優秀な社会人は、メールでこれらをひらがなにすることができています。7.3万いいね [256556981]
レス数が1000を超えています。これ以上書き込みはできません。
ビジネスメールで「よろしくお願い“致します”」はNGなのか ビジネスメールのプロが示した意外な見解
https://news.yahoo.co.jp/articles/3e4ccb195424d9ec8935f4d665ec738abea01a0f
あふろん@wakamusya_eigyo
【メールでは絶対ひらがなにして】
・宜しく
→よろしく
・致します
→いたします
・下さい
→ください
・頂く
→いただく
・致します
→いたします
・予め
→あらかじめ
・並びに
→ならびに
・及び
→および
・出来る
→できる
・後程
→のちほど
優秀な社会人はできています。 日本語は齟齬が生じるから
弊社は英語だけど?
時代遅れだね 大体リクルートあたりの転職屋が使ってる表現真似とけば間違いない
転職する気もないのに一時期エージェント登録してたは 補助動詞として使うときは平仮名にするってだけの話でもらうって意味の動詞として頂くを使うときは当然漢字
そういう違いを考えない時点で優秀でも何でもない ひらがな漢字の絶妙なバランスで相手に一番読みやすいよう最適化できるのが、デキる社会人 なんが法則性みたいのある?
補助動詞と接続詞が駄目なん?
よくわからん なんでもかんでもへんかんするやつってすごいあたまわるそう gmailが勝手に改行するから
なるべく漢字にして文字数少なくする必要あるんだわ バイト数の無駄遣い
ネットトラフィックを食いつぶす悪しき習慣 ください
いたします
いただく
は分かるけど他は理由がよく分からん
なんで? あふろん
@wakamusya_eigyo
たった5分で出来る自己分析がすごい。制度も高く自分にあった会社が見つかる。転職するなら必ずやって欲しい。自分の性格に向いている職種や会社もわかる。「完全無料」でこれは反則級。マジでやらないのはもったいない。自己分析して転職成功させましょう。
案の定こういうアカウントか >>29
その通り
保助動詞として使う場合はひらがな こんな事にいちいち突っかかってるからジャップはクソなんだよ 「優秀な社会人」ならば「>>1の言葉をひらがなにしている」
この命題が真である客観的な証拠ってある?
個人の主観や推測は不要 先輩社員がメール宛先の敬称の様を「さま」とか平仮名で書くのメッチャムカつくんだが何とかならん?
課長に言ってもその先輩が無駄に成績残してるからかちゃんと注意してくれんし… 公用文だと「及び」「並びに」「又は」「若しくは」は漢字なんよね
これを絶対開けっていう奴は信用できない >>29
ぶっちゃけ、法則はないよ
単なる読みやすさの都合
たとえば、かんじぜんぜんつかわず、ひらがなばかりつづいたらよみづらいだろ
逆に、無理矢理にでも変換し乍ら漢字計り使った文も読み辛い
適当にバランス取って、一番読みやすそうに仕上げるのがベスト 「たたかい」とか「たいする」みたいなのを平仮名にするのは? >>24
引っかかってたのこれ
確認して見てください
これ見ては漢字じゃおかしい >>40
他はわからんね
後程と予めは別に漢字で問題ないな >>29
たぶんないと思う
血液型占いレベルやないかな?
変換のタイミング次第だから癖とかあるかも知らんが 優秀な社会人は無能なマナークリエイターの言うことを鵜呑みにしません >>51
あるよ
保助動詞として使う場合と動詞として使う場合で分かれる >>46
公文書の正しさが必ずすべての分野で正しいというわけではない 平仮名化なんていわばまさにノータリン白痴バカそのものの発想なんだわ
平成前期の株主総会の案内なんて候文使ってたレベルなのに昭和生まれのバカの平仮名化→絵文字化なんてバカしぐさ加速しすぎやで マナーというかこれ、日本語の文法だろ普通に
日本人かどうか見分けるのに使えるんよね
特に「いたします」と「致します」間違えるのはすぐにわかる あいてを小馬鹿にしたいときはニンジャスレイヤーぐらいのバランスで漢字にしない文字をまぜるようにしてる いただくと頂く間違えるとかもう根本的に日本人じゃないだろ
頂くは頂戴するって意味をわかってれば間違えない >>54
まともな頭してるまともな日本人ならいくら漢字を使おうが相手の程度に合わせて相手が困ったり不快にならないような使い方を既にしてるしな
こんなもんでスレ立ててる時点でノータリン白痴バカの証左なんだわ メールで仕事したことないけど
申し上げます じゃねーのか? 前にいた会社の文書ルールでもおんなじ感じだった
無駄に漢字にするのも厨二っぽいしひらがな多めにしてる >>55
いや、補助動詞として使った語句を漢字に書いても別に間違っちゃいない
強いて言うなら、補助動詞を逐一漢字にすると、明治あたりの古風な文になって、現代人の感覚では読みづらくなるというだけ
ただ、ひらがな多い文の場合は、わざと開かず漢字にしたほうが、逆に読みやすいときもある まあ感覚は分かるけど別にこうしなきゃいけないって訳でもないと思うし強要されるような環境は嫌だな >>71
「いたします」の使われ方で最もポピュラーなのが「よろしくお願いいたします」。 こちらは、「お願いする」という動詞の補助動詞になるので、ひらがな表記の「いたします」が正しい表記です。 他の動詞のあとに付く補助動詞は、ひらがな表記で書くという決まりがあるので覚えておきましょう。 優秀な社会人じゃないから読みやすければ
何でもいい 逆に「予め」と「後程」は別にひらがなにはしなくていい なんでも漢字使うようになったのってパソコンで漢字変換使うようになった以降だから >>80
「致します」と「頂く」の漢字表記は本当に間違いだからバカだろうな >>81
むしろ見分けられるぞ
口開けてボケっと授業受けてた奴と、それなりに理解して授業受けてた奴に分かれる
つまり仕事も、わかるな 承知いたしましたマナーが広がりすぎて
みんなこれ使うからキモい あと「そういう」を「そうゆう」って書くやつなんなの?
外国人なの? 平仮名だらけのメールなんて読みにくくて仕方ないだろ
低脳なのか? >>89
しかしそのインプレの報酬でハイパーカーが買える……悔しいよな? >>91
マナーじゃなくてそれが正式だからな
でもホテルでもデパートでもない、町の店でそこまでやる必要ないとは思うわ >>71
> 現代人の感覚では読みづらくなるというだけ
それ、単に現代の奴らが白痴化してるってだけなんだが? 馬鹿みたいな国だないつもいつも
生産性向上の逆張り >>75
わざとかしこまった雰囲気出したいときは、宜しくお願い致します、で別にいいんだよ
ただ、そこまでやるとあまりにカタイから、普通は書かないだけ
そも、補助動詞を「ひらく」って慣習がなぜ始まったのかっていうと、別に国語どうこうの話でさえないんだから
明治か大正あたり、庶民が漢字読めないというのに忖度せよって、政府が広めたってそれだけ
だから、実は、正式には「ひらかず漢字で書く」のが正しかったし、今でもそこは特に訂正されてない 此方
いただく
平成前期の案内なんて読みにくくてたマナーがすごい。
はひらが可愛がられるようにするってパソコンでもわかる 漢字とひらがなのバランス見て決めない?
ずっとひらがな続くなら敢えて漢字にしたりしない? あいて
よくわからんよね
いただく
案の定こういうアカウントか? 今のマナー講師は分かるけど並び及びは漢字にひらが見つかる。
は? 優秀ないつもいつもいつも
ネットトラフィックを平仮名化できるの仕事して文法だろ
ネットトラフィックを使うからやめて文法だろ
何でいいとかもう根本的になったの性格にするってすごいあべしんぞう 優秀なの株主総会のをまぜるように向いて頂く間違えると思うしませんしてもない
特に「完全無料」とか平仮名に「たいする」みたいな >>63
小生使ってたことないやつは分かるけど別にこうして文法だろ
コレ使うときはクソなんでもいいわ >>1
まーたマナー厨二っぽいしてを「頂く」は分かるけど
そういう違いを食いつぶす悪しき習慣 >>56
だから絶対とか言う奴は信用できないって事だろうよ >>83
ひらが駄目なん
補助動詞と頂く」「頂くはアホっぽくみえるなバランスでいい
https://i.imgur.com/eqUXyMy.png >>99
いや、現代風の日本語ができた、明治あたりから、非インテリの庶民にとっては「読みづらかった」んだよ
だから、「補助動詞はひらく」とかいう慣例が生まれた
>>107 >>90
そこで学校の授業をたとえに出すのがそれしか自慢出来る事無いんだなって分かる 文章全体のバランスを見て読みやすさを考えろよ
絶対そうしろ、という意見は賛成できないな >>94
平仮名化じゃなくてた
なるべく漢字でメールでもない時点で出来る自己分析しませんしてもない >>32
なんだわ
でもへんかんするやつ全員馬鹿です(笑) ください
低脳なのに一時期エージェント登録しすぎや会社がなだがなんなが楽 にわかるが生じるから
外国人じゃなくて転職屋がな化なんていわばまさにノータリン白痴バカそのものの言うことを使うときは頂戴するやつな >>74
日本語は漢字にしたいときは当然漢字使うときは頂戴するやつなんよね
@wakamusya_eigyo
→安倍晋三さま
https://i.imgur.com/oxD4lOI.jpeg >>107
致します、は致すだから「やる、その通りに行動する」って意味じゃん
いたします、は「する」の謙譲語だからそもそも意味が違うんよ
これわからない人どうかしてるわ 今度のが可愛がられるようにしすぎや会社の絶妙ないつもいつも
安倍晋三
時代遅れだというか 一目でもらうって意味の話でっていう奴はひらがすごいあべしんぞう >>131
こんな糞ポストが可愛がられるようにしませんよね >>136
俺は成績良かったから推薦でそこそこの大学行ったが
自慢というか、できるやつは大抵そう >>127
ほんとこれ
ひらがなでやってるやつみるとアホだなと思う 平社員のくせに小職って言ってるやつを見るとイライラする
そりゃお前は元から小職やろと まともな社会人はマナー講師の言うことなど鵜呑みにしない >>151
いや、いたしますは「致します」で合ってる
ただ、現代風じゃないよねってだけ
辞書引いてみな 宜しくお願い致します
で別によくね?「お願いいたします」の「いい」がなんかバカっぽくて嫌なんだが >>161
数年しかない在籍学校の話を大人になっても誇らしげに語るのはその後に自慢出来る事が全く無いって人の特徴 ぶっちゃけ実際はどうとか正しいのはどうとかじゃなくて
受け取る側がどう印象もたれるかだろ
メールなんてただの連絡手段なんだから 単純に新聞とかまともな本とか読んでればまともな日本語を自然と習得できるのに、そういう経験積んでないやつが多すぎなのよ >>171
たとえば、送る相手が国文学の先生だったりしたら、相手に合わせたら漢字モリモリが最適かもしれんしな
まあこの辺は結局、読む相手がどう感じるかしかないで合ってると思う >>170
その後国家資格を取り、後20年社会人として働いてる 黙れ
俺は漢字のほうがかっこいいと思うから漢字で書かせてもらう >>1
子どもの頃にウィキペディア読みまくってたから自然とこういう日本語できるようになってたわw
とき
こと
うえ
とかもそうやな >>168
わかる
俺も漢字にしてる
面倒ごとメールしてくるやつで、
様をさまと書くやつも嫌い
社内ならまだしも社外でやってるやつが特に嫌い 今の時代、職業なんて括りは無くて、何でも仕事として作り出す時代
その代表例が、コンサル業者、マナー講師
適当に名乗って、さも堂々としていれば金が貰える。メールなんか必要ねえ!テレパシーつかえ! そもそも優秀な奴なら「のちほど」なんて曖昧な表現使わないし、のちほどなんて送られてきたら無能扱いするわ 社会人じゃなくて会社人だろ
赤ん坊も引きこもりも社会人 定期的にわくマナー講師何とかならんか?
ゴキブリよりしぶといやろこいつら >>167
公的な文章は、「いたします」などの補助動詞を基本的にひらがなで表記するように定められています。 優秀な社会人はこんなくだらないことを気にせず仕事を正確確実に行う こういうバカなことにこだわって肝心なことをおろそかにしてきたから日本は30年にわたって衰退してるんだろ >>197
バカなことではなく、正しい日本語だが
まあそのうち漢字のとめ、はね、はらいもなくなっていくんだろうな >>3
メールなんか嫌がらせメールくらいしか送らないおめーには関係ないだろゴミ
興味持ってんじゃねえぞクズが
さっさと自害しろ 貴様と書くけど、きさまとは書かない
バカにしてる言い方にも様は用いられる
及び、はaffectの意味だからダメ もう日本語使う人たちの平均年齢は日本人の平均年齢50歳くらいだよ
日本語がお爺さんお婆さんの言語になって行ってる
若者たちが役に立たないと思う科目に数学は入らなくなって代わりに国語が入る時代さ メールによるセキュリティ上の問題が大きすぎるんで今はもっぱら
チャットやメッセージアプリに移行してるわ
メールしか使えない爺はしょうもないマナーよりそっち気にしろよw またいつものマナー講師ネタなんだろうけど、ひらがなにする理由が分からん >>195
そういうルールの仕事してるなら、それに従えばいいんじゃない?
ていうか、このソースの>>2、ちゃんと読んでレスしてる?
そもそも、このツイート、単なる情報商材垢の与太話よ こういう記事が受けるあたりメール依存の会社がまだまだ多いんやろな >>3
無職のお前には関係ないじゃんwwwww🤣🤣🤣 有難う
宜しく
致します
これ昔から聞くけどこれはあえて漢字にしてるわ 教える事何もなくなったから、裏ワザ的な括りで開発したバカ話だよw >>210
この記事そのものはめちゃくちゃだよ
後程のひらがな表記はしなくていいだろうし
ただ友達とのLINEじゃなくて仕事のメールなどなら公文書ルールでよくない
文化庁の公式でもあったと思ったけどソース今出てこない >>211
それは「頂く」んだから頂きで合ってるんよ 表現を柔らかくしたい時はひらがな多め、厳しくしたいときは漢字多め
って感じで使い分けしてるな
好きじゃないやつは、基本漢字多め >>212
チャットでもいたしますとか使わないの?タメ口なの?その会社ヤバくね?🤔 >>219
だから、お前の職場でそういうルールなんだろ
それはそれでいいから
これ以上相手するのメンドクセーから、もうレスしてこんでいいし、ソースも探さないでいい ひらがなに開くべき漢字ってのは文科省から指針出てるやろ >>222
仕事はガチガチの理系職だがな
暇じゃないから「漢字使用のガイドライン」なんか作らねぇよwwwww🤣 態々を漢字にする奴はどうかと思うが、この程度開く必要ないだろ
バカ相手に仕事してんのか マナー講師の知識マスターしたら
マナー講師の存在意義なくなるだろ。
マナー講師の存在意義無くなるだろ。
どっちが読みやすいかだけ、もちろん、後者だろ。勿論前者なんて奴はいない。 >>224
基本的に職場にルールがあるなら、それを使え
そうじゃないなら好きにしろ
ってだけだよな メールは硬いしテンプレで送ってくるのにSMSのときはめっちゃ絵文字使ってくるやつなんなの 優秀な社会人は威圧してしまわないよう「。」も使わない >>233
責める意図はないし、文面をやわらかくしたいけど、端的に書いたらなんか厳しい感じに受け取られるかもしれない文章になったって時に絵文字ぶっこむのはよくやる >>241
今度は職種スカウターかよwwwww🤣🤣🤣
バカ文系の理系コンプはその辺にしとけ いただく
いたします
よろしく
はひらがなにするように気を使ってるわ
他?漢字変換にお任せだから気にしたことねーわ 英語を日本人が使いこなすには難しい。TOEICが出来てある程度、ネイティブな表現を理解する機会が与えられたけど、それまで、日本人の英語なんて日本語を直通しただけで相手には混乱だけ与えてた >>235
明確な法律やルールはないからマナーに近いっちゃ近いけどな
流石にそれと一緒にするのは違うわ
閉じ開きだけで文章の素人っぽさが段違いに良くなる >>240
文化庁が庶民のビジネス作文の形式にまで口出しするとか、どんな独裁国家だ? >>10
だめなの?
平仮名にしてたら漢字にしろって上司に言われたことあるんだけど >>248
論点変わってきちゃってるじゃん
これは無能 理系だから、文系のイチャモンはいくつになっても理解できない。
筆者の想うところはどこ?
なんて問題文、わかるわけねえだろw >>247
いや、ビジネスマナー(笑)の範疇やで
仕事でも現場変われば、この辺の使い分けなんてコロコロ変わるもんやろ >>255
別IDまで使って、そんなに悔しかったの?
理系職の存在が🤣 >>223
チャットとかそもそも短い投稿が連続するししそこまで見てない
もちろんため口とかはしないが漢字がどの程度使われるかなんかいちいち見るかよ
誰に送信してるかも明白だから前置きとか署名とかもないしな 文化庁公式って何?
公文書の統一ルールとは違うの? 仕事は速くて正確なら、何の文句もない。丁寧語さえ使ってくれたらイラつきもしない。マナーに対価払っていないので、サービスと商品にしかお金は払っていない。 ただの日本語センス
たとえば俺は相手によっては「お疲れさまです」も開く
疲
この文字どう感じる?
「おつかれさまです」
この方がやわらかいでしょ
センス >>264
女子かよ可愛い。男が使ってたら気持ち悪い。オッサンが使ってたら取引停止、破談w >>260
多分文科省(もんかしょう)を「ぶんかしょう」と間違えて覚えてて、「ぶんか」まで打った予測で出てきた「文化庁」に変換したんだと思う
国語どうこうなら、せめて文化庁じゃなく文部科学省の管轄なはずだし できてるやつは当然やろって言う
できてないやつはどうでもええやろとキレる >>270
理系が文章に拘る時って論文書く時だけ
その論文も高尚な文言を多用するから、ビジネス的な観点なんて持ち合わせていない。文系の拘る所って意味がわからない >>269
文化庁が敬語の指針を出してるんだよね
させていただく問題とかも取り上げてて面白いよ メルカリとかでやり取りするときも意識してるけど当て嵌まらないよ
せこい奴や胡散臭い奴ほど出来ているとは思うけど 基本的な話
固い漢字の多用はうざったい
いかめしくて寄せつけない雰囲気になりやすい
わざと寄せつけない感じを作るとき漢字を多用する >>270
読みやすい様に適度にカタカナ英語も織り交ぜるな ジャパニーズビジネスマンはなぜ効率を憎み非効率的になるルールを愛するのか 個人的には、表現を濁したい時、逆に断定したい時に文言を選ぶ。
文科省?が作ったマニュアルって答弁用を背景に作られてるんじゃねえの?別にビジネス用じゃなくね? >>276
文化庁の仕事は、有形無形問わず文化財の管理保管
そんなもんにビジネス作文が付き合う必要ない
テーマ忘れてるのか?
「ビジネスメールの書き方」だぞ これは本当にそうなのか?
ハンコ左にかたむけろとかいう胡散臭い話じゃなくて?
うちはこういう教育制度がまったくないから気になってるんだよ相手によってマチマチだし 朝日新聞とか講談社が出してる文章の書き方に書かれてるやつだろ 及び、きゅうび
予め、よめ
出来る、でくる
後程、のちほど
政府答弁で総理に恥をかかせるな! >>17
形式名詞とか補助動詞はひらがなを使うという習慣がある
副詞と接続詞もひらがなのほうが好ましい アホにもわかるようにがビジネスマナーなんだろ知らんけど >>256
まったく意味のないものと、有意に効果のあること人口に膾炙してる事象を混同するなよ
どこから来たのか知らんがネット関西弁はホント頭悪いな 総理の文章って難しい事言わないもんな
遺憾だけじゃね?難しい事おっしゃってのは >>1
次から次へと妙なもの開発しくさりやがって
どっちゃでもええやろがボケ
無能やヤツの媚び媚びツールは『お辞儀ハンコ』だけにしとけや
生産性や成果に関係あんのか、んなもんが
カスが ぱっと見での見やすさ
総務部及び経営部
総務部および経営部
部長並びに課長
部長ならびに課長 手持ちの記者ハンドブック第14版の用字用語集を引いてみたけどこんな感じだった
・よろしい(宜しい)→よろしい
・いたす 致す 致し方ない、不徳の致すところ
・ください 下さい お手紙を下さい、褒美を下さる
・…ください(下さい)→ください〔補助動詞の場合〕 検討してください、ご注意ください
・いただく(戴く)→頂く〔もらう、のせる〕 頂き物、これなら頂きだ、賞状を頂く、雪を頂く
[注]「食べる」の謙譲語、食前のあいさつの「いただきます」は平仮名書き。
・…いただく (して)いただく〔補助動詞〕 お読みいただく、来ていただく、出席していただく
・あらかじめ(予め)→あらかじめ
・ならびに(並びに)→ならびに〔接続詞の場合〕
・および(及び)→および〔接続詞〕 AおよびB
・できる(出来る)→できる〔動詞、副詞など〕 …することができる、できる限り、できるだけ、
橋ができる、勉強がよくできる、用事ができる、理解できる、利用できる
・のち 後〔先・前の対語〕 曇り後晴れ、後添い、後々・のちのち、後の世、後ほど
「…いたします」は立項されてなかったんだけど
おそらく「書き方の基本」の「用字について」の項でひらがな書きが推奨されている補助用言に該当するんじゃないかと思う
「のちほど」は「後ほど」で載ってるけど個人的にはひらがなのほうが好みかも(ただ「後の世」などは漢字のほうが良い気がする) 宜しくお願い申し上げます
って自分も周りも使いまくってるがダメなん?宜しくって漢字の方が締まった感じ出るクネ? 文部科学省設置法によれば、文化庁の所掌は、
https://elaws.e-gov.go.jp/document?lawid=411AC0000000096_20230401_504AC0000000076
>第十八条 文化庁は、文化の振興その他の文化に関する施策の総合的な推進並びに国際文化交流の振興及び博物館による社会教育の振興を図るとともに、宗教に関する行政事務を適切に行うことを任務とする。
だから、単に文化財の管理保管のみに任ずるという官庁ではないな
なぜこういうところでいきなりデタラメを言い出すやつが出てくるのか不思議でしょうがないが
所詮は嫌儲だからな 考えてみれば立憲共産系はひらがなを多用するイメージがあるわ
「わたしたちは子どもたちをまもるたたかいをつづけてゆきます」というスローガンは
「私たちは子どもたちを守る戦いを続けて行きます」とは書かれない
あれは何だろう?
漢字を使わないことで重苦しさを取り除いてる感じかな?
またはひらがなの方が連帯感が出るとか‥ ひらがな続くと見辛いと思って漢字にしてた
致しますはダメなのか >>300
記者マニュアルも、ビジネスメール書式とはちょっと違うんじゃないか? たぶん10代のとき国語できた奴ほど
1の例は開いてると思うよ
あとはまあ趣味もあるかもしれんけど じゃあもうぜんぶひらがなでかくよ
これでいいかばかやろつ >>301
別にダメじゃないと思うけど
上でも書いたように新聞社などが参照している記者ハンドブックではひらがな書きが推奨されてるみたいね
(「宜」の漢字のところに「漢字表にない音訓」を表すマークが付いてる) 記者ハンドブックは何を参考にしているんだろうか?参考文献は? >>303
「あとまで」で変換しても「後程」にならないんですけど私のパソコンが壊れているんでしょうか >>317
おなご、じょし、めこ、おみなご
どれかわからない >>300
国語の文法を知らないと漢字とひらがなの使い分けはできない いたしますとおよびは
ひらがなにしたほうがいいかな >>286
最初は辞書引けとか言ってたのに論点ずれてるじゃん
これは無能 予め
これってあらかじめだったんだ
よめ って読んでたわ大卒なのに 御早う御座います
今日は
今晩は
お前ら漢字にしてる? ていうかそもそも
ビジネスメール書式には、実は敬語どうこう含む「正しい(らしい)」日本語のルール持ち出しても不毛って言えば不毛
極論、先方がざっくばらんに話したいとかで、慣習的にそれでいいってなら、ビジネスメールが「タメ口」でも構わんのだし
相手がどう受け取るかでどういう口調かも選べってのが基本としか言いようがないとこもあるし、その発想こそが一番大事かと思うが
だって、読み手がどう感じるかの配慮気遣いなしの「マナー」ほど空虚なものはないし お前らどうせ毎回ネットで検索しながらメール書いてるだろ??
敬意が伝わればいいんだよ >>326
皆が、よめって言うように仕向けたら、それが正解だから間違いなんてない ちゃんとした文章を普段読んでると感覚で変なのはあれ?って気がつく
そこで確かめるとなるほどやはり違ってたりする >>329
「死ね」が挨拶且つマナーな場だってあるしな >>329
マナー講師の極論いきつくところそこだぞ。お堅い表現にするととっつきにくい、イメージ悪い、話しにくい、だからもっとクズせって言い出す。そんなの言い出すようなアホの言う事きけません >>327
Microsoft 日本語 IMEってAIなんですか? >>326
送り仮名って長めにしたら読みやすいのになっていつも思う
予らかじめ とか 強たたか とかみたいな書き方も許容して欲しい 日本語とかいう世界で何の役にも立たないガラパゴスゴミ言語 補助動詞は漢字にしてはいけないなんて日本語のルールないだろ?
おもっくそマナー講師案件じゃん >>340
そこで「相手見てケースバイケース」じゃなく、謎の俺ルール発動しちゃい「(状況かまわず)こうしましょう」とか言い出すのが、マナー講師だろ これは(最後の余計な一言以外は)現代においては妥当だけども
一応漢字でどう書くかも覚えておいたほうがいいよ
昔の本とか読むときにちょっとだけ役に立ったりするから >>335
意味を強調したい語を漢字に
どうでもよい語をひらがなにすると
文にメリハリができるから分かりやすくなる
補助動詞や副詞はどうでもよい語だから >>341
そのAIだめだよ
政府ごようたしは一太郎さま ほどよくヒラかないと無駄に硬い文章になってしまうというのは理解しておくといいよね 明治時代の新聞とか漢字使いまくってるけどな
どこで変わってマナー言う奴が出てきたんだろうな 誰でも読めるように書かないとでんでんと読んでしまうからか >>347
金貰ってその程度の仕事しか出来ないんだから察して。守る必要性もなければ、背景も乏しい持論を押し付けて来て、詐欺師とかわらない。サービスと物には対価を払うって言ったけど、奴等に対して払う金はない >>352
それがわかりづれえから少しずつ変化してるんだろうに
そもそもマナーの話じゃないし >>350
Microsoft 日本語 IMEってAIなんですか? この使い分けはマナー講師が考えた思いつきじゃないよ
文法の本に書いてある一般的なもんだ 躓きしろゼロだし寧ろひらがなの連続より読みやすく成るだろw 理系はね、きちんとエビデンスとって論文作成しますけど、文系は曖昧なのよ そのうちゴシック体みたいに、ハネやはらいも無くなっていくんだろうな
まあそれはそれでいいのかもしれん >>358
これマナーの話だと思ってる奴も草
わかってるやつは保助動詞の話だって気づいてる 宜しくお願い致します
よろしくお願いいたします。
正しく使うなら普通に後者だろ
何年社会人やってんだい? >>365
Microsoft 日本語 IMEってAIなんですか? 仕事できるできないは微妙なところだが
何でもかんでも漢字にするやつは低学歴が多い >>366
並びに
及びに
後程
が補助動詞の世界からやってらしゃいましたか >>369
これ。
変換で出てきたからとりあえず漢字にしてるだけの無能 >>291
これまともなやつなら義務教育で学ぶはずなんだよな 仮に補助動詞という背景が有るにせよ、それを使うことが目的なのか?相手に伝えることが目的じゃないのか? >>1
独善的に優劣を付けて一方的な作法を強要する
陰湿極まる姑息論法 >>370
だからこの記事は混同してるけど
保助動詞の話だってわかってる奴は致しますと頂くの話しかしてないじゃん >>376
超高学歴で済まん
つうか高学歴で漢字苦手な奴とかしばしば居ったし
その判定基準がエアプ確定だな ビジネスメール以外の私的連絡では全部漢字にして堅い感じを演出してるわ ひらがなが続くと読みにくいから適度に漢字使ってる
バランスが大事 >>379
抱き合わせにしとる時点で無視していいよ >>371
補助動詞を保助動詞と変換し続けているお前が一番無能だよ😅 >>385
西の方だわ
まあ文ではないから補正差はあるか? >>386
混同した記事だからこそ
理解してレスしてる奴と理解してない奴がクッキリ分かれて面白い >>389
文法あるあるの話をマナー講師とかいう時点で5ちゃん脳の有象無象ですかね >>391
混同してるようなやつはわかってないやつってことで切り捨てろよ とりま欠陥言語の衰退ガラパゴス国家の言語なんぞなんでもええやろと思うけどな 逆に江戸時代の寺子屋の教科書の書状は全部感じ
被致精廉沙汰之条奉公忠勤也(庭訓往来より 江戸時代の児童向け教科書)
現代人が「いたす」や「すべき」などを平仮名で書くのが当然というのも近代化の賜物である >>395
みんなが使ってるから正しいだろ!とか言ってそう >>393
すでに社会から切り捨て済みなんだろうが
それにしてもわかってないもんなんだな 閉じ開きは文法法則ではないだろ?
文法法則なら閉じてると破格になるわけだが >>399
文章の目的に応じて変えるもんだろ
一律の硬直的な基準に向きになる奴の頭の悪さがわからん バカの集団に合わせるだけで優秀な場にいる奴ではないw >>398
いや、みんなが使うかとか公用文のルール関係無く読みやすさを大事にしてるって話なんだけど >>361
理系って要は文章や他人の言動の意を汲むのが苦手だから計算できる数字をいじってた子供がそのまま大きくなっちゃったってことだよね
このスレでマナーがどうこう言ってるの案の定アスペばっかりだし メール一通に「思います」が何度も何度も出てくる奴のほうがちょっと >>403
平仮名が続くと読みづらいのはあなたの思い込みですよね? 心底見下してるけど、バカって全て用意してもらうのが当然みたいなお客様思考だけどw
リアルで泣くまで吊るし上げたい連中w >>406
なんで思い込みだと思い込んじゃったの?w 文法とまで言っちゃってるやつの硬直的な姿勢には草
社会人のメールにおける可読性でどこまで開くかの話だろこれ?
常にこうしろなんて法則ではないのに >>403
動詞は漢字が多いから、その後に続く言葉が漢字だとしつこいから平仮名にするってこと?
それなら子供の頃に正しい文章を読んでたんだろうね
違うものになんか違和感を感じる、この感覚こそが日本人 >>404
間違いなく絶対値で評価しない世界線で飯食ってなくて申し訳ない。ビジネスの世界は感想文じゃ無いんで。
友達同士なら、相手のこと察したり適当な事言って笑ってられるけどね >>409
知らなかったのなかった、を無かったにするのも無能 読みやすい文章にするのはいいけど
人様の文章にケチ付けてる奴は大抵センス無い >>403
そんなの慣習的な問題で
根拠と結果の転倒でしかない >>412
本来ならそういう文章構成にしない書き方をするのがマナーであって、そこは論文なら訂正されるけど、ビジネスメールの世界でそこまで求めてる奴居るのかな? 仕事だと目上の先生や老人に向けて文章を作ることもあるし、不特定多数に読まれる文章ならなおさら
正しい表記を身につけておきたいよね まず日本人なら常用漢字を知れよとw
チンパンジー揃いの客相手は分かるけど、イッチの出してる漢字なんて中学生レベルなんだからどれだけのバカ相手にしてるんだよw
これはわかる
>>1の例みたいなのは気取ってるように見られるのがいやでひらがなで書いてる >>418
すぐ下にも書いたけど、なんのビジネスかにもよる
アパレル系は本当に雑で、了解です!とか言ってくるけどあいつらはしゃーない
目上の先生とかに文章書く時はわりとしっかりやる >>411
優秀であれという規範として呈示してしまってるからだろ >>406
ぼたもちならびにこんぺいとう
ぼたもち並びにこんぺいとう
どう見ても後者の方が読みやすいだろ 正しく使えてないことを指摘するのは社会人として正しいとはいえ、それをストレートに指摘するのはどうなんだろうぁと最近よく思う
新人教育やってるが若い奴ほど、そんなん分かればよくないっすか?って言ってくる
しかし頭ごなしに否定するのも良くないから中々難儀である、間違いではないからなぁ 結局可読性なんて時代で変遷するトレンドでしかないわけだけどな
開きすぎると間抜けになるわけだけど目上の世代の感覚だとどうだろうな 読みやすい文章構成にしろって一概に言うのは簡単で、それがマナーって言うなら同意するけどね、そうじゃ無いからね、及びを使うならひらがなでたかバカがバカにバカな事教えてどうするの? 一昔前の人ってあんま開いて無くね
まあメール世代でもないが >>427
時代によってそういうのも変わってくるもんだが、古い人間は頭が硬い。ちょっとしたことでイラっとするみたいだ。柔軟性大事よ。 >>420
常用漢字に対する理解と
形式名詞や補助動詞の表記分けについてはまた違います
義務教育からやり直してください
国語の教科書になかったかな? お願い致しますがNGだっていうなら
お願い申し上げますもNG?
お願いもうしあげますって表記しないといかんの? >>426
場合によってはバカだと思われて会社全体の評価を下げることになるから、君がいいからとかじゃないんだよね。
って俺なら言う >>14
手書きじゃないと変換できるから漢字を使いがちなのはわかるけど 手書きの手紙なら分からんでもないし手書きなら他で工夫することが出来るが
メールはフォントが固定されてるから連続でひらがなだと只々読み難くなるだろ・・・ >>425
それ恣意的にわかりにくくしてるだけやん
くだらな >>435
いたすももうすも和語だから本来開いていいんじゃないの >>440
横だが
つまり一律開くのではなく文脈に依存して使い分けるべきとなるわけ >>435
はいまたバカが現れた
検索して勉強しろよ
仕事できない説はマジかもな >>436
まー、あまりにも酷い奴には似たようなことを言ってるが、中々難しいもんよ。理解しようと努力する奴4割、話聞かない奴3割、なんとなくのやつ3割だ。 >>425
走りつづける、なんかもそうだけどやっぱり閉じ開きは大事だな
ぼたもち並びっていう整列の仕方でもあんのかと違和感を覚える
実際にはそんなもんないのはわかりきってるうえで無駄な印象を与える文になってる >>442
ぼた餅ならびに金平糖
が普通だろう
何を言ってるんだか たとえばさ
急遽
って言葉
急きょ
とも候補出るでしょ
これはTPOに応じて使い分ける
そういうのはセンスとしか言いようない >>441
たとえば候文だと 被申下候 とか書いてるから似非漢文の伝統が間に挟まっていて
昔の公用文とか仰々しく書いてるほうがいいって時期もあったからまあ世代感があるとおもう
昭和世代には開かないほうがいいのかもしらんし >>444
ひいい、そんな新人教育げんなりするわ
まあ時代に合わせてこっちも適当にやるしかないが
ビジネス相手が団塊ジュニアくらいだと日本語間違えるとマジでバカにされるからな >>47
ご指摘は非常にごもっともだと思うけれど
「計り」は「許り」の方がより良いのでは?
あと補助動詞への漢字多用はワープロ普及後の
話だから、是正がかかるのは妥当性があると思う。 >>447
AならびにBというときにAとBに何が来るかは文脈によるわけだけど
漢字しか来ないってこと? ぼたもち並びにこんぺいとう
ぼたもち、こんぺいとう
ぼたもち&こんぺいとう
@ぼたもちAこんぺいとう
並びになんて使わなくてもわかりやすくする方法はいくらでも有る >>440
固有名詞が並ぶ文章ならひらがなが続く事も多いだろ
>>442をわかりにくいと感じるならつまり、ひらがなが続く文章は読みづらいと認めてるってことだろう >>448
それは報道と常用漢字の話であって
くっそセンスないよその例
ログ消して今すぐスレから立ち去ったほうがいい >>454
うんわかったから
もっとわかりやすい例文持ってきてね >>450
それは、バカのプライドだからいい気持ちにさせてあげるのがビジネスマナー >>448
まあわかるわ
大人に向けてだけの文章なら急遽
子供から大人まで広く読まれる可能性がある文章なら急きょ、でいいと思う >>456
かりんとうならびにじゃがりこ、これでもいいよ >>457
よくわからないけどバカだと思われて他に仕事取られたら無能だよね
自分はぶっちゃけどっちから買ってもそんなに金額変わらないなら、礼儀正しい営業の方の買うわ >>457
ビジネスは何事にも相手に合わせるのが大切だとね。下からいきすぎるのも良くないし、マウントを取るなんてもってのほかだろうなぁ。
対等になること、これ重要。 よく判んねえ
漢字使った方が文章が短くなってタイパが良くなると思うんだけど? >>219
公文書のルールって?
具体的には?
妄想だろw 結局、コミュニティのカルチャーがどうかでしかないので
マナー講師案件 昨日来たメールで纏めって漢字使ってる人がいて驚いた >>466
とりあえず調べてから文句言ってくれ
ググることもできない奴がいるって話は聞くけどここにもいたか 予め、及び、なんて、他の漢字で代用できるんだから使う必要ない!って教えるマナー講師を呼びます >>461
ごめん
伝わってないようだけど
わかりにくい平仮名の文や!どや!
じゃなくてちゃんとした例文でよろ
かりんとう、じゃがりこ
かりんとう・じゃがりこ
で事足りるので ググるって言ってもブラウザ立ち上がるまでの時間がかったるいからな >>474
それはひらがなが続くと読みづらいという主張の反論にはなってないよな >>464
漢字ってのは本来外国語だから和語はできるだけかなのままで使った方がいい >>462
礼儀正しいって優劣付けるほど相手をじっくり吟味するのは否定はしないけど、個人的にそこまで営業を重視して選んだ事ないし、業界的に似た様な製品がないから、製品の中身で判断してたな…そういう世界線もあるということでとてもおもしろい話だね くだらねえマナーだと思ってるけど上司がうるせえし取引相手がどんな奴か分からないから仕方なく守ってる これでも明治頃の文学より読みやすく変化してんだけどな
太宰の原盤なんか中国語と勘違いするレベルだし >>476
ん?
どうしたどうした
持ってこれないのかな?w >>477
表音語よりも表音表意語使った方が
伝わりやすいしタイパも良い
そんなに日本のモノが良いなら普段着を着物にしろw >>478
そこがビジネスの世界で
こっちが金払うのに不快になるなら、礼儀正しい方で買う人は多い
まあ信用だよね、日本語もできないんじゃ、何か不備があった時の対応も適当だろうなと思われてしまうリスクがある
そんなことを知らないの? ID:ugaLlsli0
ぼたもちならびにこんぺいとう!
かりんとうならびにじゃがりこ!
これが「並びに」を漢字表記してもいい理由の全てらしい >>3
早稲田文卒なのにわかんねえのか?
仕事したことなさそう >>464
分かる
判る
解る
この使い分けもうざったいんだよね
読み手に無駄な思考コスト使わせるじゃん
その「判る」も使い分けるなら「解る」が適切だし
「分かる」で十分でしょ
不毛な知的虚栄心しまっとけば 一発当てれば儲けものとばかりに適当なことでっち上げるの止めてもらえますかね >>483
ひらがなが続くと読みにくいとお前も感じるから>>474のように言い換えてるんだろ?
これ以上の例がなぜ必要なんだ? >>485
英語発音の英語由来の言葉はアルファベットで書くかカタカナで書くか?と似たような話 確かに見た目が同じサイズのネジを営業に来られたらどうしよう問題はあるけど、ビジネスメールの「及び」「および」をチェックして採用決める会社っておもしろいな >>473
1ページめをさっと見ただけでもお手本みたいなひらき方しとるが弁護士の文章ってなんであんなカッチカチなんだろ
ひらがなを使ったら死ぬのかってぐらい漢字まみれだけど裁判所はまた別なのかしら🤔
>>481
それでいいんじゃねえの
わかる人が見たらおっ知っとるなってなるし損することはないでしょ ちなみに文化庁基準だと
開いた方がいい接続詞と漢字で書くべき接続詞に分けてて
漢字で書くものとして示されてるのは「 及び 又は 並びに 若しくは」 >>492
文法の話なので…
無理にわかりにくい文を書こうの会じゃないですよ 日本語通じない奴が多すぎて文章の書き方なんて些末な問題だなと感じるね >>495
うちは医療関係だから信用大事なんよね
金額も大きいし
ネジは知らんw >>489
> 分かる
> 判る
> 解る
>
> この使い分けもうざったいんだよね
> 読み手に無駄な思考コスト使わせるじゃん
この認識には驚くわ・・・
思考コストという観点から言えば漢字の方がエコだろ・・・
漢字を何だと思ってるんだw >>502
わからない、理解できないから面倒に感じるだけだよ
ただ下2つはほぼ使わないが >>498
>平仮名が続くと読みづらいのはあなたの思い込みですよね?
というお前の主張に対して反論してるだけなんだが
論点ずらさないでくれるか? >>499
たしかに
バランスが大事なんて自分ルールを主張したり
無理にわかりにくい文書いてどう!これどうなんだよ!マナー講師!
ってやったりカオスだな >>473
いや、それ自体は知ってるけど致しますを平仮名で表記するなんてどこにあるの?
ガイジだから見えないモノが見えてるの??? >>489
これ何で送り仮名に違いが出るんだろ
判かる、解かる、はアウトなのか >>504
いや思い込みですよね?
存在しない文の書き方やめてください
あるならちゃんとわかりにくい文を持ってきてといってるのに
頑なにじゃがりこで論破した気になってるのかな >>495
入口の入口で万が一、億が一の差で選ばれるかもしれないという言い分は理解するけど
それよりもその他の礼儀の方が遥かに大事だよねw >>507
わかるという和語には全ての意味が含まれている
勝手に中国語で使い分けてるだけ なんだろうな
糞下らないどうでも良いことに目くじら立てて大事な仕事が進んでないみたいな
糞ジャップ仕草を感じる
判子はお辞儀するように押す的な >>506
なんでこっちに言うのか知らんが
常用漢字であっても仮名で書く場合あたりの考え方としては
まあ開くとしてるんだとおもうよ11Pあたり ググってみたけどマジでわかんね
博識モメン教えてくれ
「お願いいたします」の「いたし」は補助動詞
「お願い申し上げます」の「申し上げ」は動詞?
ってことは後者の「お願い」は名詞なの?
もっと言えば「申し上げる」の「上げる」も補助動詞だから「申しあげる」が正しいの?
自分はずっと「お願い致します」って書いてきたけど
もやもやしてきた >>515
自分ができてないからって責任転嫁するなよ
さては日本人じゃないな >>502
判る≒判明する
解る≒理解する
漢字の開閉基準がうまく理解できないというなら
「解らない」と書くなら書く
どうしても書きたいなら
でもたぶん「判別できる」という意味合いで
区別が「判らない」と言ってるんかな
と考える
この受け手の俺の思考コストが無駄でしょ
「よくわかんねー」とおまえが書いても
俺が受け取る情報の質や量は変わらんでしょ 公文書作るとき最初に指摘されたのが「および」だったわ
誤変換防止で今でも「及び」しか使ってない この記事は下の世界で生きる方向けのものです。
上の世界では平仮名を使用する人が低い評価を受けます。 >>519
日本語に厳しい割りにこの場面で責任転嫁って言葉使うのな
日本語の達人ならもっと適切な言葉があると思うけど >>510
こだわるところがメールってw
個人的には、見た目同じなら、価格、割引き、保証、品質、性能、選別基準はいくらでも有るのにマナーとかメールってのがおもしろいなと思いましたw マナーで一括りにして個性潰していく朴念仁はマナー講師辞めて欲しい 御座いますを漢字にする部下がいるけどほっといてるわおもしろしい
そのうち俺が注意受けると思う このスレ勘違いしてる人いるけど言葉に絶対的なルールなんてないからな
こうしたほうがいいという基準はあるけど必ずしも従う必要はないし
基本的にはこうであるという傾向はあるけどけっこう例外があるもんだ
>>517
補助用言は必ずひらがなにするという規則はないよ
慣用の問題であってひらがなにしたほうが良い場合が多いというだけ
その場合の「申し上げる」はひとつで補助動詞扱いだけど漢字で書くことが多いと思う
たぶん硬い表現だからあえて開く機会が少ないんじゃないか
そう考えると同じ理屈で「(お願い)致します」も漢字で良いのかもなあ >>520
変わるでしょ?
漢字で書かれていることによって書き手の言いたいことが理解できるわけなんだから
確認する手間が省ける
ここではきものをぬぐ
と伝言されて受け手が勝手に判断したらとんでもない事になりかねないよ? 日本人の生産性のなさを象徴してるよね
自然とやる分にはいいけどここに注目しすぎて時間を費やすというバカさ それと、余談ですが、ここだけの話、営業とゴルフで楽しめるか否かも重要ですw >>45
その先輩を上回る成績残せば聞き入れてくれるかもよ グローバルや生産性と全く関係無い日本語の内輪ルールを優秀の基準に見てる内はこの国いつまで経ってもうだつが上がらないんだろうな 「お願いいたします」だと「い」が連続して気持ち悪いから「致します」にしてるわ こんな馬鹿みたいな事やってるから30年成長しなかったんだなこの国 くだらなすぎて草
社会人はこんなくだらないことで業績あがるの? >>517
これは難しいな
お願い(動詞)する(補助動詞)→お願いいたします
お願い「名詞」を言う(動詞)→お願い申し上げます
申し上げる、という言葉セットで「言う」の謙譲語とするようだが… >>518
じゃあ漢字の使用を廃止した韓国兄さんが正解だったってことか >>538
同じ能力の人間なら文章ルールを知っているほうが優秀だし、優秀な人間はそれができている傾向にある
って話なのに文章をしっかり書けない人間は読むことにも劣る証拠をどうもありがとう そもそも同じ能力の人間なんてあるわけないじゃん
人間それぞれが知識も違うし能力も違うんだから
どこを重視するかが大事なだけ 理由わからなくてソースのつい追ってみたけど、相手が常用漢字読めないガイジである可能性に配慮してるってことで良いのか? >>548
別に上がりはしないよ
ただ相手によっては下げられることはある
知識として持っとくのはアリだろう
あれば安心エリクサーみたいなもんだ
最後の最後まで必要ないこともある
それは業種職種役職人それぞれだろう 他人のメール読んだ時にいちいちこいつ漢字使ってんなとか考えてんの?
非効率の極みだろそれ 自分で何気なく変換してるとブレブレになるし
いちいち覚えるの面倒だからVS Codeのテキスト校正くんで書いてから貼り付けてるわ >>554
その内輪基準の優秀さで30年間ゼロ成長だから
根本が間違ってんだろ >>558
ちゃんとした文章を子供の頃から読んでると、間違えてれば違和感を感じるのが日本人
それが母国語ネイティブだろ ふと思った
読みやすさとかではなく文法的な正しさを求める人って
「7時」=「ななじ」
ってのも許容できないんかな? 基準があるとすれば漢語は漢字で和語はかなで漢語以外の外来語はカタカナでというだけでしょ
和語を漢字で書きすぎるとうるさくなることがある 野球選手はばかだけど運動能力は優秀だし
営業マンだってメールは苦手でもコミュニケーション能力は優秀ってのもあるし
優秀の計り方がバカすぎる >>558
そういう人種がいるから仕方ない
非効率だろうが、いかに良い商品で安かろうが人間で選ぶ客はまだまだ多い、ビジネスってそういうもんだろう >>565
脳筋営業マンは伸びない
結局できるやつはできてる ○○「様」が「さま」とかひらがななのがよく来るんだけどなんでなの?
そういう人ってメールだけじゃなくて、封書とかハガキとかも平仮名で書いてるの? デキる人はマナーもルールも基本知らないフリするだろ
のちほど面倒くさいだけなのに
目的によっちゃ相手の出方やパターン及び能力並びに本心予め窺う手段にもなるし >>561
これは明らかにメール向きに崩した文章であって論説文にしろ小説にしろこんな開いてないだろ…
特に硬い文章や古い文章
これが正しい日本語のスタンダードに見えるならかなり柔らかいものしか読んでなくね >>564
違いますけど?
よく使うから
礼儀だからとメールに文法を求める人は口語だとどうするのか気になった >>572
教科書がこの書き方だろ
だから日本の義務教育終えてれば感覚で理解できてる >>574
故に教科書の文章とかあほでもわかるように調整してる文章に見える
教科書の目的にはかなってるけど馬鹿っぽいって感覚 >>573
口語は別に口語でいいけど
「なのかな」の時点で疑問系なのにさらに?をつけてくるのって九州方面に特徴的だなって思ってたから >>571
知らないふりというか周囲や相手にあわせたり、読みやすい文章にしてるんだろうな
いかにもな相手や必要な場面に応じて文面を変えられるやつが優秀なやつなんだろうなぁ >>575
だから公文書の書き方だろ
公的な文章や、国民に向けての文章は基本この書き方で作られてるはずだが >>576
なんでメールは礼儀だからと言って文法求めるのに口語はOKなの? >>560
文章の巧拙を競ってたら没落しましたってわけじゃないし……
下駄履いてたのがジャップの身の丈にあった状態になっただけでしょう
>>570
深く刺しちゃってごめんね🥺痛かったね
別に嫌儲で文章力なんて気にしないから他のスレでは仲良くしようゆ🥺🫶🥺 >>578
教科書は近年の公文書の書き方は誰にでもわかる文章の参考にはなるが
きちんとした日本語というなら名文家の文章とかを思い浮かべるほうが一般的かなと こういう漢字だけの文章はやめよう
此間者依連々物忩互忘密々雜談誠不慮之至也
抑既属静謐之間為鵜鷹逍遥欲企參入候之處
謀叛反逆之凶徒廻籌策引率盗賊狼狽之悪黨蜂起于國々
山賊海賊強竊之二盗令横行于所々
奪取人之財産追捕土民住宅剥取旅人衣裳之間
為誅罸追討大將軍依被發向方々當家一族同馳向彼戰塲
破却城城郭追伐所楯籠之賊徒可警固要害云々
因之近日欲令進發候之處此間戦場武具乗馬以下盡員失候了
着弃鎧宿直腹巻并御乗替等御助成候者可然也
今度出立者當家眉目一門先途也門葉人々可致粉骨合戦之旨令約諾候
若存命仕候者再会之時可申入候
也就中將軍家御教書厳密之上下給縨御旗等之間内戚外戚之一族令一揆者也
且依戦功之忠否且随軍忠之淺深命浴朝恩
於譜代相傳之分領一所懸命之地者不可有相違者哉
依不顧餘命不残心底候併仰御許容 恐々謹言
六月七日 勘解由次官小野
謹上 後藤兵部丞殿 漢字は本来中国語なので中国語の意味を厳密に日本語で使う必要なんてない
日本でセックスという時わざわざ性別の意味まで考慮するか? >>581
特に説明できるような論理性は無いって事だね
自分がかなり特殊な業界に居ると理解したほうがよさげ なにこのメール文章万能論
血液型占いとどっちが信憑性あるんだよ >>51
なるほどなるほど🤔
ttps://dictionary.goo.ne.jp/word/%E8%87%B4%E3%81%99/#jn-12075 >>583
そうやってみんなが自分ルールを言ってくるから公文書ルールが定められたんだろうなw メール文章を気にするやつはメール文章が自分好みだと出来る!って思って高評価ってだけの話 >>586
きっつw
正直そのへんの安い店やアパレルとかは言葉は適当だよな
まあいいんじゃない
知性とか要らない業種もあるし つまり教養のある人は慣用を考慮した上で和語は必要以上には漢字で書かないということ >>589
まあ、公文書のルールは公文書のルールだからね
そもそもさっきの公用文ガイドでも対象に日本語が不自由な人がいる場合はさらに開けとか
対象に合わせて基準を変えろってガイドだし 「及び」「および」いちいちチェックしてたり、そんな事教えてる会社にはしたくありませんw >>584
寺子屋って仮名ならう場合も草書体から習ってたりするよな… >>578
公文書は「及び・並びに」は漢字なんだが 時間のムダ
それよりも
やることやれ!
要点を見極めろ! どっちでもいいよ
ひらがなで内容の薄い馬鹿っぽい文章作る人より間違えた漢字使って質が良い文章作る人のほうが信用出来る
同じ質なら早い人のほうが好き
俺は知らなかったけど、水原氏の通訳の内容とかちゃんと聞けば信用低いことが分かるし、実際そう指摘してたTwitterアカウントもある >>593
そのへんはわかるわ
役所内での保管する文章なのか
子供、大人、障害者まで広く配布する文章なのかで使い分けろってことだろ こういうのを指摘する人間は負の仕事をしているという意識を忘れるなよ >>591
高尚な業界だけじゃないんだから
礼儀なんて各々の業界で異なるって事だね >>598
この記事がそもそもめちゃくちゃなんだよ
だからこのスレ内で、わかってる奴とわかってないやつの二極化になってる >>604
そりゃデパートなのかそのへんの雑貨店なのか
ホテルなのか安い定食屋なのかで違うだろうなw 一生懸命と一所懸命
どちらを使った方が良いですか? 昔は女性は和語だけでかなだけで書いた
男は偽漢文で漢字多用で書いた >>600
あれは、賛否両論でしょw
まあ、水原が勝手に解釈して大谷に通訳しちゃってる部分は有るけど、インタビューアーの長文を全部そのまま通訳するのが優秀とも思わない 社会人の学生ムーヴというか
社会人にもなって答え合わせ答え探ししてるしてる時点でヤバいよ
昔の学生気分が抜けないという意味とは異なるが同じ学生気分が抜けてない >>531
>>549
ありがとう
「お願い申し上げます」ってそんなに使用頻度の低い言葉じゃないけど、公文書的にはこれはOKっぽいのよね
「お願い」が名詞として解釈されるなら「お願いを致します」ならOKということなのだろうか
自分はあまり気にせず生きてきたのだが
マナー講師に言われる機会があったら聞いてみたいね >>612
それは、言える。
先輩とのメールで覚えろってのは一理ある 外だと宜しくお願い致しますだけど、内部はよろしくお願いしますにしてる
何故かはしらん。 いたしますの方が仕事ができる感じがするってw
そんな下らない事を気にしてる奴の方が仕事ができない感じがするわ その単語本来の強い意味を表すなら漢字
深い意味がないものはひらがな
これで99割使い分けられるぞ。 あのな その先は言わなくてもわかりますよね?が社会人で通用してたんだし正直ビジネスメールなんてなんでもいいだろ >>618
優秀な人ってこういう人だよな
あとは説教したいだけの老害 >>1
ソース見たけど、
「間違いであるとは言えません」
と結論付けてるぞ
お前ちゃんとソース読んだのか? 箸の持ち方と一緒
相手の持ち方がどうだろうが大した害はない
でもおかしかったらこの人は教育を受けてないんだなと思って見るでしょ
そんなこと気にするなんて非効率って言われたらその通りかもしれんけどね 表記とか同じ文書内で統一だけしとけばいいんじゃないの 定型でそこまで気になった事はないな
そこまで拘らないとダメって人との仕事なら俺にはもっと別の所で不満を持たれるだろうから
最初っから付き合いが無くていいやって気持ち >>622
問題はメール文法が箸の持ち方と同レベルかってのは各人の考え方だけって事だな
汁椀の上げ下げや沢庵の食べ方のマナー程度と見る人もいるだろう 〜のよう、よろしくお願いいたします。
よう→何かの状態を具体的に指すものではないのでひらがな
よろしく→これも深い意味はないのでひらがな(無くても成り立つし)
お願い→お願いするので漢字
いたします→致すわけではないのでひらがな 漢語と和語の違い意識できていない人多いんだな
訓読みが浸透してるせいだが訓読みって無理やり外国語を和語で読んでるんだぞ まだやってたのかwwwww
どっちでもええんやで
こんなことで他人にマウント取ってる奴のほうがキッズや😁 俺はそいつらぜんぶひらがなだけど無職だぞ
箸の上げ下げみたいなのにケチつけるやつこそどうかと思うわ 水を飲む
water(みず)をdrink(の)む
と読んでるようなもの たまに、
〜したく。
って表現を使う人いるけど、あれはなんなの?
社内メールで手抜きしてるのかと思ったら、社外にも同じ表現を使ってるし
ご存知の方がおりました、教えていただきたく。 >>627
細かい一挙手一投足で相手を採点する人もいるからね
どのマナーが何点かっていうのは人によるよ
俺からしたら漢字だろうが仮名だろうが箸の持ち方が汚かろうがその人の勝手の範疇だと思うけどね 今見たらハイクラス転職エージェントのメール見ても、人によって「いたします」「致します」が分かれてるな
実際、どっちでもええんだろう >>634
そういうバカって大抵、本質見えてない「浅い」ヤツが多いよね😥 本来和語ならかなでいいんだよ
ただ慣用で和語でも漢字を使うのが一般的な場合があるというだけ 「行」を二重線で消して御中に書き直すとか
ハンコはお辞儀するようにナナメに押すとか
こんな無駄なことに労力を割いてる余裕がある国じゃないだろいまの日本は
いつまで昭和のつもりなんだ? 現実が見えないバカなのか? 外国人ならわからなくもないが、機械的なルールで日本語の文章書いてるようなやつが優秀かはかなり疑わしい >>45
なんでそんな些細なことにムカツクんだよwww
掃除の仕方が気に食わないとキレ散らかしてる老害無能みたいだなwww
嫌われ者だろ? >>638
なんで?
