南カリフォルニア大学のCenter for the Digital Futureのモルテン・ベイが発表した論文によると、 ソーシャルメディアにおける映画作品についてのコメントは、「ファン同士の議論を装って政治的な 影響を及ぼそうとする意図的かつ阻止的な手法」であることが明らかになったという。 ベイは「オルタナ右翼とロシア政府にとって、有権者にこうした政治的ナラティヴを信じさせることが いまだに戦略目標であり続けている」と指摘する。論文には以下のように書かれている。
Many people not invested at all in the culture wars are nevertheless tired of the live-action remakes. ポリコレ論争に加わってないたくさんの人も ディズニーのリメイクにはウンザリしている .... Indeed, the live-action remake of The Little Mermaid is now scoring much higher with audiences than the 1989 animated classic, which sits at 88% with audiences and 92% with critics. Are we to believe that moviegoers love the remake even more than the original? That certainly wasn’t the case with Beauty and the Beast, which fared better with critics and audiences as a cartoon by a wide margin. 意訳:実際、実写版リメイクの『リトル・マーメイド』は、1989年のアニメーションよりも観客の評価が高くなってる 映画ファンは、リメイク版がオリジナル版よりも好きなのだろうか?美女と野獣』では、批評家にも観客にも大差で支持された。 ♯ロッテンはverifide audienceからallに変えると 観客評価は激下がりする .... My biggest concern with all of these live-action remakes is that they almost always lose at least some of the magic that the original animated versions had in spades. Even ones I’ve enjoyed, like Beauty and the Beast, I think to myself after, “Well, I’d prefer to just watch the original!” 実写版リメイクの最大の懸念は、ほとんどの場合、オリジナルのアニメ版が持っていた魔法が、少なくとも一部失われてしまうことだ。美女と野獣」のような楽しめた作品でも、「やっぱりオリジナルがいい!」と思ってしまう。 ....