X



アメリカ人「ワラ(water)」「ベラ(better)」「ヤマモロ(山本)」???「トリモロス!!!!」 [377482965]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
0001🍜🍚 (ワッチョイW d6bc-QcMD)
垢版 |
2024/02/11(日) 16:39:17.97ID:vPsPZz340?2BP(2223)

なぜ山本由伸は「ヤマモーロ!」と呼ばれる? 飛び交う違和感…英語ならではの理由(Full-Count)
https://news.yahoo.co.jp/articles/ab6086e2146d44e252a52d31029d19930fd3879c

ドジャースがキャンプインを迎え、米アリゾナ州グレンデールの施設には多くのファンは訪れている。新加入の山本由伸投手への注目度も大きく、ファンも声援を浴びせるが、呼びかけをよく聞くと「ヤマモーロ!」「ヤマモロ!」と呼ぶファンが多いのだ。これは英語ならではの発音が理由にある。

ヤマモトではなく、なぜ「ヤマモロ」と呼ぶファンが多いのか。山本はローマ字にすると「Yamamoto」となり、tは母音「o」で挟まれる。英語ではこの場合は「t」の発音が変化する場合が多い。

この発音は「flap-t」(フラップT)とも呼ばれ、「water」を「ワラー」、「better」を「ベラー」と発音するように、母音に挟まれた「t」は発音しない、もしくは発音に変化が生まれる場合がある。そのため、発音に慣れた現地のファンは自然と「ヤマモロ」と発音してしまうようだ。

ネット上の日本人ファンも、現地ファンの発音に注目。「ヤマモロがこだましてる」「アメリカ人、母音の後のTはたいがい『タ行』じゃなくて『ラ行』」「ファンからヤマモロだったりヨシって呼ばれたりしてるけど、何て呼ばれ方が定着するんだろなぁ」「ヤマモトって発音しずらそう」「海外での山本の呼び名がヤマモーロになりそうで草」「ヤマモーロ(笑)」「やっぱり発音難しいんだね」とコメントしていた。

現地ファンには、どのような呼び名が定着するのだろうか。
0002安倍晋三🏺 ◆AbeShinzoG2A (ワッチョイW 5e26-bNx0)
垢版 |
2024/02/11(日) 16:40:45.71ID:h3o0VJo+0
イギリス人は割とウォーター言うよな
後tomatoもトマトに近い
0003安倍晋三🏺 ◆ABeSHInzoo (ベーイモ MM6e-JaQ4)
垢版 |
2024/02/11(日) 16:41:52.11ID:o51h50U5M
ジャップ「ミサイル」
アメップ「味噌」

終わりだよこの言語
0004安倍晋三🏺 ◆ABeSHInzoo (ワッチョイW f79c-vU2o)
垢版 |
2024/02/11(日) 16:41:57.22ID:VdcPmJh00
totimotters
0005安倍晋三 (ワッチョイ 9387-bIZa)
垢版 |
2024/02/11(日) 16:41:58.94ID:4BRhYqwU0
晋さんやっぱり英語ペラペラだったんだね
0009安倍晋三🏺 ◆AbeShinzoG2A (ワッチョイW c645-DCQ9)
垢版 |
2024/02/11(日) 16:51:22.54ID:Me6Dyd/20
たまごボーロ
0011安倍晋三🏺 (ワッチョイW 6344-YISM)
垢版 |
2024/02/11(日) 16:52:23.39ID:/c4Wk3GM0
TOTTI MOTORS
イタリアの街なかにありそう
0012🏺 (ワッチョイW 6b12-+162)
垢版 |
2024/02/11(日) 16:55:11.36ID:+Fu/9nH20
tがタ行じゃなくて、母音がつかないッだからほぼ聞こえないんだよな
0014安倍晋三🏺 ◆AbeShinzoG2A (ワッチョイW 9245-x+Cx)
垢版 |
2024/02/11(日) 16:59:47.73ID:c3gRCBko0
安倍晋三の発音の悪さはアメリカのポチリスペクトだったからなのか
0015番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイ 1256-dm05)
垢版 |
2024/02/11(日) 17:08:59.26ID:Vfv+XKRh0
buttonもtの音言わないんだよな
バッオンかバッウンみたいな感じ
アメリカ人も発音しないの変だと思うけどこれが普通みたいに言ってた
0016安倍晋三🏺 (ワッチョイW 1ef6-qhyM)
垢版 |
2024/02/11(日) 17:30:14.71ID:Rgo2h1xq0
ワガグン
0017番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイ 638f-iwM+)
垢版 |
2024/02/11(日) 17:32:29.84ID:MqalbOzC0
英語:ゲット アウト
米語:ゲラ

英語:プアー
米語:ポー

妖怪体操第一:ゲラゲラポー!
日本語訳:出ていけ出ていけ貧乏人!
0019安倍晋三 ◆C3g6ph46co (ワッチョイ 1e4e-A4IV)
垢版 |
2024/02/11(日) 17:36:23.14ID:mMsRGT+g0
昔関西ローカルのニュースでやってたけど、どっかの女子高か女子大で、大正時代かなんかの看護師向けの英語教本が出て来てて、
そこにはこのスレタイみたいに、本当に生で聞こえる英語の発音が片仮名で書いてあって、
例えば英語は今ここに書くとイングリッシュと書くけど、その教本では「エンケレケ」と書いてある。
で、そういう風に本当に生で聞こえる英語の音で書かれた教本の英語が梅田とかを歩いてるそこら辺のアメリカ人に通じるかやってみたら、全部通じててわろたな。
要は、「English」を「エンケレケ」ではなく「イングリッシュ」にした日本人、「water」を「ワラ」ではなく「ウォーター」にした日本人の誰かが悪いんよ
0021番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW e313-La0z)
垢版 |
2024/02/11(日) 17:53:03.40ID:cEAyAMdk0
https://i.imgur.com/sGdlpUC.jpg
0023🏺 (ワッチョイW 6b12-+162)
垢版 |
2024/02/11(日) 19:20:54.30ID:+Fu/9nH20
bottleはtとleあるからな
ボラ
0024安倍晋三🏺 (ワッチョイ 922c-Able)
垢版 |
2024/02/11(日) 19:22:48.36ID:YBEGoQO20
tremolos(イタリア語)
0025番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイ 5e1d-A4IV)
垢版 |
2024/02/11(日) 21:01:35.19ID:rEptb8TC0
国鉄ワラ1型有蓋車(ワム80000が有名ですが)
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

ニューススポーツなんでも実況