ダイハツ、英語で言えばビッグモーター [508076421]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
>>13
発動機の英語
英訳・英語 motor; engine 大阪発動機製造=ダイハツ(大発)
BMW(Bayerische Motoren Werke)=バイエルン発動機製造=バイハツ 産機用のデカいディーゼルエンジンやっとるのしっとるケ?
発電機とか漁船とか じゃあ大阪の事を英語でビッグスロープって言うのか!? 例えトップがビッグモーターでも手足までビッグモーターになるな! >>31
静岡はサイレントヒルだしそりゃあ言うでしょ 世界発動機 四天王
バイエルン発動機 BMW バイ発
ヤマハ発動機 ヤマ発
ヤンマー発動機 ヤン発
大阪発動機 ダイハツ ダメ発(最弱www) Motorて自動車じゃなくて発動機って意味か
じゃあ、Toyota Motor Corporation(TMC)て
トヨタ自動車株式会社じゃなくて
トヨタ発動機株式会社だった? >>15 >>29
ダイハツは大阪発動機
ヤンマーは山岡発動機
どちらも主力ではないが船舶用ディーゼル
エンジンやっている >>39
motor
mo・tor /móʊṭɚ|mˈəʊtə/
【名詞】【可算名詞】
1モーター,電動機,発動機; エンジン,内燃機関.
用例
a linear motor リニアモーター.
2《主に英国で用いられる》 自動車 《★【比較】 現在では古めかしく感じられるので car を多用する》. >>41
サンクスありがとう
自動車という意味もあるのか ちなみにダイハツ工業の関連会社に
ダイハツディーゼという船舶用、汎用エンジン
の会社があるがこちらはトヨタの資本は全く
入ってないのな、調べたらわかったわ >>004
代とか第じゃなくて、大阪の大なら合ってるじゃねえか ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています