ぼく「たまにD(ディー)の事をデーって読むおじさんいるでs」謎白人「でもお前もZ(ズィー、ゼッド)をゼットって読むじゃん」 [377482965]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
「代替」の正しい読み方と意味、知っていますか?【正しい日本語解説Vol.31】 | TABIZINE~人生に旅心を~
https://tabizine.jp/article/504888/ ドイツ語読みしてるだけじゃん
アルファベット使ってるのは英語圏だけと思ってる? 絶対にデーって言うマンでアメリカブラジル中国とか言ってる奴いたわ
あれナニ?国鉄の隠語? そいつ強烈な鉄ブタだったが 中学の時の数学教師がXの事をエッキスとかエキスって呼んでたわ ワイは医学系やからドイツ語読みやわ
アー カー ゲー 日本人って英語のことになるとアメリカ英語右翼になるよな
右翼を嫌ってるケンモメンですらなる 音楽やってる人はツェー,デー,エー,エフ,ゲー,アー,ハー、ツェー(C,D,E,F,G,A,H,C)だよね 電話口で「ナイフのKです」と言ってしまったことがある レジで「Dポイントがつきます」「Tポイントがつきます」
発音悪いやつが言うとどっちか分からない >>76
「だいがえ」もそれだよな
「わたくしりつ」とか「くびちょう」とかの有職読みの仲間 デの方が言いやすくて相手も聞き逃しにくいから
むしろ積極的に言ってるわ 職業によってはこう言うんだよな
T(テー)もそうだな
日本語も同じで
あ(朝日のあ)とか、さ(桜のさ)なんて言う 年寄り「A(えー)、B(びー)、C(しー)、D(でー)…」
Σ ( ゚Д゚)「なぜDだけドイツ語!?」 >>144
通常の日本語において/ビ/と/ディ/や/ティ/と/ディ/の違いによるミニマルペアは少なく、文脈的に判別できるためこの聞き分けは訓練されていないから 二乗のことをじじょうって呼ぶやん
に じょうでいいのに 日本人「the world!!」
白人「za world lol」
これ笑われるらしいな NTT出身のおっさんは大概NTTのことをエヌテッテーって言うし、パキスタン人の派遣はアンテテって言ってる >>147
中国語や韓国語でkとgが区別されない感じか >>144
オー ピー キュー アール エス テー ユー >>4
表記ゆれを避けるために学会とかマスコミは書き文字を統一するが
マスコミ表記によればカージナルスが正しい(多い)
個人が我を張るところではないよ 「このでーぶいでーが今ならなんとこの値段」
「社長やすぅいクネクネ」 ジスクグラインダー
ディスクグラインダー
でもデスクグラインダーとは言わない >>13
これ
イギリスのホテルに電話したとき「ズィー」って言ったら「あん?」って言われて「ズェット!!!」って言ったらあぅさり通じた (ヽ´ん`)「でもアメップもカラオケの事『キャリオキィ』とか言うじゃん」 >>169
よく言葉の変化についてこれないおじさん居るけどそういうタイプ? >>173
読み間違えを変化で通す時代は終わったよ エディを一発で分からせる発音教えて
いつもアイディですかって聞き返される TikTokのことをチクトクと言って小6の男子にバカにされたわ >>181
楽天つければ?
楽天エディでっていえば間違えないでしょ デーだとエーと聞き違いやすいからって、ダーという人までいる >>85
あの人はティファもティファーって言うからな 一、二、三、四を、いー、りゃん(両)、さん、すーって言うのと同じ。 でも、Cを「スィー」と読むと変な顔で見るよね?
あれなんで? ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています