色んな国の言葉喋る青年おるでしょ?やっぱり脳内で日本語変換してるんかな? [348276602]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
しない
翻訳はお前が思ってるより遥かに難易度が高い コンプラとかリスケとか変換せんでしょ?それと同じだよ
トゥギャザーしようぜ 方言話者が一々頭の中で方言から標準語に翻訳してるのかよ anyway mahirap dahil napakabilis nilang magsalita 英語出来なくてもLOVEはLOVEでなんとなく理解できるだろ?
それの延長線上だよ なんか感覚的には反射で言葉が出てる感じだよね
頭で考える時俺は無言 留学生に聞いたら母国語でも日本語でも考えるって言ってたな
特に意識せず
方言と標準語みたいな感じなんじゃないかな
頭の中では AIと言い争うのが趣味なんだけどやっぱり日本語は不得意みたいなんだよね
一回英語に訳してからまた日本語に訳すみたいなパターンだから
だけど日本語オンリーで学習させるのは全く別のアルゴリズム作んなきゃなんねーし文の間読まなきゃなんねーしでコスパわりーのな >>1
4か国語?あまい俺は5だ
ガチで
真的
진짜
ถูก
You see? ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています