オードリー春日の持ちギャグ「トゥース!」、台湾では「血反吐を吐いて死ね」という意味だった [565880904]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
お笑いコンビ・オードリーの春日俊彰が、15日に放送されるフジテレビ系バラエティ番組『人志松本の酒のツマミになる話』(毎週金曜21:58~)に出演する。
今回は、松本人志とアンタッチャブル(柴田英嗣、山崎弘也)がMCを務め、歌手の瑛人、春日、Novelbrightの竹中雄大、トリンドル玲奈がゲストとして登場する。
「外国語で失敗したことある?」の話題で、春日は自らの持ちギャグ「トゥース!」を台湾でやらないほうがいいと告白。その理由は、現地の言葉で「血反吐を吐いて死ね」という意味とのことで、スタジオは衝撃を受ける。
https://news.mynavi.jp/article/20230914-2771389/
https://i.imgur.com/zfSJAFB.jpg そういえば昔、アフガニスタンの難民キャンプで「ファイヤー!(撃て!)」って叫んでた自民党議員がいたな こういうのはなんの意味もないよな
ブラジル住んでたけど食うは尻とかけつの穴の意味とかよく面白がって言われるけどそんなベラベラ話される日本語の一部の単語なんか拾われねーから
そもそも外国人の言う事まじに聞かないから パイナップル屋さんに自殺と他殺と書いてあって戦慄する日本人は多い ファッキュー的なことか
日本語にそんな短い音に長い意味含んだ言葉無いよね 春日さん人間的に好きだけど一つも面白くないネタが最初に出てきた時から なんでそんなピンポイントの単語あるんだよ
こえーよ 米軍だと原爆を落とす時の合図がトゥースなんだよなあ バカだな声調がちがうよ
吐死は ➘➚➘
トゥースは ➘
台湾人などの中国語を母国語とする人には違って聞こえるよ
ばっかだなー >>34
殺は→
シャーッは➘
全然違う言葉として聞こえるよ
中途半端な知識で恥かかないでね コーヒーはタイ語だとマンコ下さい
とよくネタで言われる
これも声調が違うからそうは聞こえないらしい
タイ語でよく使われる
あなたの名前は?はチューアライ
荒井注の写真見せてこの人の名前知ってる?って聞くと
チューアライと聞いてくるのでこっちもチューアライと答えるとちょっと笑いが取れる (´•ω•`)あべの持ちギャグ『シャイン(SHINE)』は某国では死ねという意味🌚🌚🌚知ってましたか? 「安倍晋三」は嫌儲族の間では挨拶の意味になるらしい ペンギンプールに飛び込むと欧米ではめちゃくちゃ怒られる ボボブラジルが九州で試合できないとか
夜霧に消えたチャコがヒットした時淡路島は騒然とした
みたいなネタだろ >>53
そんなもん チャコ 淡路島 でググれば一瞬だろ ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています