「日本人はなんで変な広告を作るの? この文章付けないと駄目なの?」 答えられる? [136963135]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
Ohta@中国語好きのつぶやき@end2048
大学で中国語非常勤講師。研究分野:中国語学、中国語教育。
Ohta@中国語好きのつぶやき@end2048
台湾の友人いわく、「この掲示は言葉遣いが丁寧すぎる!はじめと最後はいらない!」とのこと。
面白い視点である。
https://i.imgur.com/5eFeEkB.jpeg
https://togetter.com/li/2317032 ただ休みだったら心配しちゃうじゃんw
潰れたのかなーとか この主張は圧倒的に正しい
誠に勝手ながらとか、させて頂きますとか、純粋にきもいわ
と誠に勝手ながら、コメントさせて頂きます 誠に勝手ながら
1月1日 営業
1月2日 営業
1月3日 営業
とさせていただきます ショッピングモールに入っている店でモールは営業しているけど店だけが休みの場合が店休という
と予想 日本の張り紙は「手紙」を貼ってるのだと考えれば理解しやすいのではないだろうか でも本当に「2月20日 休店」って書いてあったら
破産して差し押さえでも食らったたのか?って思っちゃうよね そういう文化だからとしか言えないよ
相手に気を使う文化 A4の紙にそれだけだったらさみしいじゃん
A5なんて用意してないし半分に切る手間も無駄だし プログラミング教育で育った世代がなくしてくれると思う ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています