「ドイツ語・フランス語・スペイン語・イタリア語」この辺を勉強する意味ってなに? [811796219]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
嫉妬の韓国人きっしょ☺
まあ、嫌儲パヨクはチョンとトンスル呑みながら安倍晋三恨みつつコオロギ食っとけて事かな☺ ドイツとイタリアは趣味くらいだが
アフリカや南米行くなら他は スペイン語は南米最強だろ
フランス語はアフリカで強い 近い将来この辺の言語はろくに教材もなくなる
辞書ももう改訂されることはないだろうとのこと
大学行くと第3言語が必須うなんよ ポルトガル語やスペイン語は意外と使うところある気がするがなあ サッカーの解説を楽しみたいってスペイン語習ってた人いたよ ドイツ語はオーストリア、スイス、オランダ、デンマークあたりで使われる
フランス語はアフリカ大陸の西半分
スペイン語は中南米全域(ブラジルを除く)
イタリア語は知らんけど スペインとフランスはそこそこ
スペイン語はアメリカでも通じてしまう
そいつらは英語話せんが スペイン語はかなりある
中南米の奴ら英語通じないからな
何ならアメリカに暮らしてるやつでも英語喋れないのいるし メキシコ行ったけどチェーン店以外では英語ほとんど通じないぞ あとスペイン語は日本人が発音習得しやすい
母音の発音がほとんど共通してるからすぐネイティブから上手いって言われる イタリア以外は重要な言語ランク10位以内にはいってるよ 単純に欧州文明への憧れからだろう
現実にはアジア人は欧州人から見下され差別されているのにな
今後の実益を考えたら中国語 中南米のスペイン語とスペインのスペイン語ってどれぐらい違うの
アメリカ英語とイギリス英語ぐらいの差だとどっちか片方学ぶだけで十分コミュニケーション成り立つけど
中国の普通話と各地方言レベルの違いだともう別言語に近いよね 一外:英語 は必須で
二外:フラ語イタリア語チャイ語
という編成だったな俺の大学人気では
フランス語、イタリア語、スペイン語(ポルトガル語)はいわゆるラテン語系列で一つ習えばどこでも行ける
・・・と思いながらやれてないですはい むしろ興味ない国の言葉を勉強して喋れるようになってるお前らがすげーわ
おれはもっとニッチなポルトガル語喋れるけどブラジル住んでたからだしな 完全に身につけられないなら始めからやならいほうがいいと思う
大学の第二外国語とか本当に無駄 >>22
韓国語は文法が日本語と同じなので単語覚えればいけるが文字が覚えられない 第二外国語は中国語にしとけばよかった
ドイツ語全く使わねーし無駄だったわ 最近スペイン語圏の企業と仕事したからスペイン語勉強しやうかという気に鳴ってる イタリア語のスペルは日本人の感覚(ローマ字の影響?)に合っており簡単とか聞いたけど本当かね >>39
中国語は簡体字書くのがなあ
ドイツ語のほうが単位取るのは簡単 >>6
フランス語とスペイン語はかなり使えるってことか >>41
発音もまんまだからな
フラ語で苦労すると天国のように思える 英語学ぶよりサッカー好きならフランスドイツイタリアポルトガルスペインできた方がいいし >>41
イタリア語かスペイン語ならすぐに発音が出来て通じて楽しいよ
空耳も多いし
>>14
誰かツッコんでやれよw >>8
アラビア語 発音聞き取るの難しくない?
sとSとかhとHとか フランス語だけは無駄、ドイツ語かポルトガル語がいい >>18
イタリアよく馬鹿にされるけど、地球上を張り巡らされたマフィアのネットワークは最強よ? 極道関係好きならば強いインセンティブがある言語。ある意味世界最強。 >>48
フランス語 デュオリンゴで発音聞き取ってくれない(T_T) 現地で働いたからやむなく
今はもうほぼ覚えていない
生粋の現地人は大体みんな英語も喋るんだけど
移民系は現地の言葉とルーツの国の言語だけが殆どなんで
ぶっちゃけよくこれでお互い通じてるなみたいな会話してた >>53
無声音が有声音に聞こえたり、補助記号があまり息してない。 意味の話で具体例がサッカーと音楽関連しかないんやが
音楽はその言語喋れないと話にならない感じはするな >>1
英語とよく似ている
方言レベルの違いだから覚えやすい、らしい >>22
びっくりするくらい文法が同じ
同じ起源の民族なんだと思わざるを得ない >>62
外来語のパワーを感じるね
日本人は意外に英単語に触れてるからまだyes,no 数字くらい最低限言えるけど
ガチで喋れない国は数字すら危うい フランス語はアフリカでだいたい通じる
スペイン語は南米で無双できる
ドイツ語とイタリア語は微妙 イタリア語ガチであらゆる面でむずい‥
フランス語は発音が
スペイン語とドイツ語はマシ >>70
ほんとイギリスに感謝だな
民族系統同じドイツ語ですら英語よりかなり複雑だし
名詞の性とか格変化とか西洋語は色々しんどい
英語はその点神だわ、、 てかまあ単語とか結構似てたし文法も極端に違うわけじゃないから
困ったら英語の文法でわかる単語当て嵌めて会話してた
それでもそれなりに仕事の交渉出来るから人間って面白い
その後は何処行ってもまあなんとかなるだろぐらいの気持ちにはなった
まあ実際ならないんだが ぼく「Leopard戦車の読み方は?」
アメリカ人「レパード」
ドイツ人「レオパルト」
イタリア人「レオパルド」 >>36
フランス語習ったけどちょこちょこ役に立つよ、ちょっとしたフランス語の記事読むときとかなんとなく意味わかる
まあなんとなく意味わかるだけで書けない話せないだからgoogle翻訳でも充分なんだけどね ドイツ語→哲学、文学、東欧
フランス語→文学、アフリカ
スペイン語→中南米
イタリア語→文学、音楽 アメリカは6人に1人はヒスパニック
しかも年々増えてきてるからね
アメリカ人が1番重視してる外国語がスペイン語
という訳で英語中国語を除けばスペイン語を学ぶべきかと インターネット人口ランキング
1. 英語 11億8,645万人(25.9%)
2. 中国語 8億8,845万人(19.4%)
3. スペイン語 3億6,368万人(7.9%)
4. アラビア語 2億3,742万人(5.2%)
5. インドネシア語・マレー語 1億9,803万人(4.3%)
6. ポルトガル語 1億7,175万人(3.7%)
7. フランス語 1億5,173万人(3.3%)
8. 日本語 1億1,863万人(2.6%)
9. ロシア語 1億1,635万人(2.5%)
10. ドイツ語 9,253万人(2.0%) 日本語も東京から離れるほど難解になるし
琉球弁は外国語やろあれはw フランス語は歴史的影響でなんだかんだメディア力あったり欧米の上流階級が話せたりすることが多い あと言葉の格式?みたいなのがヨーロッパにあって英語とフランス語が同格だそうな、頂点はラテン語と古代ギリシャ語 >>80
Leopardのドイツ語発音をカタカナで表すとしたらリオパートじゃないの >>22
興味ある国の言葉でしょ
その言葉でなにを知りたいとかあればそれが勉強になるんだし
韓流アイドルの喋ってること聞くのが勉強になるし、ハリウッド映画が勉強になるし、スポーツ選手のインタビューが勉強になるし、大統領の演説が勉強になるし、アニメやゲームが勉強になるし
なんにも興味ない国の言葉とか勉強してなにに使うかもわからずその国のなんにも興味ないのに勉強とかできるやつはすげーと思うわ
普通に学校の勉強もできたんだろうなと
ちなみにポルトガル語はカタカナ発音でも伝わるし聞き取りやすいから日本人向きだと思う >>86
ヒンドゥー語が全く入ってないのは
英語が話せる人も多いからなのか そもそもインターネットのインフラがないからかなんなのか >>89
今の国連や国際機関でも英語よりフランス語のが上位のところ多いしやっぱインテリ層の言語感はある
イギリスなんてノルマン人起源の王朝だから王室の標語がフランス語なぐらいだし元より格で言えばフランス語のが上 >>2
韓国絡めないと思考も会話も書き込むもできない
先天性和病疾患の基地害老害脳障害土人猿こと
糖質痴呆症造語症ネトウヨヤマトゴキブリヒトモドキがわびょっててクソワロタ
ジャップ伝統の飲料療法で安倍晋三大好き企業が作ったコオロギパン共食いしてろカルトの下僕の奴隷虫 スペイン語使ってる人多くねYou Tubeのコメントでよく見る 最強の言語ランキング
1地理力(Geography):旅行先で当言語が通じるかどうか(どのくらいの範囲で言語が通じるか等)
2経済力(Economy):経済に参加できる力があるかどうか(GDPや総輸出額など)
3コミュニケーション力(Communication):会話に交わる力
4知識&メディア力(Knowledge&Media):知識やメディア力(ネットにおいての情報量やアカデミック論文など)
5外交力(Diplomacy):国際関係に交わる力(国際通貨基金や国連など)
1位 英語 0.889(1・1・1・1・1)
2位 中国語 0.411(6・2・2・3・6)
3位 フランス語 0.337(2・6・5・5・1)
4位 スペイン語 0.329(3・5・3・7・3)
5位 アラビア語 0.273(4・9・6・18・4)
6位 ロシア語 0.244(5・12・10・9・5)
7位 ドイツ語 0.191(8・3・7・4・8)
8位 日本語 0.133(27・4・22・6・7)
9位 ポルトガル語 0.119(7・19・13・12・9)
10位 ヒンドゥー語 0.117(13・16・8・2・10) >>36
おれゲームの代わりだから
にゃんこ大戦争とかイース6とかやってたけど無課金じゃ勝てなくなってあきてゲームの代わりにやってる
英語 中国語 韓国語 フランス語 ドイツ語 ロシア語 ウクライナ語 アラビア語 インドネシア語 ベトナム語 ポルトガル語の13カ国語
でも遊びでやってるからほとんど覚えていない >>93
州公用語とかもあるからヒンドゥー喋れない人も多そうな気がする イギリスがEU抜けたのにEU機関での使用言語は英語が一番多いんだろ >>93
インドは19年時点でネット普及率46%だって ローマが力つけてイタリア半島制服した頃でもギリシャやっぱ文化的にも学問的にも最先端だったから言語通じない国の人と話すときとかは古代ギリシア語が使われてたし貴族はみんな習ってたよ
そういう言語を外交的言語とも言ったりするね 英語できたら欧州主要言語圏の情報やコンテンツは大体仕入れられそうだし、あのへんは英語話者も多いからあえて言語を学ぶモチベが湧かない
どうせやるなら中国語とかアラビア語とかその言語学ばないと絶対に手に入らない情報がたくさんありそうな言語を学びたい >>99
ヒンドゥー語話者はインドだけじゃなく他の国で話されてる計算をしても4億人はいるみたいだよ なんかグーグル翻訳がもっと進んで語学学習しなくていいと思ってたんだけど
その世界がなかなか来ないんで
翻訳合ってるかどうかわかんないし
戦争で外国逃げなきゃならないかもと考えて語学学習始めた >>101
やっぱり世界的に見ればネット使えてない人はまだまだ沢山いるからいつの日か地球総ネット民になる時どうなるんだろうと勝手に想像 >>76
フランス語は例外や慣用表現が他より多くて面倒な印象
単純な文法はラテン語の長女であるイタリア語が最難関だね、ただこっちはフランス語に比べれば困惑することは少なめ フランス語、スペイン語は結構通じるところが多い、旧植民地がアフリカや南米にあるから >>41
殆どローマ字で良い
唯一難しいのはギとリの中間と言われるgliとかかな
個人的にはスペイン語より簡単だと思う 昔は価値あったんだが、今はフランス人もスペイン人も英語話すからなぁ
イタリアは未だに苦手なイメージある 大学でドイツ語フランス語選べたんだけどドイツ語選んで正解やった
フランス語選んだら詰んでた 今のグエンさんたちってフランス語喋んないのね
もったいなかったわ >>117
neither的な意味でmancoってあったな 電車で意識高そうな女がブックカバー無しでフランス語会話の本をチラチラ見せながら読んでたわw スペイン語は洋画好きなら結構出会うこと多いから勉強すると楽しいぞ フランス語イタリア語スペイン語ポルトガル語は親戚だから
一個覚えたら他もいける
ちなみに自分は一個も覚えてない スペイン語とポルトガル語は30%くらい共通してるらしいが簡単な単語はほとんど同じだな
数の数え方なんかが共通なのは旅行者にとっては楽 南米辺りのスペイン語って独特の訛りがあるから覚えるの大変そう >>124
スペイン人とポルトガル人がお互いナチュラルスピードで話しても通じるレベルなの フランス人とかスペイン人の英語は下手だから日本人にも分かりやすい
なおドイツ人の英語は普通に上手い 英語以外の言語を少しかじっておくとその国の人にはとても喜ばれるそうだ
外国人がヘタクソでも日本語話そうとしてたら嬉しいし親切にしてあげるよね それと同じだろう フランスドイツ人は全員英語喋れるからスペイン語一択 >>1
まさか実利目的に語学するしないの話じゃないだろうな アフィカスさん
語学なんて英語以外ドライブや映画鑑賞と同じ様に趣味でやるもんだぞ 論文で新聞や雑誌を引用するため
それと原語じゃなきゃ伝わらない文学作品や哲学書、映画などを楽しむため
特に19世紀後半から20世紀前半にかけての研究をするならドイツ語は必須
そもそも「学ぶ喜び」ってのがあるじゃんか 英語 ドイツ語
ファザー ファーター
マザー マーター
フォーク フォルクス
ワゴン ワーゲン
こんなん方言だろ >>129
そうだね ゲルマン系言語にフランス語とかラテン語とかの単語が混ざったのが英語 英語と中国語とスペイン語喋れれば世界制覇できたと言っても過言ではないな >>87
実際言語学的には琉球語は日本語と同じグループの別言語2世紀頃に共通の祖先から日本語と琉球語に別れたと言われてる >>135
へぇありがとう
ちょっと言語の歴史に興味湧いたわ 英語の高級語彙はラテン語やアラビア語でできてるから
フランス語は意味がある。
純粋英語だけだと小学生のガキが喋ってる世界になる。 >>121
人が読んでる本を覗き見してるおまえがおかしいんじゃね?
そもそも実用書(会話本)にブックカバーってのが意味分からんし >>81
日本は戦争で負けたけどアメリカから一番独立してるわな。
総理大臣だろうが大企業の社長だろうが
英語話さず上流層になれる。
経済なんか逆に一時アメリカを征服してたし。
過去のアジア指導層で日本語ペラペラ、
フィリピンの英語とかと対照的。 >>140
ドイツや北欧あたりのバイキング共がブリテン島を征服
(このバイキング達の言葉が英語の元になる)
それからローマ帝国の属州になる(ラテン語が混ざる)
そのあとフランスに侵略される(フランス語がめっちゃ混ざる)
という歴史があるから英単語は語源がさまざまになっている
あとは学術用語として古代ギリシャ語なんかも入ってるし アラビア語かロシア語の勉強したいな
欧米圏とは違う世界観に触れたい フランス(アフリカ)スペイン(南アメリカ)は割と使ってる人多いからなぁ フランス語スペイン語はアフリカとか南米でも使えるしドイツ語は欧州だと学習者多いし結構使える
イタリア語はちょい微妙だな
オペラを原語で楽しめるのは最高だけど スペイン語はローマ字読みに近いしおもろいよ
ユニバーシティがウニベルシチーみたいな感じで自分まちごうてんでw
ってなる フラ語触れてから
Cinque Cento
を、日本語発音そのまま読んでいいと言われると涙出るイタリア語
俺はドイツ語、フランス語、スペイン語分かるよ スペイン語は割と広い地域で使えるし応用利くのでコスパいいやろ ポルトガル本国のポルトガル語とブラジルのポルトガル語ってもう後者の方が影響力高そうなんだけどそこら辺どうなの グーテンターク
グーテンモルゲン
イッヒビンシュトゥデンテン >>90
ドイツ語意外にカタカナ綴りと音が違う
ネーメンnehmenがニームンに聞こえる フランス語ほどイメージだけで持ってる言語もないな
じじいが痰絡んだ時みたいな音頻繁に出すのに綺麗な言語だという思い込みが浸透してる >>16
デュオリンゴの問題点は
1上級者向け問題が少ない
2正解にしてくれる答えがあまりに偏っていて、ディオリンゴの作者の語録やしゃべり方をエスパーしないといけない
3そもそも日本語担当者の日本語語学力が低い
らしいが、
なろう,やRPGの中ではともかく、
現実ではデュオリンゴやっても(=スライムを倒して300年立っても)、しゃべれないし、読めないでしょ
英語ベースでやるとまた別の世界が見えるらしいが あ、すまん読み返してみて、ちょっとイキリすぎた
そーりーのーそーりー >>145
征服順としてはケルト、ローマ、ゲルマン、バイキング、またゲルマン、フランス
そしてラテン語は宗教・学術の言語としてキリスト教化以降ずっと影響があり続ける まともな数の数え方もできない欠陥言語のフランス語なんて都立大学で教える価値なんてないby石原慎太郎 ドイツ語は東欧で強い
フランス語はアフリカで強い
スペイン語は中南米で強い
イタリア語は知らん >>134
ドイツ語は文法と格変化がなあ。英語が横着しすぎなんだが >>153
cinq cents euros(500ユーロ)を
おふらんす人は「さんそんずーろ」とか発音しやがるからな
頭おかしなるで ドイツ人が英語分かるなんてことはない
日本と同じで教養のない庶民には通じない
観光とかの仕事してる人は大体通じるけど ドイツ語はその周辺でしか通じない割にヨーロッパにおいては最重要国になってるから悩ましいところだな ポルトガル語と中国語は仕事でどっちも何年か駐在してる間に普通に話して読み書きできる程度には覚えた
スペイン語とイタリア語も何言ってるのかくらいはわかる
だから学生の頃に第二言語がドイツ語でよかったとは思ってる 複数の言語勉強するとシステム的なものが把握できてきてシナジーあるよな 複数ったって
スラブ系
ジャーマン系
ラテン系
の中ではそれぞれ方言レベルだから日本語と英語のような全然違う言語の習得とは別だな 中国語・英語・スペイン語
世界で意味のある言語はこの3つだけ 音の高さなのかリズムなのか英語より聞きやすいぞ
だから英語聞き取れないで挫折したって奴はやるのおすすめ 中国語は更に重要度上がっても難解すぎて学習者は伸び悩むだろうな
漢字の壁がない日本人すら滅茶苦茶苦労してんのに
声調言語の感覚を後天的に身につけるのはかなり大変だ 産業機械はドイツ語圏のメーカーが強いから
取説とかは英語でも一応事足りはするけど
ドイツ語使えるとコアな情報拾えたりメンテに来る外人と話せたりはする スペイン語なんて話者めっちゃ多いじゃん
「意味」みたいな「コスパ」考えるなら、英語の次にもってきていいレベル スペイン語
アルゼンチンやウルグアイは将来移民する候補としてあり >>181
どうせ一定レベル以上の中国人は英語できるから
こっちも英語だけやってればいいしな アメリカ国内ですらスペイン語話者は12パーセントもいるからな この辺の連中陰険だからな、ホテルのフロントでも英語でいくと自国語で差別発言しつつニコニコ応対してくるから
いうだけ言わせておいて急にそこの言葉で文句つけてやるとたいてい宿泊料タダになるから便利だぞ スペイン語はそこら中で使われている
アメリカでもマイアミではスペイン語ばかり聞こえてくる 中南米で片言スペイン語を使うと凄く受けが良くて、その反応に嬉しくなる。
英語圏だとこういうことはない。 >>191
割と初心者の日本人でもネイティブから発音上手いと褒めてもらえるしな
アメリカでもスペイン語の地位はみるみる高まってるからやっておいて損はないと思うわ >>163
トルコ語はありがとうが言いづらくて困った >>123
フランス人が他は容易だが逆は難しいらしい スペイン語とポルトガル語は親戚って言うけど、発音は全然違くない?
ブラジル人のポルトガル語は全く聞き取れなかったわ 去年買ったジェットエンンジンのマニュアル、ドイツ語しかなかった(簡略版の英訳は付く)から一生懸命読んだよ(´・ω・`)格好いいでしょ? >>199
フランス語やってるけど、同じだわ
伊西はリピートできるぐらいはっきり聞き取れるから、だいたいの意味は類推できる
ポルトガル語は音が籠もってボロボロって聞こえて、時どきに刺さる音があって脳が解析しようと聞き取りに張り付くんだけど、全体の音が取れずイライラするんだけなんだわ ゲーテを読みたいから
モンテーニュを読みたいから
セルバンテスを読みたいから
オペラがわかるようになりたいから フランス語はアフリカ系に強い
スペイン語は南米系に強い
就職に両方ともに有利だよ
まあ今1番はベトナム語🇻🇳 フィアット乗ってる時はイタリア語勉強したしシトロエン乗ってる時はフランス語勉強した
まぁヘインズのマニュアル買えば英語だけで済むんだけど純正のマニュアルも読みたいじゃん? ポルトガル語とブラジル語は両国の語学者が正書法や発音のすり合わせを定期的にしてるがあまり進展しない そもそもリオはしばらくポルトガルの首都だったくらいだからな
1808年からは、リオデジャネイロがポルトガル(およびブラジル)の首都となり、リオの急速な発展の礎を築いた。1815年にはブラジルがポルトガルと同格の王国に昇格し、「ポルトガル・ブラジル及びアルガルヴェ連合王国」(1815-1825)として、同格の同君連合が成立した。 スペインと違ってポルトガルは小国だからなあ
人口も二十倍くらい違うしポルトガル人がブラジルに合わせていくしかないだろう >>52
第二外国語だったわ
打ち間違い
理系でもほとんどの大学は必須だろ?
まぁ高卒のアザラシくんは知らないだろうけど ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています