「Picture」→ジャップ🤓「ピクチャー!」◀正直クソ恥ずかしい。他の国はちゃんと「ペクチュアン!」って発音してるのに… [172571589]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
カタカナってもしかして日本の英語力を低下させる要因では??
世界進出を目指す平野紫耀、英語力に課題あるも発音はネイティブ並み、ドラマでも流暢に話す
https://news.yahoo.co.jp/articles/6dcb3dcd2d42ed03850bd7fcf5d39f971c4eba23 >>1
絶対そう
アダルトではなくアドゥーツ
チタンではなくタイティニエン
ビタミンではなくヴァイタミン
表記出来るのになぜ? /pɪ́ktʃər/ な
外来語がその国の発音にアレンジされるなんてあらゆる言語で当たり前のことなんだが・・・ 逆に英語風の発音気にしすぎてrない単語なのに舌巻いてrの音出してみたり、magicの発音がmazicみたいになったりしてるやつをたまに見る >>46
アメリカ英語ならな
イギリス人ならその発音無いけど detail
ジャップ「でぃてぃーる!」
no... ディー ティ ル evil
ジャップ「えびる!!」
no... イーヴォー 株式会社Apple
かぶしきかいしゃ/ˈæpl/
こうなるのか diamond
ジャップ「だいあもんど!!」
no... ダィムン ネイティブもそんなおじさんのくしゃみみたいな発音じゃないよ wife
ジャップ「わいふ!!」
Yes!! W A I F U !! 結局諸悪の根源は発音記号がなんか難しい表記なことだと思うんよ いやネイティブもだんだんちゃんと発音するのが面倒臭くなってきてカタカタ英語みたいな発音しだしてる >>46
/ʃ/ ではなく/tʃ/ だからピクチャでいいだろ そこまで気にしないぞ
というか外国人が変な発音の日本語喋っても理解できるやろ?
その程度のことなのに妙に発音こだわるやつがいるんよ >>63
発音記号込みでそのまま綴りにしろよ
表音文字のくせに綴り通り発音しねえアメップが悪い ケンモメンって英語圏でも訛りがある事知らなくて日本だけがおかしいって思ってるよな >>67
グーグルだとˈpik(t)SHərになってる >>72
日本以外におかしい国があっても日本がおかしい事実は変わらんだろ 通じればいいのに
そんなことやってるからジャップは英会話いつまで経っても上手くならないんちゃうん? カタカナ英語ってDをデーって発音してた昭和爺の為のものだし
それを現代まで手を加えず使い続けた弊害だよ そんなのネイティブじゃないんだから気にしなくていい ford(fɔːd) フォード←分かる
stanford(stænfəd)ステァンフェド ← は? >>58
「正確な発音」自体がデタラメなんだから、それを目指す意味がないだろ
ジャパングリッシュでいいじゃん >>1
カタカナも要因だしローマ字入力とかいう幼稚なものも要因だよ 確かにスマホ持ってテイカピクチャ↑?で通じるみたいだし >>34
サンキューじゃなくて天キュンとかな
堀った芋式に書かないからおかしくなる 発音が多少おかしくても前後の文脈の流れでけっこう通じるぞ
一単語だけ抜き出してみるから変なだけでさ
相手がカタコトの日本語でも何を言わんとしてるか聞く側がアホじゃなきゃ「こういうことを言いたいのね」と大体分かるだろ >>81
基本的にはそうだけど
無い母音を追加しない、入れてもフランス人程度
アクセントは正しく
一音節は一音節、二音節は二音節ぽく一気に喋る >>40
発音優位じゃなくて文字優位だかららしいよ ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています