娘への命名「凛」のハードルの上げ方は異常 [399583221]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
りんちゃんめっちゃたくさんいるよな
レンくんもだけど ブサイクだった場合、「なーんだ」って思われちゃうから
亀子とか期待値低めな名前にした方がいいぞ 空陸海 くりみ
って全部入りで性別も問わないし良いと思うんだ。 >>1
最近凪て文字使う親多いが不吉な文字だと知らんのだろうな これからの時代日本から海外ドラマ出稼ぎに行くことが普通になるかもしれないから
海外ウケのいい名前にした方がいい
どんなもんかはパッと思いつかないが 別に凛って名前のブスがいても誰も気にしないだろ
愛子とかの方が悲惨 >>21
漢字なんて大抵の語源は不吉なんだが。それとも名前がカタカナの時代のジジイか? コナンって付ける親もいるなら
「哀」って付ける親もいるんだろうか 男でリョウとかマコトとか中性的な名前もハードル高くね。チー牛みたいに
育ったら違和感すごいし >>30
バカ丸出しw
DQNネームを付けるのは自分の子供だけにしておけよw >>19
姫じゃないが名前に妃が入っている子がいて名前の漢字説明するとき「楊貴妃の妃です」と言っていた
きれいな子だったから良かったけどそうじゃなかったら色々辛そうだと思った 数が多いから疑問視されないけどこの辺の名前もキラキラネームでしょ?
言ったらダメな雰囲気?読めれば問題なし? 鼓動(ビイト)には笑った
親も受け付けた役所もバカジャネーノ 最近はとりあえず読めればもういいやっていう風潮あるな >>22
日本人らしい名前の方が良いぞ
Steamでフランス語の名前つけてたらフランス語で話しかけられまくるしいちいちすまん俺フランス語喋れんのやって説明するのだるい
やはり名前は自分の正しいアイデンティティを示さねばならないと思った >>35
>>52
一応「海外ウケのいい」というところで保険をかけたって弁明したい
現地でウケてる映画アニメの日本人キャラクターと同じ名前にするとかどう 松本の妻がこの名前だろ
なんか人名漢字になったのが最近で通名丸出しと言われてたが >>30
中国発祥だから処刑とかにまつわるものが多いよね >>19
姫なんか韓国系しかつけないw
安藤美姫とか >>10
女子にさんずいの字使うと流産がどうのこうのって聞いたことある 妃菜子(ひなこ)はいいけど姫菜子(ひなこ)みたいな読みをぶつ切りするのは何だかなと思う
本来はひめなこ、きなこにしかならん 華恋て女の子がいた
100点満点中4点くらいの激ブス
しかも鉛筆けずりみたいな臭いがした 無難な名前にしておくのが良いよな
名前負けしてると不細工さが際立つw 「花子」っていう名前の「橋本環奈」
かいたとして、名前で弾かないよな?
「桃子」っていう平凡な名前の「嗣永桃子」
美しさは名前とは関係ない ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています