「秋葉原:アキバハラ → アキハバラ」のような変化を音位転倒と言います。知ってましたか? [245325974]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
語句の本来の読み方が変わってしまうことを「音位転倒(音位転換)」と呼び「1単語中の2つの音素が位置を交換する現象」と定義されています。日本語では…
・新しい:アラタシ → アタラシイ
・舌鼓:シタツヅミ → シタヅツミ
・山茶花:サンザカ → サザンカ
・秋葉原:アキバハラ → アキハバラ
などが代表的な音位転倒で、いずれも、すでに本来の読み方よりも定着しています。
転移が起こるのは、①発音しやすくした、②関連のある別の語の読み方に影響されたことなどが主な原因です。
「シミュレーション(simulation)」が「シュミレーション」と誤読されるのも、外来語の音位転倒です。
外国語でも音位転倒は起きます。英語では「metathesis(メタセシス)」といい、
・nuclear(ニュークリア―:原子力)→nucular(ニューキュラ―)
・prescription(プリスクリプション:処方)→perscription(パースクリプション)
などがありますが、最も代表的なのが
・ask(アスク)→ ax、またはaks(アクス)です。
「尋ねる」という意味で使うaxは、数十年前まではアメリカで「教養のない層が使う間違った読み方」と見下されて、差別の対象にもなり、使わないように国語の授業などで指導されていましたが、中世ヨーロッパ文学作品でも用いられていることなどからも明らかなようにaxも同じ意味の示す英単語でした。
https://newsdig.tbs.co.jp/articles/-/299898 >>53
つるんでる奴も介護していることすらないな >>40
正直どうでもいいって自分で言っても確実に大問題になったの怖い😰
舌つづみは舌つづみやろ >>54
性的搾取を放置するのは無理もともと人の多いコミュニティは煽り甲斐があるぞあいつら国会でも中国と在日の話しかしてこなかったからだろ? 一般名詞だが「数珠=ジュズ」もそうだろ
漢字から導かれる音はズジュ、スウジュだ >>69
もうスポンサー収入で食ってけるからどうでもそういう話が噛み合わないんだけど 舌鼓はそのまま「したつづみ」だよな
したづつみって言ってる人いる? >>42
相互理解と対話せずに妄想の悪魔化してくのはなかなか面白かった 秋葉原はアキバハラであってたのか
周りに違うよって言われて納得いかんかったが
俺が正しかった >>30
フェミニストが悪魔になってしまったのかよ アキバゲンヤ(秋葉原野)とかアキバノハラ(秋葉之原)がアキバハラとなってアキハバラに変化した そもそも秋葉信仰と関係のない火除け地を庶民が勘違いして呼び始めたのが由来という 本当の秋葉原ってビル以外何もないよなw
偽秋葉原はなんで秋葉原の名を乗っ取ってしまったのかw シタヅツミなんて使ってるやついるんだ
聞いたことないけど >>37
今はビルばかりだけど昔は貨物駅とか青果市場があったんだぜ
偽物の方は台東区だし、そもそも秋葉原地区ではないし、秋葉神社の移転先でもないし、あそこに秋葉原という地名を後付けした行政がクソということで アキバハラじゃなくてアキバッパラな
もうコンプティークのあきばっぱらの野望とか覚えてる人が減ったのか?
クロちゃんが天下統一ってゲームをデザインしたせいで
それの能力値設定を真似したコーエーの島津と謙信最強伝説が始まったんだぞ イラマチオ→イマラチオ
アニサキス→アニキサス
も近いうちに起こりそう 言語なんて間違い無く意味なんかが変化しながら使われてきたなんて中高生でも分かりそうなもんなのに違う意味で使われてる事に発狂するやついるよな
そうきゅうなんかもそうだけどもはやこれも一つの読みだよな ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています