スペイン、既に声優の仕事がAIに置き換わっていた…「俺が五分喋っただけで、AIは全部のセリフを言えるようになるんだ」 [757453285]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
スペイン語圏ではすでに「声優の仕事」がAIに奪われている
3/3(金) 18:30配信
(全文は略)
しかし、AIを使った吹き替えでは、原作に登場した俳優に5分間
母語でランダムな文章を話してもらい、機械にその声を学習させる。
そして、プログラムがその声の情報を取り入れて翻訳された脚本に適用し、
AIが完璧なタイミングでセリフを当てるのだという。
この一連の作業にかかる時間は数週間だという。
ユーチューブのみならず、全編AIによる
吹き替え映画もすでに登場している。
https://news.yahoo.co.jp/articles/d6781e44e07f5ec1978f320ab8591f2a8daf8ba3 日本の声優はアイドルも兼ねてるから大丈夫…今のところは スペイン女子声優を日本に呼ぶか
日本語だけ勉強しといてください いいじゃん。
サザエさんとかドラえもんとか永久に続けられる。 こういうの美空ひばりでとっくにやってたよね?
なんで日本が抜かされてるの? スペインって10年以上前にEVAっていう言うロリコンAIロボットの映画作って世界でヒットしてたからその辺は先進国だろうな でも同じ声質を出せたとしても
AIじゃ感情のこもった演技にはならないよね?
Youtube動画のナレーションならともかく
映画作品で鑑賞に足るレベルの吹き替えがAIにできるの?
できたとしても調整に手間がかかったら
普通に声優使うほうが早そうだし 亡くなった声優の代替でAI声優が好き勝手喋ったりするのか これニュースで見たけどおもいきりマシンボイスだったぞ
人と区別がつかないレベルではない >>12
できたとしても、
感情表現の調整が手作業だったら
普通に人間の声優使ったほうが早いよね?
すでに死んだ俳優の声を一部使いたいみたいな用途以外でAI使う意味あるの? そのうちにAIが滑らかに話すようになり過ぎてアニメや映画のAI音声を人間がやるようになったりしてな 喜怒哀楽の演じ分けならAIにもできるけど、
映画作品に求められるのは
そんな4パターンしかない大ざっぱな感情表現じゃないよね
例えばもののけ姫のアフレコで
「かつて恋人同士だった相手という裏の設定を踏まえて演技してください」
とか宮崎駿が演技指導してたように
明らかにAIじゃ不可能な領域で
本物の役者は感情表現してるんだよ >>13
セリフ内容に応じて勝手に最適パターン化された抑揚つけるから修正なんてしなくていいぞ
個性を考えてる時点でAIじゃない
散々今の声優・俳優は演技の個性がないとか叩きまくってるのに今更すぎる >>21
だから、
それじゃ演技のレベルが低すぎるでしょ
セリフと本心が正反対みたいなことは
演技じゃ頻繁にあることで
テキストから自動生成とか言ってる時点で話にならない
あんたの考えてる「できる」のレベルって
プロの演技と比べたら玩具レベルなんだよ 日本のアニメは声優からの売り上げで収益補填してるから他の国と違ってAIには置きがたいな
だからこそ演技だけの人は頓挫されて美形で多芸しか生き残れないかもな
インボイスもあるし
そんなアニメも陳腐化して風前の灯火だが 声オタが脳内でやってることをやっと機械でできるようになったか >>21
https://i.imgur.com/9hSdQqs.jpg
https://i.imgur.com/zZcCXIZ.jpg
例えばこれはガラスの仮面って漫画だけどさ、
テキストを発音するだけじゃ絶対に演技にならないってわかるでしょ
小学生の朗読じゃないんだから
漫画だから大げさに言ってるわけじゃなくて
アニメの声優もこれくらい普通に考えて演技してるから モブとか背景のざわめき程度なら日本もそういうAIでいいだろ >>22
波平のバッカモーーーーン!!をあの迫力でできるなら実用的だよな とは言うけどヤマハがちょっと本気だしたら藤田咲と変わらないもの作れるんだけどそれじゃ本人でいいって理由からやってないんだぞ Aiだとアドリブもできなさそうだなあ
北斗の拳の「おーわったぁ!」とか「ひでぶ!」とかそういうのも無くなるんだろうな アーティスティックな仕事はAIに奪われないと言われてたが、真っ先に奪われたな まあ、日本のアニメで過半数がAiになったら本物だろうな
とりあえずアニメ映画はプロモーションのために芸能人使うからそこはAiにならなそう https://nico.ms/sm6363910
もののけ姫の演技指導
「すまなかったな」って言葉一つでも
何パターンも感情表現してる
こんなのテキストから自動生成なんて絶対不可能
「すまなかったな」の背後には膨大な設定があって、
それを理解しないと一言も演技できないんだから
モーションキャプチャーみたいに
人間の演技をAIで別の声にするみたいな方向性ならわかるけど チェンソーマンのアニメの声優はAIで十分だったな
マジでクソ 客にストーリーを理解していない人も結構多いから問題なさそう >>33
見る側の問題じゃ無いのか?
誰が?どういう背景で、このセリフを?って見る側が感情で共感もしてる訳だろう?
AIで圧倒的に無いのは「誰が」というある意味権威。
ピカソの絵をAIでそれらしく書いても、ピカソの絵に一生なれないのと同じ。
特に日本人は権威大好きだからAIと相性悪いかもね。 YouTubeでもずんだもんみたいな音声ソフトが席巻しているし
よほど技能が無ければ駆逐されるだけだわ
その技能も年月を経るごとに差が埋められていくだろう この技術があれば、亡くなった声優を生き返らす事が出来るな >>33
日本の視聴者にそれを感じ取れる
文化的素養があるんか? >>33
それこそ人が発声するより、喜怒哀楽やアクセントのパラメーター弄って
何千フレーズも作った方が遥かに望み通りのモノ出来るだろ
特に日本のアニメや吹き替えなんてテンプレ過剰演技好きだから
すぐ置き換えられるw 穢土転生の質も以前より上がってそうだな
美空ひばりの時は微妙だったからな >>41
何千フレーズって
それどんだけ手間かかるんだよ?
AIで手間が増えたんじゃ本末転倒 オリジナルの洋画の俳優の声を元に日本語吹替音声を作るとかそういう面白い方向に使って欲しいけどな.省力化もいいけど夢がない. >>14
アナウンサーには、ニュースを客観的に伝える、特に災害時には視聴者に安心感を与えるという役割があると思う >>29
ボーカロイドの元の技術はイタリア人かなんかの研究だったはず.日本語でなんとかしたのはすごいけど元は外国産なんだよなぁ. 日本では広がらないだろうな
声優のメディア出演にアニメの宣伝効果を依存してるし、そもそも声優は供給過多でギャラは元々安い
AIに置き換えるほうがむしろ儲からなくなる 今の技術ならまず全編AI音声で作成→気になるところはAI調整→AI調整が難しいところは再収録って流れでコスト落としつつ全体的なクオリティも維持できそう
その内調整も再収録も要らなくなるだろうけど 甘いイケメンボイスを手に入れたAIが女子を虜にして世界征服用サーバを設置させそう >>42
いつの間にか禁術使えるようになってたのか >>14
実際NHKのニュースじゃ一部の報道をAI音声に読み上げさせてるからなあ >>47
いつものコピペかよ
海外で生まれた製品を日本が魔改造してより良い物にするってヤツ😂 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています