「おなら」「経済」「食パン」実は略語だった言葉😲 [394133584]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
こんにちは。クイズを愛する2児のサラリーマンけんたろ( @kenlife202010 )です。クイズ好きが高じて、日本語や雑学に興味を持つようになり、X(旧Twitter)やVoicyではクイズを中心に言葉の知識や雑学ネタを発信しています。
こちらでは「言葉にまつわる知識」をテーマに、よくある日本語の間違い、実は知らない身近なモノの名前、漢字、社会人としての言葉、言葉の雑学などをお伝えしていきます。
https://www.walkerplus.com/trend/matome/article/1149014/amp/
安心👉安倍晋三 バスって正式名称そうなんだ
海外でもバスって言ってるけど、その時点で略されてるってことか バス オムニバスがよくわからん
オムニバスをバスなんて略し方してる? 経世済民は語源ではあるけど中身はちょっと違うような シャープペンシルの前にエバーレディーなんて付いてたのか 押忍ってはいとか了解みたいな意味だよな
おはようございますだと使うタイミングおかしくないか? ピアノの正式名称とかクイズ王とピアノやってる人しか知らなそう ジャニーズ
ジャパニーズ
バスはわからんぞbusの意味ではないのか聞いたことないわ アニメ→アニメーション
ラノベ→ライトノベル
なろう→小説家になろう ピカソ→パブロ・ディエゴ・ホセ・フランシスコ・デ・パウラ・フアン・ネポムセーノ・シプリアーノ・デ・ラ・サンティシマ・トリニダード・ルイス・イ・ピカソ 御大層にマルシーまでつけちゃってるけど
別に言語学者でもないんだろ
唐沢レベルな気がする 首相は英語だとプライムミニスター、プライム(筆頭)のミニスター(大臣)だからね >>2
首相が首席宰相の略ってちょっと無理があるだろ 正式名称を略したんじゃなくて
歴史の中で変化してきただけじょん おはようございますって確かにめんどくさいし
昔からジャップ語めんどいから略そうぜって雰囲気だったんだな。英語なんてHiの二つだけだぜ
何だよ「おはようございます」ってオスでいいだろもう リストラはrestructuring(構造改革)から派生した首切りという意味の別語だよ 宰相は江戸時代までは参議の唐名だし、明治以降は平民宰相とか連邦宰相といった言葉でわかるように1語で国の指導者たる首席大臣のことを意味するようになった。
首席宰相というとまるで宰相が国務大臣を意味するみたいだけど、そんな用法は存在しない。 >>46
それ
参議が近現代の閣僚に近い存在だったのは明治初期の短期間だけでその時は太政大臣と左右大臣が上にいたし唐名も使われなかった >>2
ワイシャツは発音から起こしたのであって略語とは違うだろ オムニバスは乗合馬車を指す単語だったから
>>51の語源のほうが正しい
英語ではモーターバスという単語もあるし
>>2は嬉しそうに著作権まで主張してるけどかなりいい加減 リモコンはおかしいだろ
リモートコントローラーならしっくり来るけど 「あ、テレビ来たテレビ!」
キャンキャン
「テレビ可愛いなテレビ面白いなテレビ…テレビ…ゲヘヘ…」
プロパガンダマシン >>56
リモコン装置自体なんだから正しいだろ
リモコン制御とかの使い方はコントローラーの意味ではない >>67
イギリスの戦艦ドレッドノートを略して超弩級
こんな感じ >>2
空手家がアホ丸出しで押忍押忍って言ってると思ってたけど
「おはようございます」の略語を勇ましく言ってるとか面白すぎるだろ そんなの頭弱の日本人には
たくさんあるでしょ
アイスクリーム→アイス(氷)
モーターバイク→バイク(自転車)
パイナップル→パイン(松)
スーパーマーケット→スーパー(超) Light Amplification by Stimulated Emission of Radiation -> laser 経世済民は江戸時代には経済の略が定着してるが
民を救うとかの意だった
経済をしへ草 という本だと飢饉のときに食える草の本だ
当時の知識人に21世紀の日本の経済の偉人は
ケケという人なりと教えたら腰抜かすだろう ペペロンチーノは丁度ファミマのレジの上にある
3面スクリーンで流れてた >>78
それで日本国は失敗したんだろ
修羅の国とは言わせない どころでは無かったよな
タモリとか ごいぶりは「御器かぶり」つまり食器かじりのこと
さらに略してゴキとかGと今は言われてるね >>71
言語学でRebracketingっていうんですよ
世界中の言語で発生してる
英語だけでも理解できるなら似たような例を知ってるはずなのに
つまりあなたは英語すら読み書きできない
なのにそういう書き込み
間抜けすぎでしょ・・・ >>72
自転車のことやけど
なぜか日本ではオートバイ、おっとこれも略語か
原動機付き自動二輪車の意味になったのが不思議やな
日本で自転車をバイクと呼んだら「えっ?」て言われそうや >>90
20年前に死んだうちの婆ちゃんはゴキブリのことを「ゴッカブリ」と言うてた
御器かぶり→ゴキブリ に省略する途上の言い方なんやろ
婆ちゃんが育った時代にはまだ省略途上やったんやな 円「安」にして人民元の価値を「倍」にして「晋」国に日本の土地を「三」文で売る首席宰相 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています