お前らって映画で日本語音声にするの恥ずかしいとか思ってそうだよな [467722204]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
あほくさ 思ってないけど口の動きとセリフで違和感が出るから字幕が多いかな コマンドーとかミスターブーなんか字幕で見るとクソつまんねーだろ アマプラでヤングシェルドン字幕で見始めたけどだるすぎてネトフリ検討中だわ 声優「はあっ!はあっ!」
アイドル「ワタシノセイデー」
日本語吹き替えは地獄だよ 余程下手でもない限り日本語吹き替えないと観ないまである
アフリカンカンフーナチスは吹き替えも字幕も寒いだけで最悪だったが 英語音声 アスホール!
日本語字幕音声 間抜け!
自主規制されてるのでケツの穴!となってない
ニュアンスが伝わってこない
ゲームでも日本語音声を変更するとこから始まる 日本語は聞いていて恥ずかしくなる 外人の顔で日本語ペラペラ喋ってんのが違和感強すぎて集中できないんだよな 最近はジッーと字幕を見るのが疲れるしな
午後ローみたいに吹き替えのほうが画面から目を切っても内容はわかるから良い こないだ見た哀れなるものたちのエマストーンとかどういう吹き替えにしたのかちょっと気になる ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています