【悲報】中国語、語学学習者に驚愕レベルで人気がないと判明!なぜ皆英語をやりたがるのか? [681513253]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
Duolingoは2023年12月6日、語学学習の動向を調査した年次レポート「Duolingo Language Report 2023」および「日本国内における語学学習に関する調査」の結果を公表した。世界で人気がある語学は、英語、スペイン語に続き、日本語が5位となった。
Duolingoは、世界で人気のある無料語学アプリ。科学的に証明されたひとくちサイズのレッスンで、英語、中国語、スペイン語、フランス語など42言語、合計100種類以上のコースを提供している。日本版では、英語、中国語、韓国語、フランス語の4か国語が学べる。
年次レポート「Duolingo Language Report 2023」では、世界5億人を超えるDuolingoのユーザーデータに基づき、語学学習の動向を調査した。2022年10月1日から2023年9月30日までの間に、Duolingoで言語を学習した学習者の情報が含まれる。
「世界でもっとも人気のある言語ランキング」では、1位「英語」、2位「スペイン語」、3位「フランス語」、4位「ドイツ語」に続き、5位に「日本語」がランクインした。日本語は2022年にも5位に入っており、根強い日本文化への関心の高さがうかがえる結果となった。
※続きは以下ソースをご確認下さい
2023.10.15
リセマム
https://resemom.jp/article/2023/12/07/74899.html >>553
中国本土で海外名って聞かんなぁ
香港と台湾は持ってたけど >>561
20年以内になるのは確実だから早いうちから準備しておくべき 要とwantって結構概念が似てる気がしてきた
「必要」でも「欲しい」でもない感覚 若手のマイナー女優だと微博なんかに英語名を併記してるね
同姓同名が多そうだから被り防止のためだと思う >>569
Duolingo では、”要” を入れて「明日は〜をする」と訳す事例が
ある。このように予定を表す意味で使う時があるので、英語で
いう should 的な意味を含んでいる印象。
一方で「〜をしたがっているようです」という、would 的な
訳があてられるときもあることを考えると、英語の should は
基本的に客観的にもそうである対象にしか使えないけれど、
”要” は発話者の主観で「そうあるべき」と考えるものにも
使えるという違いがあるのかな?と現在のところ理解している。 >>574
ってことはますます英語の重要性高まるんだな >>565
広めたくないか広めたいかで言えば広めたがってると思う
ただ受け手に関心があるかだけで 中国語は読み書きは易いけど
聞き取りは超難しいよ
法廷通訳とかもほとんど日本人はいない
ネーティブ環境で育たないと聞き取れない どうせ少しはわかる漢字だからとなめてかかる日本人いるのか? 中国人ってあんな早く喋って聞き取れるのか不思議なぐらいだしな ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています