インド、国名をヒンディー語の「バーラト」に変更か。JapanもNihonかNipponかYamatoに変更しようぜ [811796219]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
インド「国名変更」説が波紋 ヒンズー至上主義を反映か
【ムンバイ=花田亮輔】インドで国名を巡る論争が起きている。同国が議長国を務める20カ国・地域(G20)首脳会議関連の招待状で、「インド」に代わりヒンディー語の国名「バーラト」が使用された。
モディ首相率いる与党インド人民党(BJP)がヒンズー至上主義を掲げるなか、国際的にも国名変更を進める布石との見方も出ている。
https://www.nikkei.com/article/DGXZQOGM068NC0W3A900C2000000/ ニホンもニッポンも漢語ではないか
大和言葉ならヒノモトだろ トキがnipponia nipponだし、変更したらnipponかな スクリプトが潰した関連スレで説明したが
地名をイギリス植民地前に戻す動きは20年前ぐらいからある
カルカッタ→コルカタ
ボンベイ→ムンバイ だってインドはヒンディーだけじゃないんでしょ
他の言語の人は? >>33
今のモディ政権はヒンドゥー至上主義だから他の宗派は迫害されてるよ というか国内的にはもともとバーラトだっただろ?
多民族国家だし対外的には英語のインディアて通してただけで ヒンズー至上主義ってようはヒンズー原理主義なんだろ
インドやべえな 政治家ってアホばっかだからジャパンにするとか言い出すぞ 外交官志望のインドの国費留学生に地名回帰について質問したことがある
マハー(偉大な)バーラタ(インド)構想というのが元にあって
イギリス植民地になる前のインドに戻そうという構想がある
つまり、パキスタンやバングラデシュもインドという発想 インドはもうお終いみたいね
酷暑と旱魃で農作物が取れず
住めない土地が増え
ガンジス川はあと数年で干上がるとか
それなのに人口は増え続けて
もうすぐ強烈な食糧不足が来る >>37
お札も国歌もभारत Bhaarat だよね こういう話になると、やたら詳しく語れるのが決まって数名登場すんのがすげえな。 Yamatoでいいな
外人はアニメで知ってるしすぐ馴染まれる 俺の姉は30年前から、国際名も『ニホン』にして、英語で日本人の名前を言う時も「名字、下の名前の順にしろ」と言ってたわ。 日本 → 核本 カクモト
福島 → 輻島 フクシマ
東京 → 糞京 フンキョウ >>何世紀にもわたり築き上げてきた計り知れないブランド価値を持つインドを完全に捨ててしまうような愚行
イランも国名をペルシャからイランに変更したせいで好き勝手なネガキャンされることになってしまったからなぁ
今の日本人でペルシャとイランが同じ国だと知ってる奴殆どいないんじゃねぇの? フィリピンなんかもどうするんだろ
フィリップのものって意味でフィリピンなんてふざけた名前付けられてたけども こういうの無駄なコストかかるだろ
コンピューターもバグったりするし ニッポン → イーポン → ヤーパン → Japan
Jをジャ行で発音する欠陥言語以外は元々近いんだよ Abe Shinzo Memorial Empire 勝手にしてもらったら
日本は依然としてインドと呼ぶから どっかの国がサマータイムがどうとかってだけでバグるし >>68
いやさ、お前は知人が改名したら、改名後の名前で呼ばないのか?
普通、本人が呼んでほしい名前で呼ぶだろ?
自分が異常なの自覚しろよ >>68
ジョージアの件も知らんガイジか
相手国が要請してきたら二つ返事で改名を受け入れる >>38
高野山の阿闍梨たちが集まってシヴァとヴィシュヌを調伏しないとな そもそもインド憲法ではバーラトと規定されている
英語を話すケダモノどもの認識にあわせて国際的にはインドと呼ぶのを許可してきたが
イギリスによる腐った植民地搾取と奴隷の関係を歴史的に清算すべしという機運が高まっていて
汚れた悍ましい英語インドを排除していこうとなってる
インドという音はインダス川に由来するので全く無根拠にケツアナからひり出された物ではないが
日本をシロンボどもがジパング→ジャパンと呼んでいるようなもので正式名称ではない >>4
バーラトって婆羅門・祭祀職者(=バラタ)の国って意味じゃん
インドは仏教の国だぞ
邪教は滅ぼせ >>82
インドでは仏教はバラモン教の分派でヒンドゥー教の従兄弟のようなものという認識 >>83
それも中国経由でインダス(スィンドゥ)川に無理矢理に漢字を当てた
それがさらにジャップランドにつたわってテンジクという似ても似つかない読みになった
その一方で印度という三蔵法師のオッサンが漢字をあてて
これが日本でもインドと呼ぶ理由になっているが
実はこれはインダス川とは全く関係なく「月」という意味がある (英語)インディア = インダス川 = 天竺
(ジャップ語の)インド = 三蔵の印度 = 月(美称としての比喩) ≠ インダス川 キーウとかすぐ変えたんだからこれも変えなきゃ不公平だよな アメリカは日本が勝手に「合衆国」とか言ってんの訂正しないんだよ「合州国」だろ あれだな、現実の英語ではジパングなまりでジャパン呼ばわりしているけど
これがもしフジヤマってのが国の特徴として伝搬されて、フジヤマ→フジヤ→フジャーなんて呼ばれるようになったら微妙だろう
地名に由来はしているがそれは国名ではない
インドからしてみたらインディア呼ばわりはそんな感じの響き
「こっちはインディアなんて名乗ってないんですけど?」と言いたくなるのも分かるわ >>40
外交官志望者ってどこの国もネトウヨばっかりだな(´・ω・`) >>97
マハーバーラタ構想を教えてくれたのであって
そいつの志向や願望ではないぞ
読解力つけろ インドもパキスタンも核ミサイルもってるじゃん
「旧約聖書にあるソドムとゴモラを滅ぼした天の火だよ。ラーマーヤナではインドラの矢とも伝えているがね」 >>98
そういうことか理解した
インド分裂を阻止しようとしたガンジーを殺したのもヒンドゥー原理主義者だったよな NiPは泥棒する意味があるからダメ
ジャパンでいいのよ >>53
だが日本主義・東洋主義乃至アジア主義・其他々々の「ニッポン」イデオロギーが
(ニホンと読むのは危険思想だそうだ)大量的に生産され、
夫が言論界や文学や科学の世界にまで浸み渡り始めたのは、確かにこの二三年来である。
戸坂潤 「日本イデオロギー論」(1935) >>106
I saw a nip have a nip out〜 >>100
2002年 グジャラート州暴動
https://en.wikipedia.org/wiki/2002_Gujarat_riots
偶発的な列車火災事故によりヒンドゥー教の巡礼者が死亡
↓
モディ首相「イスラム教徒の仕業だ!ヒンドゥー教徒は怒りを発散しても許す」
↓
暴動により2000人以上が死亡 >>64
中国語の「日」は聞く人によっては「ジッ」や「ジュー」と聞こえる
「人」も同じ子音の「ジェン」
「日本人」は普通に「ジューペンジェン」と聞こえ得る
日本語の「ニッポン」と英語の「ジャパン」の中間に元々の中国語
「ジッペン」があると思うべし >>110
日は jit → ji → yi でしょ
だから昔の日本人は「日本(じっぽん)」って自称してたはず
Jippong→Jipang→Japan >>32
もしかしてジョージア語の乾杯を知ってる?
ガー
>>111
その頃から他国の言葉で自国を言い表してたわけだわな
自国語なら大もとの縁起から取って「日出る(ヒイズル)国」がいいんじゃないかと さしずめWORK2はChopparie Land
やな🤔 東日本は日本で
関西は大和
九州は和国でいいじゃん 元々日本というのは中国語の文字を使ってるんだから
中国の読み方の方が正しいのではないか
レーペンあるいはジーペンと読むべきだろ バングラディシュはわりとインド感あるよなベンガルっていうとザ・インドって感じ 中国語は宛て文字にするときも天竺とか印度とか綺麗な意味の文字を使うんだな
それにひきかえわがジャップは…支那とかアホか ミャンマー呼びする奴らは軍政支持ってことでいいのビルマだよね せっかくインド洋ってあるのに。バーラト洋になるのか? まあでもこういうのはこれからの時代大切なことだよな
今までの国名って全てヨーロッパから見た呼び方だし帝国主義の残滓とも言える ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています