「キエフ(キーウ)」 こういうのほかにある? [633829778]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
チョッキ(ジレ)
とっくり(タートルネック)
股引(レギンス) いつまで続けんだろうねキーウ呼び
チョルノービリなんか全く浸透してないし >>266
戦時プロパガンダの一環なんやろが、なんなんだろう リアルでキーウて話してる人は意識高すぎで付き合い大変そうなので避けるのに便利だけどな ふんいき(ふいんき)
ぜんいん(ぜいいん)
しゅみれーしょん(しみゅれーしょん) バフムト(アルチョモフスク)
ヤヒドゥニェ(ヤーゴドゥヌィエ)
あるっていうか、ウクロはこういうのしかない
別格はヘルソンかな
いまのヘルソンが成立する遥か以前、たしか古代ギリシアの頃からあそこにある超絶に古い都市
恐らくウクロが所有してる都市のなかでもトップ3に入る古さ 栃ノ心がインタビューの中で普通にグルジアって言ってたな >>290
てかグルジア人ってロシア語で話すときは普通に 「グルジア」って言ってるんだよな自国のことを
なんでジョージアに変えたんやろ・・・
たしか他に日本でいうところのヤマトの国みたいな、古くからある国の呼び方があってそれが本当の国名らしんだが、
ジョージアじゃなくそちらを採用しなかった理由もよく分からない >>291
カルトリ語の中でサカルトヴェロと言う分にはいいけど英語などの中でサカルトヴェロと言ったらオセチア人とか内戦再開しちゃうから リゥベイ (Liu Bei)
グアンユゥ
ジャンフェイ
ジューガーリャン
ツァオツァオ
スンチュエン
------------------------
Master K?ng Confucius 孔子 コクピット
コックピット
マック
マクド
FF
ファイファン
竹島
独島 >>159>>186
英語は借りた外国語の塊の癖に、音声は英語読みに引きずられる
というか、元の音をリクリエイトしようとする気がまったく零な所はガイジ言語だなって思う
数百年前に、英語を音とスペリングをある程度まとめて法則性をつけようとしたけど
伝統派に阻止された歴史があるし
例えば
イー音はee,y,ii,など色々表記の仕方があるのに
エ音は無いんだな。ゼロ。強いていえばeh。でもアメリカ語のcafeはカフェじゃなくてカフェイなんだよなアホくさ Le petit Albert / 小アルベール / Youngl Albert(Little Albarta) 戦後またキエフに戻る気がする
日本語の音感的な定着って配慮より強いだろ ミッシェル(フランス)
ミゲル(ポルトガル)
ミハイル(ロシア)
ミヒャエル(ドイツ)
舞子ぉ(アメリカ) >>314
ミハエル(フジテレビF1)
ミカエル(川原泉) 素晴らしい日本の和食(スパラシイイッポンノバショク) 有名なのはアントウェルペンじゃない
ジジモメンはアントワープで教わったでしょ イッポン(日本)
トリモロス(取り戻す)
ディミントー(自民党)
タル(テロ)
シェエン(支援)
チンチン(賃金)
ジョッチョ(上昇)
チェーキ(景気)
チョーゼバ、イターキマス(それでは、いただきます)
チューダンチェキジェーケン(集団的自衛権)
ケッポーカイシェッ(憲法改正)
ヨッシィデシュカ(よろしいですか)
ダーラバ(であれば)
スギハラアダチ(杉原千畝)
カーンスー(過半数)
デンデン(云々)
ガイチテキ(画一的)
ワガグン(自衛隊)
セィゴ(背後)
クニナイガイ(国内外)
リッポウフ(行政府)
ユアサン(心愛さん)
テンドンヘイカ(天皇陛下)
サァバッ(サーバー)
ワークニ(我国)
トゥマ(妻) チョルノビーリって言わなくなったな、なんでキエフだけキーウ呼ばわりなのか知らんけど 国際連合(連合国)
転進(撤退)
玉砕(殲滅)
中止(失敗)
税改正(増税) 赤い盾
レッドシールド
ロートシルテ
ロスチャイルド バイエリッシェ モートル ヴェルケ
バイエルン モーター ワークス
BMW ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています