卑弥呼はなぜ「卑しい」という文字が入っているのか?、、、元来「貴弥呼」が正しいのでは??、、、研究者このテーマパクっていいよ!! [755862572]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
現代でもジャップは卑しい民族なんだから何も変じゃないだろ >>155
なんばんじん【南蛮人】
戦国せんごく時代から江戸えど時代初期しょきにかけて日本に来航らいこうしたヨーロッパ人のうち,ポルトガル・スペイン両国人をいう。
学研キッズネット(小学生・中学生と、その保護者、教員のためのコンテンツポータルサイトです。)
https://kids.gakken.co.jp/jiten/dictionary05100335/#:~:text=%E6%88%A6%E5%9B%BD%20%E3%81%9B%E3%82%93%E3%81%94%E3%81%8F%20%E6%99%82%E4%BB%A3%E3%81%8B%E3%82%89,%E3%82%B9%E3%83%9A%E3%82%A4%E3%83%B3%E4%B8%A1%E5%9B%BD%E4%BA%BA%E3%82%92%E3%81%84%E3%81%86%E3%80%82 >>156
調べればすぐわかるのに
北宋時代の『事物紀原』
『七類修稿』因話録 >>154
その感覚をそのままオフィシャルな表現として
使うのが分からん。 >>160
2000年近く前の感覚がわかるというほうがわからんわ
スマホもパソコンもなくて 本さえロクにない時代なのに 日本で勝手に同じ音の別の漢字に書きかえればいいだけ 南蛮渡来って中国来たモノだとおもってるやつもいるんだね
オフィシャルな上表文は「“俾”彌呼」だったかもしれんけどね。倭人条だって帯方郡の内部文書みたいなもんが原資料だった可能性も高いわけだし
何がオフィシャルなのかは判らんよ
─
『魏志』斉王紀正始四年【冬十二月,倭國女王俾彌呼遣使奉獻。】 そもそも倭(やまと)ってことばも汚いチビって意味なんだが……😅😂 , -, - 、
,、 ,、 ,イ!〃 , ='‐ \__ト,__i、_
l T! Tl'lT_-r-、ィ_‐_7´ l l! l! |
l、` ` lヽ_lー〈!_,. - ´j _ -, !
\`丶!、l  ̄ l /,ィ ´ /
\ i、!  ̄ l´ ,ィ ヽ/
l lヽ‐_7´ ll ゝ
! j! ll ll ノ
ヽ、 !l__,.,. -'´ 「魏志倭人伝」の倭人ってどういう意味か知ってるか?父さんから見たらジャは汚らわしい未開の文明のチビに見えたからそういう意味の漢字を付けたんだわ😅 ちょっと前まで自国以外は 全部野蛮で卑しいって感覚だからなあ 世界中の国が
ようやく異文化も尊重しようみたいな時代になったが >>7
当て字であるのはその通りだが
「ひいみこ」な
ひいはひいふうみいのひいで、一番という意味
みこはもとから日本にあった古語である巫女
つまり筆頭巫女みたいな立場
ちなみに名前の語尾にこをつけると男の名前になるのでひみここは男 魏志倭人伝によると
怪しいマザームーンみたいな女が女王でしょっちゅうお祈りばっかしてたらしいじゃん
当時の魏の文化水準からすりゃ野蛮で卑しいとおもって当然よ
三国志でも読めばわかるだろうが 西欧もローマに文明化されるまで蛮族の住む地域だったし、気にしなくていいよ 政治=政事(まつりごと)=祭事が由来なわけで
文字も教養も何ないから とりあえず神様に豊作やら戦勝を祈願するしかないわけ
当時の邪馬台国はまだまだ原始的な形態
そのあと文字ができて 農法だの軍事だの官僚制度だのが発展して文明国になる
邪馬台国は 現代人から見れば祈祷師が治める未開の集落に見えただろ 日(太陽)の巫女で卑弥呼だろ。
中国側からしたら、皇帝の方が遥かに偉いと、わざわざ蔑称で卑弥呼にした 卑弥呼=天照大神
台与(壱与)=豊受大神
という連想は、簡単に浮かぶ 確かに貢物がしょぼかったのは言い訳出来ない
糞味噌に呼ばれてもしょうがないと思うわ 何の躾もされてない土人の奴隷が貢物だからな…
返礼品は土人には作れない絹織物
金でできたハンコまでくれる 漢の時から倭の総王は奴国王で卑弥呼も奴国王だから金印を貰えたんだよ >>165
言霊信仰があるからな
同じ呼び方をする物は、同じ意味を指す 弥生町で土器見つかったから弥生時代か
その頃の遥かに遅れた国の女酋長の話なんてジャップしか興味ないよ
姫姓は上古由緒ある姓で周王朝が用いてるから曹叡の時代でもさすがに都合悪かったと考えるのは普通
そも漢字が適切に読めるほど交流あったのか?
大秦王安敦に比べたらかなり下に見た表現だな >>193
バーカ
そもそもその頃の日本に漢字なんてなかったよ これって万葉仮名でしょう?
1字1音の漢字だから
漢字に意味はないよ 鮮卑
匈奴
倭
ちっさいだけのわーくにが一番マシやな 使者がまったく会話にならない程度に思われ仮に記録を残して運良く見つかっても漢字でないなら当然偽書として認められないだろうからな
可能性を探ったり示唆すれば俺みたいに涎垂らした叩き屋にバカ呼ばわりされるだけだぞ 文字は本当になかったんだろうか
朝貢貿易するのにめちゃくちゃ不便だと思うんだが
製鉄技術を後継に継承させるときにも不便だし >>179
カルトが統治してる今の日本もあんま変わらなくないか?
文字は銅鏡にも刻まれてるんだから紀元前から流入していただろうし、単語レベルで使用もされていたでしょう
ただそれは断片的な漢字流入に過ぎず、文章を書けるようになるのは百済から千字文を獲得してから
ちなみに邪馬台国時代の日本は製鉄なんてやってない
朝鮮半島から鉄インゴットを輸入して国内で加工する方式
外交は兎も角、内政に関しては文字が無くてもどうとでもなる
実際文字無しでアンデス地方全域を版図に収めていたインカ帝国みたいな共同体もいるわけで その頃の朝鮮半島についてよく知らない限り滅多なことは言えないな想像で敢えて漢字を使用することが許されないできない移民がいたなどと考える余地はあるけど 日本語の発音に近い発音の中国語をあてただけ
もちろんどっちも「当時の」だけどな
昔の発音と今の発音は違うので「ヒミコ」という発音ではないと考えられている
言語学的に言えば卑弥呼という文字の意味も「ヒミコ」という発音も実際の人物とは無関係ということになる
紀元前10世紀直方平野に水田稲作が渡来してきたわけだが、当時の日本列島人は稲作を積極的に受容しようとしなかった
関東地方に稲作が到来するまで実に700年の時を要している
文字も同じ。当時の倭のレベルじゃ必要ないんだから大して流行りもしない
現代人「文字は超便利だからすぐ受容される筈だ。存在を知っておきながら敢えて使わないなんて考えられない」
弥生人「文字?なんで苦労してそんな面倒な物記憶せんといかんのよ。紐の結び目で記録すりゃいいだけじゃんw」 いや実際に卑しかったんだろ
姫=高貴みたいなイメージは後付けなんだろ
口頭伝承も馬鹿に出来ないよ
日本書紀に記録されている初期大王墓の築造順、考古学や理化学調査から導き出された想定とだいたい符号するからね
適当書いてるわけじゃないんだな >>187
だって存在を証明する史料が中国の古本一冊だしな
遺骨どころか墓すら見つかってない 未開だと見くびっていた遊牧民と島国に蹂躙される歴史よのお 自分達で記録残してないんだもんな
いかに公文書を残すのが大切かわかるだろ 姫=高貴ってのは西洋から入ってきた価値観なんじゃないか 文字がいつごろ使われるようになったのか卑弥呼がいつの時代の人間か知らない奴もおるんやな うちの愚息がーみたいなノリでうちの卑しい巫女がーって紹介されたんだろう
謙遜は昔から日本人の美徳 当時の中国は、他国の権力者のことを蔑む習慣があったから
卑弥呼(いやしいとみんなからよばれてる)という意味の漢字を使って魏志倭人伝に記録した
卑弥呼は本当は日の巫女、陽の卑弥
日、陽は太陽のこと、つまり天照大神につかえる巫女さんってことで
卑弥呼は人物名ではなくて、役職名
ちなみに天照大神も役職名
それで何代も継がれていった
だから、卑弥呼はいろんな場所にいた
だから、九州説も奈良県説も淡路島説もすべて正しい。 >>220
大きい社とか古墳とか作ってて軍隊もいて政治とかもしててまったく文字がないってのもおかしな話では 先生、現代でも姫と名のつくものにロクなもんがないことに気が付きました
オタサーの姫 泡姫 ネトウヨの姫 弱者男性の姫
当時でも誰にでもやらせるヤリマン的な位置づけだったんじゃないか
よっ!卑弥呼さま!って持ち上げられる感じ >>209
稲作技術が川一本渡るのに1000年かかったと言われるくらい当時としては難しかったと言われている
当時の日本人が習熟するのにそれくらいかかったと考えると無理もない >>222
日巫女=ヒミコ説の人は
卑弥呼を当時の中国語の発音で読むとピミコとかピミカとかになるわけだけどその辺は無視する感じなのかな? 本当は「いやらしい」だったんだけど
それじゃあんまりだから卑にしたんだよ いやらしい女だったんだよ
セックスで地位を築いたんだろ
娯楽のない世界でヤリマンは神のような存在だったんだ ヒミコと言っているが、当時の発音でも卑弥呼はヒミコだったのだろうか
>>226
「ミコ」という語と巫(かんなぎ)が結びつくのは後世の話だから日巫女はないにしても、倭語の「ハ行」は「パ行」で発音してたんだから何ら不自然じゃないでしょ
倭の官職「鄙守」が魏志倭人伝では「卑奴母離」としてそっくりそのまんま登場するんだけど
この程度の事も知らずに
>その辺は無視する感じかな
ワロタw
倭語に拗音は無いし、中国語の h- の漢字は日本語の音読みでカ行で取り入れられていらし(例:漢han→かん)、ハ行はパ行で発音されていた
基本中の基本
>>228
このID無し目障りな奴だと思ってたら、ハ行→パ行も知らないのか
それで上古音だの中古音だの語ってたの
酷すぎるでしょ ぶっちゃけ意味も分からず音に漢字当ててただけだからだろ 謎の勢力「そもそも魏志倭人伝なんてただの又聞きと想像で書いてるだけだろ。そんなもんに価値は無い」
>>242
倭人の難升米さんが魏の首都まで直接挨拶しに来てますからねぇ
又聞きは考えづらい >>1
鬼道という死者の口寄せが中国から見て「卑しい」から
本当は「日の御子」で太陽神の巫女だ
天照って襲名でこいつの事だと言われてるぞ >>200
漢の金印が見つかってるから
文字のやりとりはあったに決まってる >>250
そりゃそうだ。死人と通じる術を身に着けている女王の国=邪悪な台の国
って意味だ(中国から見て) >>250
ヤリマン大国にみえるなwww
ヤリマン大国の卑しい女wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
ジャップ女やんけえ🤣🤣🤣🤣 >>252
草草草草草草
この着眼点はなかった!
新説・卑弥呼 ここに爆誕wwwwwwwwwwwwwwwwwwwww 中国が「卑」の字を使ったのと
ジャップが「ひみこ」と呼んでいたのはそれぞれ別 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています