Z世代「ケンモメンのpHの読み方がきしょすぎて泣いている」 [158478931]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
ペーパーって相当上の世代だよな
40後半以上とか
モメンの時代も大半はペーパーじゃなかったんじゃね 30代だけどペーハーだったぞ
つうかペーハーの変換候補にpHでてくるじゃん 他には溶融塩電解と融解塩電解もあるよね
自分は溶融塩電解で習ったけど
語呂の良さで融解塩電解を使ってるな アクアやってるけどペーハーだわ
普通はピーエイチ読みなんか? それよりも化学関係の語呂合わせの無理矢理さの方がとてつもなく気持ち悪いのは俺だけ? これおもしろい
提案者のセーレンセンは生前、pHの「p」が何の略であるか語源についての説明を一切残さなかったため、公式にはpHの由来は謎となっている[25]。以下のような説明が慣例的、または便宜上行われることがあるが、いずれも仮説の域を出ない。
言語名 語源とされる語句 出典
英語 potential of hydrogen 『新和英中辞典』[26]、『ジーニアス英和辞典』[27]
英語 power + H(symbol for hydrogen) 『The Concise Oxford Dictionary 』, p.892, 8th edition, 1990, Oxford University Press
フランス語 pouvoir Hydrogène 『新英和中辞典』[28]
フランス語 potentiel d'Hydrogène 『ディコ仏語辞典』[29]
ドイツ語 Potenz H 『オックスフォード英英辞典』[30]
ラテン語 pondus hydrogenii 昔の学者がアホだっただけなのになんで俺らがバカにされなきゃいけないの🥺 ◯◯すぎて泣いてるとか◯◯ですきとか◯◯すぎてゲラゲラ笑ってるみたいな言い方がへの嫌悪感がうまく言葉にできない え?ペーハーいけないの?だってドイツの科学力は世界一ィ!でしょ 単にドイツ語読みしてただけやろ
化学はドイツから導入したんやし ドイツ語も英語もHのアルファベットとしての読みがきもい
英語なんてHの音すら入ってない
↓なので訂正
独 ペーへー
英 ピーヒー 知り合いの中卒のやつが語感にすごいこだわるんだよね
内容がわからないから アルファベットの歌歌うときに
アーベーツェーデ~エーエフゲ~
って歌ったりするやろ? >>21
-log[H+]の-logがpなんじゃなかったっけ でも代替えって言ってんのガイジだよねって言ったら怒るんでしょZは🥺
安倍どうすんのこれ・・・ よく分かんないけど
こういう人たちって学名がラテン語でキメえwwwwwwwwwwとかいちいち言うわけ? ベンベ乗ってるけどアーマーゲーに買い替えようか迷ってる
セリアA pHはドイツ語でペーハーとして
ほならねpOHのほうはドイツ語だとなんと発音するんのよ
セリエA >>18
科学が示すのは常に真実
そして真実とは人間にとって気味悪く感じるものだよキミ まあこんなん本質でもなんでもないからpKa与えられてからの反応速度の計算とか勉強しような なんか昔はドイツとかフランスとかの言葉多かったのに今すっかりアメリカ語ばっかりだね おやおや?君たちビールスのことをウイルスどころかヴァイラスとか言っちゃうタイプかな?😌 普通にペハやろ
それ以外の読み方するやつなんかおるんか ペーハーって言ってた人達ってpOHのことどうやって言ってたの? >>52
化合物名はIUPACが決めてカタカナへの音写を日本化学会がキッチリ決めてるんで >>21
そこは林家ペーとか林家パー子のpに決まっとるやろ🤔 え?今ペーパーじゃ無いの?
と言うかペーハーでpHが先頭に出て来るぞgboardで 今初めて知ったんだが、ペーハー以外になんかあるんか?
逆にペーハーってペーハー以外にペーハーって呼ぶものが無いからペーハーで一意なんだが? 最近はプトレマイオスじゃ無くてトレミーとかマゼランじゃなくてマガリャンイスとか言うんだっけ?
鎌倉幕府も1192作ろうじゃないし円周率もほぼ3なんだっけ? 。は威圧的とかこいつらいっつも馬鹿みたいな文句垂れてんな 普通にペーハーやろ
ピー音とかエッチとかいやらしすぎるわ ケージービーをカーゲーベーって読むと気持ち悪いって言いそう。 Dをデー
Tをテーって読むジジイ教師を馬鹿にしてたが
聞き間違い防止の為だったんだよな >>65
そのせいで会社入ってから発音記号つきの化学英語辞典が欠かせなかった思い出 世界を憎むんじゃなくて無学な自分をキショがったほうがいいよ 「ペーパー」ってまったく聞いたことがない読み方してるのが4人くらいいる
ベッドとベットよりありえない間違い 今はなんて読むんか?と調べたら昭和32年にピーエイチに統一されたと…
ペーハーは66以上なんか… >>89
40代くらいの学校の先生もペーハーで呼んでるし結局は人によるでしょ
ケンモメンのABの読み方がキモすぎて泣いてる😥 なお単位のリットルの記号も筆記体小文字lは使わなくて通常の大文字Lに統一されている Hをエッチって発音するクソジジイはマジできもい
ほんとに無理 ところで
Newsをニュース
Pointsをポイント
と読むことには疑問を持たないの? 工業系の製造や工場なら今もペーハー呼びじゃねえの?
ペーハー値なんて読むん?ぴーえいちち?そっちの方がきしょくね? >>9
これなんでマーなんだ?
ドイツ語でもエムだよな? >>11
大学で教授がペーハー言ってたから俺もペーハー言うようになったわ ディーをデーって割と合理的だよな
ウーバーやってて気付いたけどディービーイーはちょっと騒々しいとこだとお互いに聞き取りにくい pH
pH
ph
iPhone辞書くんも「ぺーはー」で変換できちゃう
「ぴーえいち」だとピンチヒッターでなんJみたいになる 水兵リーベのリーベはドイツ語のLiebe
英語のLoveだからな ペーハーならまあわかるがペーパーってレスしてるやつなんなん? えこれがキモいってどういうこと?
ピーエイチ ならええんか? >>91
けっこう昔からピーエイチなんだけどおじいちゃん先生に教わった連中がペーパーを伝授されるからな ケンモジじゃなく参考書がペーハーって言ってんだからペーハーでええやろ じじい「業界ではペーハーって読むんだよ」
アメリカ人「ピーエイチ」
じじい「ピーエイチ」 >>126
今は教科書がピーエイチ読みになってるし >>89
まじかよ
何故ペーハーとしか習わなかったんだ🤔 >>91
統一されたなら先生こそ変えなくてはならんだろ
ホントおおらかな時代じゃった マジかよ仕事でペーハーと言ってんのはジャップしぐさだったのか… おっさんだけどBMWをベンベーとか読んじゃう人はちょっとキツいなと思う わざわざ水素イオン指数とかいうんじゃないだろうなZ世代 食品会社で働いてるけど
みんなペーハー調整剤って言ってるぞ むしろピーエイチなんて読んでる奴がいるの初めて知ったわ 真ん中が体に良いんだっけ?
身体に摂取するものが
アルカリに傾きすぎても酸に傾きすぎてもヤバいんでしょ? 元からおかしいが、最近Xのバズリの基準がさらにおかしい >>40
ドイツ語読みだとアーエムゲーだと思うけど誰がアーマーゲーと言いだしたんだろう ドイツから来てるんだからペーハーでおかしくないだろ
JIS登録時にピーエイチになったけど現場は関係ないし こういうのにいちいちムキになっちゃうのがつまんないんだよね 単位をアルファベットのまま読む奴なんて聞いたことない これ釣りじゃないなら現代のヤングはなんて読んでんだ? いやドイツ語だが…
フランス読みでペールアンリのほうが好みか? >>172
単位じゃないし
pHは無次元
ペーハーでもアルファベットのままそのまま読んでるわけだし 音速のMach(マッハ)も英語ではマックだからな。マッハ博士に謝ってほしい
Friedrich(フリードリヒ)もフレデリックだし いつの話?
1980年頃には既にピーエイチって言ってたよ 水酸基のことをオーハーって言ってた先輩がいたわ
かっこいいと思ってた >>105
若者以外は頭の良し悪し関係無くペーハーだぞ こういうのは良くないよ
ただのローカルな感覚に過ぎないわけで
勉強ってのはローカルを超えて通用するものこそ意味があるんだぞ 1990年頃水のpH計って仕事してたけど、その頃はピーエッチで読めとか言われたわ
ただ気圧みたいに単位自体が変わったわけじゃ無いからどっちでもええねんけどな ドイツ語でHがハァンなのを知らないキッズが偉そうに情報発信する時代か 時引く書なりdictionary
水兵リーベー僕の船
いよー国が出来た→鎌倉幕府
色は良くない→清教徒革命
色っぽい母→1688年名誉革命 でもこうした言葉を聞くと自分が古い人間になってきてるんだなあと実感する ベーエムヴェー
メルシーデスベンツ
フォルクスワルゲン ワギナもちゃんと英語読みでヴァジャイナ
ペニスもピーナスと言えよ >>188
おっさんでも理系大卒ならピーエイチって言ってる AMGって公式がエーエムジーでいいですよ
とか言ってなかったっけ?
( ̄∀ ̄) ニルヴァーナ→ナーヴァナ→お菓子のホームラン王
( ̄∀ ̄) 社会ではまだまだペーハー派が多いから少なくとも20年はペーハー読みが主流だと思うわ
キモい言葉に耐えてくれな🥴 ペーハーがピーエッチに変えられたのはIUPAC準拠するためだろ もしかして最近は第二外国語にもドイツ語は選ばないん? Z「T字路をてーじろだってwティーだろw」
いや丁(てい)字路だから >>204
これよ
単位系で使えなくなったの多いよね 大学の原子核物理の先生がソジウムとかポタジウムとか謎の元素名を口走るので
最初は戸惑った思い出
むしろ理系の高等教育を受けてない方がドイツ語の慣用名を使い続けてる ペッペッペッペッハーハーッて胃酸を沢山吐いている
って歌ってるのなんなんだよ ペーハーなんて読むやつはミーハーだよね(´・ω・`) 水兵リーベ僕の船・・・のリーベは
ドイツ語の「Liebe」=「Love」 ピーエイチ
ペーハー
後者のほうが短いから治す気が起きない ケンモメンを「ゲーハー」って呼んだらどうなるのっと 35だけど^2←これをじじょうって読むやつとは分かち合えない気がするおじいちゃんかよ Ich liebe dich.
Ich lerne Deutsch.
Ich studiere Naturwissenschaft. >>112
そもそもアーマーゲーがおかしいぞ
ゲーエスゲーノインみたいなネタ ぺーはーだったわ
そして検索でもすぐ候補に出てきたわ
フリックの日本語入力は濁点の言葉に弱かったり
するけど昔の言葉なら表示さえされなさそうなもんだが ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています