【悲報】誤用はもう気にならなくなったが未だに『ら抜き・ら入れ言葉』だけは慣れない…真面目そうな記事やサイトで見つけるともにょる [627645964]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
2ちゃんの様な口語を文章にした感じの所ではまぁ仕方ないなとは思うけど、解説系サイトで見つけてしまうと一気に信用度が下がる気がする
ら抜き言葉はビジネスではNG! 誰もがわかる3つの判別法を知ろう
https://news.mynavi.jp/article/20210520-1878290/
でも言葉や文章って時代と共に変化していくんだからうるさく言うのは老害化の証なんですかね? さ入れ言葉が一番ムカつくだろ
やらさせてもらいます ←うぜえ 嫌儲だと「さ」入れ表現使う人が優勢だから居心地悪い
つまらなそう→つまらなさそう
降らなそう→降らなさそう
さ入れ表現は西日本の人がよく使うらしい
https://www.nhk.or.jp/bunken/summary/kotoba/term/141.html さ付き言葉と、闇雲な「させていただきます」がうざい >>7
たしかに関西芸人がよく使ってるな
妻を「うちの嫁」という誤用も多分関西芸人から広まったんだろうな 敷居が高いは今でも無理だ
敷居の部位や用途すら理解してないだろあれ ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています