「心中(しんちゅう)」→内心、胸中の思い 「心中(しんじゅう)」→集団自殺 これ半分欠陥言語だろ [769931615]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
最も習得するのが難しい言語ランキング
1. 日本語
2. アラビア語
3. 北京語
4. 広東語
5. 韓国語
6. ハンガリー語
7. ベトナム語
8. コサ語
9. アイスランド語
https://www.businessinsider.jp/post-167856 現在系 read(リード)
過去形 read(レッド)
英語は欠陥言語 『きょっは公園であそっーだ』
↑これで大半の人に(あ、今日は公園で遊んだって書いてあるな)って思わせられる
こんなこと出来る言語は他にない >>1
このランキングって薄汚い毛唐やクロンボのクソ欧米視点だろ?
中国父さん韓国兄さんジャップのアジア変態三馬鹿同士ならお互いの言語の習得容易だし 心中って「ちゅう」を濁らせるんだから本当なら「ぢゅう」なんじゃないのかなぁって思う >>3
英語だって
三文字略とかあるし、
you=u are=rもあるし
多言語もあるのでは >>7
なーよ
こんにゃふ~にくじゅせる言語なゃんて。
他んとかはなーねん 英語だってプライベートとかゼネラルの意味とかだってぜんぜん違うだろ 文脈で判断しなければならない単語を持つ言語は少なくないしいうほど欠陥ってわけでもない
会話は文字でするものではないから同じ発音で違う意味を表すのは結構普通 難しいからこそ日本人以外の奴をすぐ炙り出せる。ネトウヨとか自称普通の日本人とか >>3
音の種類が少ない分どこかに当てはめやすいんだろうな
音が多い国はそのまま聞いちゃうのかも きのう動画見てて気づいたやつ
落角 で
おとしつの と
らっかく >>15
自称普通の日本人さんは熟語なんか読めなくて当たり前!中国語だから!読めるやつは中国人!
とか言ってきますよマジで かける
野山をかける
茶碗がかける
金銭をかける
文字がかける
服をかける
中途半端にやりかける
「かける」だけでも意味多すぎる ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています