先生「tomato」子供「トゥメェイトゥ(ネイティブ)」ぼく「ギャハハハハハハハwwwwwww」 [849525877]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
これが現実 Z世代に分からんだろうがかつてはアッポーって発音したとき馬場のマネするまでがセットだったんだぞ 中学の英語教師は最後gで終わる単語を読む時必ずグつけてたわ
そんなガイジンおらんやろと思いながら聞いてた いまの子メディアで外人には慣れてるから、
こんな場面滅多に見ない タメィゴゥにエッグだろってツッコむのがパワハラ臭いって一部で言われてた それから、
外国人講師が学校授業には教えに入ってるから、
いまネイティブ発言で笑われるってことマジでない
それやったら講師茶化すのと同じだし
マジレスするけど古いぞ トゥメイトゥよりトマトって言ったほうが通じるまであるぞ
ゥはどっから来たんだよ 逆にジスイズアペンみたいに日本語丸出しな読み方してる方がウケが良かっただろ ガチ発音で笑うという奴らの気持ちはわからんでもない。外国語学習は文や文章を吐き出してなんぼだからな。それ未満のレベルで張り切ってもな、みたいな感じはある スマートフォンはスゥメェイホゥでだいたい通じる
ウォーターはどう頑張っても通じない でもイギリス英語ってでもカタカナ英語に結構近いよな
アメップのほうがおかしいよ こういうの見ると年長から英会話通わせといて良かったって心から思うわ そんな状況に遭ったことないわ
公立中学じゃなくてよかった >>37
いまどき公立中学でもないよ
公立中学にもネイティブ講師が来てる waterは難しいよな何度トライしてもコーラとかジュースとか別のものが出てくる ぼく「トマト」
ネイティブ「ギャハハハハwwww」 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています