X



中国の方言って日本語と韓国語より違う別物ってマジ????????? [703474486]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
0003番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です
垢版 |
2023/05/22(月) 21:03:52.26
北京語と上海語は英語とフランス語ぐらい違うってアグネス・チャンが言ってた
0007番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です
垢版 |
2023/05/22(月) 21:16:37.19
文法は似てるけどな
0008番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です
垢版 |
2023/05/22(月) 21:19:52.55
>>7
中国語は英語に似てる
0009番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です
垢版 |
2023/05/22(月) 21:20:47.90
これを知ると劉邦や劉備すげえってなる
0011番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です
垢版 |
2023/05/22(月) 22:01:06.19
>>3
それ全然違わないじゃん
0012番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です
垢版 |
2023/05/22(月) 22:15:37.95
中国にはいまだに象形文字使ってる地域あるからな
それも漢字の原型とかじゃなくて全く別の文字
0013番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です
垢版 |
2023/05/22(月) 22:24:22.49
だから中国で放送されてるドラマはずっと字幕出てるぞ
0014番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です
垢版 |
2023/05/22(月) 22:31:21.80
北京語習ってから広東語がわけわからなくなった
ホイチャハイデサックホイトイアダーイみたいな意味不明な響きにしか聞こえない
0015番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です
垢版 |
2023/05/22(月) 22:49:48.28
>>5
だから全国放送のTVラジオは「播音」という独特のアナウンス技法があった
タモリが真似していた中国語がまさにそれ(たぶん福岡で越境電波聞いてたからだと思う)
ピンインぶつ切りにして声調アホほど強くする
アナウンサーが自然に喋りだしたのは今世紀入ってから
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

ニューススポーツなんでも実況