日) 08:33:45.35ID:BfQw0a7Va
>>12
おもろいなぁ
0037番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイ 03af-CUN1)
垢版 |
2023/01/22(日) 08:35:28.11ID:g19qWGga0
>>34
ネイティブが東大の試験やってみたけど3割くらいしか取れなかった
こんなに難しい試験が解けるのに、なぜ英語がしゃべれないのか不思議だ、と
0038番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 6fa2-5IkS)
垢版 |
2023/01/22(日) 08:35:56.37ID:g5gtF+uW0
こんなの英訳すんのかよ
無理ゲーだわ
もうこれ翻訳家になれるだろ
0044番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ササクッテロラ Spc7-Wco8)
垢版 |
2023/01/22(日) 08:37:15.90ID:1r8Mug/3p
京大の英作文っていかに言い回しを変えれるかだよな?
嫌儲民ならその辺得意そう
0046番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイ cfdc-88l+)
垢版 |
2023/01/22(日) 08:37:28.98ID:Wmg7MllJ0
deeplとquillbotがあればすべて片付くわ

The view from a train window is one of the many pleasures of travel.
A beautiful natural setting is simply a visual feast for the eyes.
It's also not a bad idea to look at common landscapes and cityscapes.
The people I see there, whom I am certain I will never see again, are each dealing with their own set of joys and sorrows.
When I think of this, my own problems seem distant, and my heart feels lighter.
0048番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (アウアウウー Saa7-z89y)
垢版 |
2023/01/22(日) 08:37:37.85ID:7EHLu4a7a
ぱくりやがって
0051番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ササクッテロラ Spc7-Wco8)
垢版 |
2023/01/22(日) 08:39:14.76ID:kgg+IVAvp
>>38
いかに日本語の文章を簡略化するかだよ
このまま直訳する人なんておらん
0052番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW cf8f-Anao)
垢版 |
2023/01/22(日) 08:39:20.00ID:temDuWMS0
他者の存在で自分の存在を自覚するのは当然の事
0054番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ブーイモ MM7f-lL5s)
垢版 |
2023/01/22(日) 08:39:33.47ID:2PA0p0sHM
異世界転生でよく見る表現だな
0057番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 53a2-oUhl)
垢版 |
2023/01/22(日) 08:41:13.15ID:ZvRKwqb90
夜行かそうでないかは大きい気がしたんだがそうでもないのか
0058番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 63af-N++H)
垢版 |
2023/01/22(日) 08:41:46.70ID:UbMsumZy0
>>33
amomg使うんやななるほど
0060番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 7f15-7L2S)
垢版 |
2023/01/22(日) 08:42:47.97ID:H1uCjGPn0
マジレスすると入試問題の文章はどこかからの引用
0062番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイ 73d2-Jpma)
垢版 |
2023/01/22(日) 08:45:11.20ID:okyRRiTH0
千と千尋の電車のシーンでこんなのがあったな
0063番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 73d2-CsAU)
垢版 |
2023/01/22(日) 08:47:37.84ID:6B9ZxTkq0
変な英文になったけどdeeplに掛けたら意外と意味通じててワロタ

In many joyful of travel, the scene out of a window on a vehicle is also important for a trip. Extending to beautiful natural scenery, you just feel comfortable. And, It's not bad to see a common rural area and a whole outlook in the city. Those who you would not meet live with every one of their joy and sadness. To think of that, I feel better than before because of my feeling of going away of my bothered things.
0065番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (シャチークW 0Cff-UuMF)
垢版 |
2023/01/22(日) 08:48:31.22ID:FWkGhU4RC
>>33
deeplによる再翻訳

旅の楽しみの中でも、車窓からの景色は外せません。美しい自然があれば、それだけで目の保養になる。しかし、ありふれた田園風景や街並みを眺めるのも悪くはない。そこで目にする、きっともう二度と会うことのない人たちは、それぞれに喜びや悲しみを抱えて生きている。そう思うと、自分の悩みがどこか遠くに感じられ、心が軽くなる。


すげーな
0066番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 6f8b-3B4O)
垢版 |
2023/01/22(日) 08:50:04.19ID:p83lK7DI0
こういう英訳って1から作るの面倒くさいしdeepl突っ込んで細かいとこ修正したほうが早いよな
0067番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ササクッテロラ Spc7-mkoF)
垢版 |
2023/01/22(日) 08:50:24.87ID:YE3kb1Nyp
>>34
出題者の意図で左右されるしそれはないわ
こんな抽象そのものの文学的な表現なんていくらでも捉えようも書きようもあるし、採点者次第で30点は開くよ
ましてや採点者の鼻についた時点で減点対象だしな

ビジネス寄りの方が圧倒的に具象だし採点にブレがないのに出題者がノータリンすぎだよこれ
0068番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (アウアウウー Saa7-ZZdw)
垢版 |
2023/01/22(日) 08:50:28.63ID:6M9uYe11a
秋元康じゃん
0069番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 8361-CtYK)
垢版 |
2023/01/22(日) 08:51:12.92ID:r1roiZbK0
おいおい「匂わせ」か?
0071番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 73d2-CsAU)
垢版 |
2023/01/22(日) 08:52:46.77ID:6B9ZxTkq0
>>63
この前出たばかりのdeepl writeで添削してみた
()内のワードが修正された部分

In many joyful of traveling, the scene from a window on a vehicle is also important for a trip. Extending to beautiful natural scenery, you just feel comfortable. And, (it's) not bad to see a common rural area and a whole outlook in the city. Those you would not meet live with (each) of their (joys) and (sorrows). To think of (it), I feel better than before because of my feeling of going away (from) my (troubled) things.
0072番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW cf9f-PH25)
垢版 |
2023/01/22(日) 08:53:18.76ID:6S+yvkQe0
夜行だからちょっと違うかもね
夜はなんとなく優越感というかそういうものが湧いてくるのよ
0075番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (アウアウウー Saa7-4kXW)
垢版 |
2023/01/22(日) 08:55:57.62ID:crOOlPfua
>>34
和訳英訳なんだから無理だろ
日本語の能力がそれなりに備わってないと解けないようになってる
0076番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 7f22-DtJq)
垢版 |
2023/01/22(日) 08:55:59.04ID:xkjUeaXO0
Among the many pleasures of travel, the view from a train window is hard to ignore. If there is a beautiful natural setting, it is simply a feast for the eyes. But it is also not bad to look at the common countryside and cityscapes. The people I see there, whom I am sure I will never meet again, are all living with their own joys and sorrows. When I think of this, my own worries seem somewhat distant, and my heart feels lighter.
0077番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW ff72-1gWY)
垢版 |
2023/01/22(日) 08:56:26.21ID:Jx0rotAO0
流石嫌儲公認大学だね👏
0078番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (バッミングク MM67-Wfo+)
垢版 |
2023/01/22(日) 08:56:26.75ID:5H7kudZLM
これ英語の問題というよりは日本語の問題な気がする。
こういう試験問題を解く訓練をすると、論文を読み書きする能力は鍛えられるだろうが、日常会話とか仕事とかで通用する英語力はあまり身につかないだろう。
0080番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (アウアウウー Saa7-4kXW)
垢版 |
2023/01/22(日) 08:59:53.16ID:L8NezTn3a
>>78
むしろ自分の知ってる表現の中で伝えられるようにする能力は日常で役立つだろ
この問題も専門的な単語を知らないと解けないように作られているわけではないしな
0081番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW ffac-L9IL)
垢版 |
2023/01/22(日) 09:01:14.03ID:gXClNyHO0
>>2
こっちのほうが出来良いじゃん
0082番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 8361-CtYK)
垢版 |
2023/01/22(日) 09:01:22.85ID:r1roiZbK0
>>73
これで別に違和感ないぞ
0085番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW ff56-DTYg)
垢版 |
2023/01/22(日) 09:03:51.78ID:jKXFK+F00
>>80
そういう英文を集めた問題集ってないですかね。中学英語に毛が生えた程度のボキャブラリーでしか書かれていないような奴

最近中学校の英語で覚える単語数が増えたんだよね
0086番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (アウアウエー Sadf-ch8A)
垢版 |
2023/01/22(日) 09:04:10.60ID:tJrZ/zwoa
私は虚をつかれた思いがした
0087番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (アウアウエー Sadf-ch8A)
垢版 |
2023/01/22(日) 09:06:01.38ID:tJrZ/zwoa
>>85
つーか今の中学校、仮定法とか現在完了進行形とかやってる
一昔前の高校の内容
自然科学なら、時代の流れに沿って基礎部分が
前倒しになるのもわかるんだけどね
脱ゆとりなのかこれも
0088番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW c3d2-LVCE)
垢版 |
2023/01/22(日) 09:08:28.33ID:2gZVQSM50
我が母校はいつまでたっても大昔と試験問題の形式が変わってなくて笑う
0089番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 6f6d-nSpR)
垢版 |
2023/01/22(日) 09:12:16.16ID:/CmrHx/J0
ここは転載禁止だぞ
俺たちに使用料を寄越せ
0094番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 7f14-O7dC)
垢版 |
2023/01/22(日) 09:19:10.38ID:KHNDKp700
お前らってマジでバカなんだろうな
本よまないって比喩じゃなく生まれてから一冊も読んだことないっていうレベルだろ
0095番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW d37e-r7Eh)
垢版 |
2023/01/22(日) 09:20:47.66ID:QxUVEnkx0
ケンモポエムの魅力
0096番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (オッペケ Src7-y21c)
垢版 |
2023/01/22(日) 09:24:49.49ID:uJkJspp2r
英語から和訳はできるが
日本語から英訳は無理だな
使い方しらねぇもん
0098番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (アウアウウー Saa7-z89y)
垢版 |
2023/01/22(日) 09:28:28.47ID:aT3kHFyGa
I can say that one of the joy of travelling is
the scene through the window of cars and trains.
The scene of beautiful nature let me enjoy.
And ordinary landscapes of rural area and
arban buildings may also amuse me.
People through the window will live their lives
with each joy or sadness,
though I may not get to know them.
So I can forget my worries and feel easy.

英語一切使ってないと中学生レベルになるw
東大入試は文意読み砕いて要はこう言いたいんでしょが
あってるかでABCDつける採点のやり方してるけど
京大はプレバトみたいにこの表現の方が美しいですねみたいな採点してそうw
0100番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (オッペケ Src7-uvBg)
垢版 |
2023/01/22(日) 09:32:20.58ID:PA727SI2r
こういうやつが京アニ燃やすんやろな
0101番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (アウアウウー Saa7-1NLp)
垢版 |
2023/01/22(日) 09:32:29.11ID:BBWqBGNza
京大に名誉ケンモメン賞を
0103番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイ 7f23-Jpma)
垢版 |
2023/01/22(日) 09:35:33.59ID:Rt+4/XZw0
旅先のスーパーで買い物するの好き
0106番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (アウアウウー Saa7-z89y)
垢版 |
2023/01/22(日) 09:38:43.13ID:aT3kHFyGa
>>76
ここまで書ける受験生は帰国子女以外あまりいない、
もしこんなに書ければ超ナイス
0107番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW e337-kYzs)
垢版 |
2023/01/22(日) 09:41:06.74ID:BhWhWt8y0
>>33
hard to ignoreとかそんな直訳ダメだろ
0110番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW ffc5-iQIn)
垢版 |
2023/01/22(日) 09:42:25.01ID:H/3K2qt70
母校か
0111番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW b3a5-U1er)
垢版 |
2023/01/22(日) 09:42:25.41ID:XK4Cyx7N0
受験英語はどんだけ平易な言葉に落とし込むかが重要
0112番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイ a3ad-Jpma)
垢版 |
2023/01/22(日) 09:43:17.76ID:zCfEnSfE0
車窓からの景色を眺めることは数ある旅の楽しみの一つだ。
(私は旅の中で車窓から景色を眺めることも好きだ。)

美しい自然は私を穏やかな気持にさせる。

一方で私は珍しくない街の様子を見ることも好きだ。

そこには将来私が出会わない多くの人がいる。

彼らも喜びや悲しみと一緒に暮らしている。

そのことを考えている時、私は自分の悩みを小さく感じる。そして私は少し憂鬱ではなくなる。

中学生でも書けるレベルまで砕くとこれくらい?
0114番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 538a-lXDJ)
垢版 |
2023/01/22(日) 09:50:26.67ID:vfcdTtDo0
京大はJimに使用料払ったんか?
0115番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 438f-O7dC)
垢版 |
2023/01/22(日) 09:53:32.14ID:48B//60G0
京大は今もリスニングないの?
まー文献よめて英語で論文書けますかお前ってことかな
0116番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW ffa2-ImQo)
垢版 |
2023/01/22(日) 09:55:40.71ID:ImFzAJEQ0
>>105
deeplみたいな技術がさらにこなれたら共通テストで和文英訳を出題することができるかもな
0117番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 73d2-NDJl)
垢版 |
2023/01/22(日) 09:55:52.82ID:Bj/rvbzX0
>>71
こんなんあるのか
英作文の勉強に使ってみるわ
0118番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (オッペケ Src7-84UN)
垢版 |
2023/01/22(日) 09:56:05.36ID:Sl44ZIQkr
「不思議」っていうのが少し引っかかる
良い表現が浮かんでこないから安直な言葉に逃げたという感じ
0122番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (アウアウウー Saa7-4kXW)
垢版 |
2023/01/22(日) 10:09:47.34ID:5bu4t0ora
>>111
受験英語以外でもそれは超重要
0124番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイ ff8c-AXx8)
垢版 |
2023/01/22(日) 10:14:54.92ID:va2k8DG80
残業で疲れて、電車に乗ってるとき
ふと車窓から外を見ると真っ暗な山の中に
灯りが一つ二つ灯ってると
あーあんなところにもにも人の営みがあるんだなぁと
感慨深いものを感じるときがあるな
0125番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (オッペケ Src7-gqdP)
垢版 |
2023/01/22(日) 10:16:57.03ID:D1cUSQzsr
>>107
対案が出せないならお前もダメだ
英米豪加あたりで暮らした感覚に基づく対案ならありがたいけど
0126番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (アウアウウー Saa7-eNtk)
垢版 |
2023/01/22(日) 10:28:35.09ID:yENiE44sa
>>65
やるなぁ
0127番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (アウアウウー Saa7-eNtk)
垢版 |
2023/01/22(日) 10:29:09.35ID:yENiE44sa
あ間違えた>>33
0130番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW c3d2-LVCE)
垢版 |
2023/01/22(日) 10:33:53.99ID:2gZVQSM50
>>113
他の科目でも同じなんじゃないの
理学部だったけど、
国語で文語文の問題とか、日常でも研究でも役に立たないし
さすがにいらんだろ
0131番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (テテンテンテン MM7f-bCjt)
垢版 |
2023/01/22(日) 10:35:32.24ID:S2lHJWX2M
>>1-2
嫌儲の方がわかってる。
やっぱ夜だよ。
0132番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイ d386-88l+)
垢版 |
2023/01/22(日) 10:36:11.56ID:ejhjSTJg0
てst
0133番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイ 7fb8-88l+)
垢版 |
2023/01/22(日) 10:38:33.14ID:eeheeCw50
論文かビジネス文書の英訳にしろよな
マジで無意味な問題 
0134番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (スフッ Sd1f-DRLa)
垢版 |
2023/01/22(日) 10:47:49.97ID:gXH32YXvd
>>2
こんなの誰でも感じることでわざわざそれだけを文章にしてる時点で知能が低いわ
0135番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW cf9f-5Jux)
垢版 |
2023/01/22(日) 11:31:02.87ID:7AL2AjJs0
すげーな海外居住歴5年の俺でも英訳無理
感情とか程度問題を表す表現とかは表現多くあって知らない言葉多い
日本語の英訳が存在するのかすらわからん
多国籍な国だとみんなが知ってるよく使われる言葉に落とし込まないと理解してもらえないからな

俺が海外でこの文を説明しようとするなら、どうでもいい感情の部分を省いて要約して伝えるわ
0138番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 0f13-iUoC)
垢版 |
2023/01/22(日) 12:16:52.39ID:NO4PrXdH0
>>33
心が軽くなるって直訳でいいんか
心が軽くなったよって全世界共通認識だったんか
0141番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 53a2-WGAl)
垢版 |
2023/01/22(日) 12:54:54.81ID:rDVnVAvR0
類似しているようで全く違う
旅での車窓は能動的に何かを感じようとして見ている側面がある
一方、夜行列車や夜行バスは帰郷だったり仕事だったりで旅とは限らない
むしろ、この場合は旅ではない
車窓から家の灯りを見てふと生活を感じるのは極めて受動的
非日常が確定している状態と日常と非日常の中間の状態
感じる結果が同じでも状態と過程が違いすぎる
0142番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW ffa2-ImQo)
垢版 |
2023/01/22(日) 13:01:42.86ID:ImFzAJEQ0
原文でエッセイや小説を嗜むような受験生でないと求められる回答は書けないだろけど何学部の二次試験なんだろ
京大って頭がおかしいからそんなの要求されない理学部とか医学部でもこの手の試験を出しそう
0145番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW cfdc-TPII)
垢版 |
2023/01/22(日) 13:58:33.11ID:LReGOaEI0
だからすみませんって言ってるじゃないか!
0147番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW c3d2-LVCE)
垢版 |
2023/01/22(日) 14:21:34.10ID:2gZVQSM50
>>142
英語や国語は理学部でも同じ問題だった気が
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

ニューススポーツなんでも実況