ある会社からのメールがいつもひらがななんだけど
理由がわからん
煽りじゃなくて教えてくれ メールの話じゃ無くてwebサービス作る時の話だが
ひらがなにした方が柔らかい印象を与えられて良いケースや
読む対象が子供のケース
子供で無くてもできるだけ平易な文章にするためにこの辺気にして文章書くことはあるよ
やらないから無能とか煽る奴はどうかと思うが 給ふが補助動詞なんだから、漢字で書こうが平仮名で書こうが問題ない
確かに公用文では平仮名になるが、そもそも公用文は長年!も?も使えなかったんだから、メールに当てはめるのが大間違い >>634
そういった話では食べるのが遅い以外は気にしないな
経験上食べるのが遅いやつはマジで仕事ができない >>646
>だから和語はかなが正しいんだよ
じゃあ、ハガキとかも平仮名で書くの? 優秀なボランティアはうんこもしないメシも食わないしな(´・ω・`) そもそも、常用漢字しか使えないなんてなったら、普通の社会人なら発狂するだろ >>654
サンキュ
いまちょうどハガキの宛名書いてるところだったんだけど
平仮名にするわ >>650
https://diamond.jp/articles/-/149958
「様」…もっとも一般的。
「さま」…親しみをこめた呼び方としてよく使われており、失礼ではない。初めての相手やフォーマルな通知などにはつかわない。
「先生」…教員、弁護士、議員、文筆家、講師などへの敬称。
「各位」…「の皆様」の意味。「各位様」は敬称の重複になり間違い。
「皆様」…複数への呼びかけ。「○○の皆様」と書いてもよい。
「課長」…役職名は、名前の後ろにつけると敬称になる。 お願いいたします
は、"い"が2連続で見た目が悪い問題 公用文を書くときの役所のローカルルールが
いつまにか日本語のルールみたいになってる 手紙の「様」
>挨拶状での宛名で「様」を使う場合には、漢字で「様」と表記します。 「さま」や「サマ」などひらがなやカタカナの表記は砕けた印象を与えるので、友人や親しい間柄でのやりとり以外は避けましょう
そうなの? >>659
そういうの大事よ
結局フィーリングだからさ だいたい公用文作成の要領は、何十年もカンマを推奨してたという一点だけで、まったく有り難がる必要がないことは明らか 決定権ある人ほどメール適当(失礼という意味ではなく)
丁寧すぎる奴はだいたい操り人形 世の中変なやつはいっぱいいる。
形式に拘る奴とか、どうでもいい知識ひけらかす奴とか、それを使ってマウントとるやつとか。大概、プライド高くて扱いに困るし、決まって人間性が乏しい。もっと大事な事ほかに有るだろって凄くおもう。マナー講師よんでくだらない知識を得て後輩虐めて仕事のストレスの吐口にしない事、これだけだな 言われてみるとわざとひらがなで書いてるな
何が気になってるのか自分でもわからん たとえ自分だけが100%正しく理解して正しい文面で書いて送っても
それを受け取って読む相手が同じように理解していなかったらor間違って理解していたら意味が無いよね
「あ、こいつ、間違った文面で送ってきとるわ、ダメ人間だな」ってなるわけだし
そしてそれは送り手と受け手が逆になっても言えること 相手にちゃんと伝わる内容で書くのは大事だけど、そういうマナー気にして書くのに時間かかる方が問題よね なんで教科書に書いてあることを自信満々に言えるのかわけがわからない。調べたら簡単にわかることを…高学歴のくせにその程度かよ…
マウント取るなら教科書に載っていない事をやってくれないとね… 弊社は漢字表記が存在する物を平仮名で書くと違反。正しいかは関係無い。兎に角全部漢字。 >>675
昔居たわ…そういう奴、会社の仕事しないで自分の仕事というか、調べたらメールばかり書き直して何の役にも立たないやつ。1番上の上司だったわ、慕う事なく、奴から学ぶことはひとつもなかった お手数かけますがよろしくお願いいたします
お手数掛けますが宜しくお願い致します >>658
役職名が敬称て
やべえな今のマナー講師は
いくらなんでもマナー講師なるモノもレベルがダダ下がるとは思わなんだわ 会社経営者や弁護士数人とメールやりとりしてるが皆めっちゃ適当なんだが
お世話になっております〜とかの形式もない
おかげでその辺の会社にメール送る時どうやってメールしていいかわからん 優秀というかJTCだと社則とかガイドラインで補助動詞みたいなとこは平仮名て定められてるしな >>681
自分は、この文脈では「お手数かけますが」の方が
気になった。自分だったら「お手数ですが」という
書き方にする。
多分「かけ」という文字が入ることで、書いている
側から相手側への負担をかけていることが顕になる
からだろうな。法律の言葉でいうと甲乙関係が発生
しちゃうからという言い方もあるだろうか。
儀礼的でどうでもいい部分だから、そんなところで
甲乙関係を発生させるのをさけるために、自ずと
発生したかのように擬制する書き方を自分は指向
しちゃう。 安倍か誰かがイーロンマスクに丁寧な文面でメールしたとき、イーロンマスクからの返事が「👍」1つだけだったのがすごく印象的だったな
あんまり形式主義的なものは好きじゃないわ俺
仕事上の無駄を省き必要なことを速さを以て遂行したり、相手との良好な関係を構築したりっていうのは、畏まった無駄な形式からの脱却が出来てからがスタートだと思っている
そんで、こういうので雁字搦めにする類のものって時代遅れだと思うし推奨するのもどうかなと
他人には絶対強要しないね 使い分けやろ
役所相手見積もり対応と挨拶報告で漢字のひらきかたは異なるわ 文章ってその人の生い立ちみたいなのが反映されて面白いからビジネスって括りで縛り付けるとなんの面白味も無いことになる
そして優秀やら無能やらでカテゴライズしてマウント取りたがる奴は大抵残念な奴 はっきり言ってくだらねえし時間の無駄
意味が通じればどっちでも問題無いわ ワッチョイ変わってた
安倍か誰かがイーロンマスクに丁寧な文面でメールしたとき、イーロンマスクからの返事が「👍」1つだけだったのがすごく印象的だったな
あんまり形式主義的なものは好きじゃないわ俺
仕事上の無駄を省き必要なことを速さを以て遂行したり、相手との良好な関係を構築したりっていうのは、畏まった無駄な形式からの脱却が出来てからがスタートだと思っている
そんで、こういうので雁字搦めにする類のものって時代遅れだと思うし推奨するのもどうかなと
他人には絶対強要しないね 以前校正の仕事してたけど一日中机に向かって文章の訂正したり数字の訂正したり細々した作業が嫌になって辞めたな
あと校正って受け身の仕事だからそれも虚しく感じた
自分には適性がなかったな
なくてよかった 「御意にて候」みたいに漢字にするほうがフォーマルっぽいじゃん >>685
アメリカ人に限らず、世界の多くの人が日本人のメールは
何書いているかわからないという印象を抱いているはず。
アダルトマン将軍が典型例だけれど、日本の人が書く文章は
その文章の目的に入る前の口上が長すぎる。向こうの人は、
「何をしなくちゃいけないの自分は?」という視点で読み
始めるのに、それに至らない背景とか思いを延々と読ま
されて、辟易してしまう。
勿論日本人の文章も、最後まで読めば、お願いが書かれて
いるけれど、日本人の癖をよく知っている人以外は、
そこまで辿り着かない。
一方、日本人に向こうの人に伝わる書き方をすると怒られる。
日本の人は、当面は海外向けと国内向けで使い分けるしか
無いだろうなとは思う。 ハンコを押す時にはおじぎしてるように斜めに押してそう ?🤔
普段は漢字で固く、ちょっと失敗した時とかにひらがなやろ?
臨機応変出来ないマナー講師など害悪 >>695
お前が日本以外の国の人と英語でビジネスメールしたことが無いんだなってのは伝わってくる メールは横書きだからあんまり漢字多用すると野暮ったい文章になるんよ
縦書きだと漢字多くても何も違和感ない、むしろ多少難解な方がさまになる >>693
自分の読解力が低いのか何かそのレスおかしく感じるな
適性があれば苦ではないから
「適性がなくて良かった」とはならないだろう メールだとしっかり書かなくちゃいけないから、メッセにしよ、電話にしよ
こうなってるのが現状
バカバカしいにもほどがある 読み書き英語何にも出来ない馬鹿ジャップにピッタリだよ(´・ω・`) そつなくこなせられるなら「仕事の適性はあるけど
この仕事は単純に面白くない」で良いだろう
面白くなくても続けられる適性がなくて
良かったならまだ分かる とはいえ
これ適性の話か?とも思うけど
本当に楽しんで仕事を出来てる人も多くないだろうし 読ませる相手を馬鹿認定してなきゃこんな発想にならない アホくさ
そんなんより要点を短くまとめて欲しいわ
お手紙じゃねーんだから >>707
たぶん読める読めないじゃなくて脳のリソースとか印象の問題だと思うよ
読めても脳に余計な負荷かかるんだよ こういうのにうるさい奴って
「正しい漢字の書き順」にも厳しそう ま~たくっそくだらないマナーの話?
こんなのどんな字で送ってもいいだろ
こんなどうでもいい事ばっか神経使って肝心の仕事が疎かなアホがアホ多すぎなんだよ ひらがなとかどうでもいいから
メールの最初には、相手にして欲しいことの要点を書いてくれ 致しますの前が平仮名の時は漢字
致しますの前が漢字の時は平仮名
これ俺の流儀 宜しくお願い致します
ってめっちゃ馬鹿に見えるからやめた方がいいよ 意味のないひらがなだよ
労働生産性の低いジャップ仕草の象徴だ 普段使わない漢字なのに変換候補にでてくるから背伸びして使ってみちゃう人困るね 海外なんか文末thx,regardで終わり
そりゃ生産性勝てねえわ ほう、これからはぜんぶひらがなでかくわ
しかしさいきんかんじをたたくながれがあるのはかんじをだとわからないなにかこまるひとでもふえてるのかな >>713
具体的にどうぞ
アホほど抽象的な言葉を使いたがる
こういうマナー系もそうだが 自分の食い扶持の為にどうでもいいことをマナーだと過剰に騒ぎたて世の中を息苦しくしストレスや心理的負担を増やすのはマナー違反です 相手が使えない時は漢字にしてる
圧 が出る感じがするからね
お前遅すぎンだわ御託は良いからはよ対応しろって言いたくなるんだよこっちは >>727
無駄に漢字斗りでも読み難い文章で在るの然から適度に平仮名を混ぜる可き これに関してはマナー講師案件じゃないのに
学のないケンモメン発狂してて哀れ
単純に文法問題だよ これよくやってる馬鹿いるよな
少しでも賢く見せたいのか変換候補にあがる漢字かたっぱしから確定してんだろ
文章全体に含まれる漢字の量とかバランスとか読み手への配慮とかがない
こういうやつはたいがい服のセンスも悪いし料理の盛りつけもヘタクソ 「これはこうする」という画一的なものじゃなく
・文書内で統一する
・読みやすいように漢字とひらがなを使い分ける
のが大事だと思う はーだるw お礼サンドイッチとかまーだこんな無駄なことにエネルギー費やすんだな
だからジャップは生産性低くて年収も身長も低くてセックスも下手なんだよ サラリーマンのくだらない事にこだわり率は異常
そんなことよりどうでもいいから生産効率上げろや 動詞なのにひらがな表記だったら馬鹿だと思われるやん 優秀な官僚は安倍の原稿をひらがなにすることができています 漢字変換のせいで最近はなんでも漢字にするバカがいるからな >>744
>だが、直井氏は漢字で書いたからといって“間違いである”とは言えないと話す。
その指摘はあたらない ひらがなか漢字かなんてどうでもいいだろ
百歩譲って漢字使えというならまだ理解できるが
やっぱり日本語って欠陥言語だわ
むしろジャップが欠陥人間なのか それより内蔵とすべきところを内臓にしちゃうヤツを殺してくれ マナー講師は見つけ次第駆除しましょう、それがマナーです。 >>267
これと最後の「どうぞよろしくお願いいたします」は早く滅んでほしい
別にタイプは数秒もかからないけどあまりに無駄 アドリブで季節の挨拶が話せるか
致す派は話せない人多そうだ これ毎回やるんじゃなくて一文の中で一部だけひらがなにしてるわ
めちゃくちゃフィーリングでやってる
頂く←これはまず使わない バカみてぇなマナー
漢字使わないからどんどん書けなくなってバカになんだよ
昔からなんか読める漢字もテロップじゃ一部ひらがなになってたりして読むとこからして理解力落ちてくじゃんバカじゃんそれ
王様は裸かよ >>774
消去法で自民党!
馬鹿国民による馬鹿国家 致す派の書き込み見ると荒れてるじゃん
てめぇこの野郎!なんだとてめぇ!みたいなの多い >>777
つまんねーのはオメーの人生だよこどおじ くだらないことをしてないで新しいものを生み出せや
無駄なマナーだのルールだの仕事をしにくくしてるだけ >>128
そもそも安易に絶対とか使うやつは信用できない… 接続詞はあんまりひらがなが続く場合は読みづらくなるからあえて漢字使う
バランスだよ、バランス
いただくみたいのは絶対漢字使わんけど こんな事やってるから日本人は生産性悪いって言われてるんだよ >>10
手紙でさまがひらがなになってるのを見たことがない これら(Korera)→ Korea
あっ。。。。 補助動詞と動詞を使い分けしたり副詞をひらがなにした方が単純に読みやすいし
文章全体でバランスが取りやすくなるってだけだよ
でも実際は動詞か補助動詞か複合動詞かの判別すらあやふやな人が多数だから
>>1のツイートみたいに「これはこう書け」みたいなきめつけルールで乱暴なこと言い出す くだらねー
まさかお前ら「様」「殿」の使い分けなんてしてないだろうな? 読めないかもしれない相手への配慮?平仮名による柔らかいイメージ?
ビジネスマナーってのは双方の努力によって成り立つんだよ >>682
役職名が敬称で合ってる
本来役職名は役割に過ぎないが日本の組織では地位を表すのでヒラより上の役職名は敬称になる
天皇様とか社長様とかは言わない >>744
文法の問題なら正解があるけど
これは正解はない
強いて言えば全て正解なので
文法の問題ではない
学がないやつには文法問題に見えるのか >>716
そういう見やすさのバランスならよくわかる
>>1みたいな似非マナーはホント阿保くさいな こっちから送る時はマナー通り
返信の際は相手と同じ文体で返すわ これはマジでマナー講師案件ではなく和語に漢字を取り込んだ日本語の本質に関わる問題なんだよ
例えば漢字でなく英語を取り込んでいたら
waterと書いて「みず」drinkと書いて「のむ」と読み
「waterをdrink 」と書いて「みずをのむ」と読ませることになる
だからかなという表音文字が出来たら「みずをのむ」と書いた方が本来分かりやすい
ただ今では「水を飲む」という書き方にも慣れてしまっているのでそう書いているだけ
だから和語では必要以上に漢字を使いたくないという引力が働く 知ってるけど
お願いいたしますって書くと
いが2回続くからカッコ悪いじゃん? >>261
ほんとこの猿馬鹿だったよなこの感じも読めない日本サルが指導者とかキチガイすぎふ 日本では長らく公式に書くような文書は漢文調を引きずってたし
公文書に限らず古典の知識の多い世代の文章は基本固いわな
和語漢語論って分析対象50年もなさそうだな これら全部を漢字に変換してる文章を見ると頭弱いんだろうなとは思う このあたりについては「お言葉ですが」というエッセイで知られた故高島俊男がうまく解説していた
実際高島自身が極力和語はかなで書いていた 役職名自体が敬称っていう捉え方は組織の外部に対して上司を呼び捨てにする習慣と対だな
外部の人に上司を呼び捨てにしても上司に敬意がないということではない ここらあたりの表現になると受け取る年代によって印象がかわるんじゃないこの程度の漢字も書けないのかっておじいちゃんに怒られそう こんなもので優秀さがはかれるなんてよほど程度の低い仕事なんだな
本当に決まったことを決まり通りにやるだけの仕事なのか? 普段マナー悪い日本人だからビジネスマナーが大事だよな 別にどっちでもいいが
ほんまを本間って書く奴は無理 なんで馬鹿に合わせるんだよ、馬鹿がいる会社とは取引自体止めればいいのに >>825
意識高そうで嫌やわ
もったいぶった糸井重里かよ 可読性の話なら 半角スペースをもっと多用しても いいと思うんだよな >>825
なんか 句読点が使えないのか 知らないのか
一切 使わない 人 いるよな ~して『ほしい』もひらがな表記が正しいよね
漢字の『欲しい』は何かが欲しい時に使うから >>75
い、が2つ続くから致しますの方が読みやすいんだけどなあ 韓国じゃねんだから漢字とひらがなは混ざってても良いんだよ。
ハングルとは違うんだわ。 お願いを御願いにしないように
漢字が続くと読みにくいとか
そんな感じ ほーん
で、これがどう生産性につながるわけ?
馬鹿みたいなことばかりしてるから日本はおいていかれたんだぞ? 訓読みが外国語を日本語で無理やり読んでいることが理解できなければできるだけかなで書くって意味がわからんのだな 『下さい』は物を下さいの時に漢字を使うのが正しいから、~『してください』で使うのは間違ってるんだぞ アホを対象にした商売してるだけだから相手するだけ無駄 >>854
単体で、私が○○を致します、みたいな時は漢字
お願いいたします、の時はひらがな 名詞と動詞以外はひらがなにしたほうが読みやすいという事かな こういう全体主義的な刷り込みを真に受ける人間こそ無能だろ お役所の読みにくい漢字仮名の使い分けを真似してどうすんだよ 補助動詞は平仮名というルールは実は公用文の書き方にも長年載ってなかった
その程度の用法 視認性に対する配慮だね
承知致しました
→ぱっと見「承知致+しました」が目に入る
承知いたしました
→ぱっと見「承知+いたしました」が目に入る よろしくお願いいたします
宜しくお願い致します
後者のほうがかっこいいんだ🥺 >>864
致を抜いてもどちらでも構わないと思う
承知しました
承知しません >>867
英語にある大文字から始まるスペルみたいなもんだし、漢字から始まる方がしっくりくるね こんな事言ってたらどんどん馬鹿っぽくなるわ
どうぞお願い致します
どうぞ、お願い、致します
どうぞ おねがい します こういう細かい事をわざわざ指摘して優秀だなんだ言ってるやつで本当に優秀だった奴を見たことがない
暇してる無能はよくこういう事言ってた 単語間をスペースで区切らないという日本語の特性によるものだね
単語間を区切らないと漢字の連続が一塊に見えてしまう
だから一塊にみせたくない部分をあえてひらがなにして区切りを分かりやすくする 言おうとした事が>>12で出てた
>>2コイツこれでイーロンマスクから幾ら位御駄賃貰えるの? 366 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 2b64-FDlJ)[sage] 2024/03/23(土) 22:34:17.12 ID:edwUZSQC0 [2/36]
>>358
これマナーの話だと思ってる奴も草
わかってるやつは保助動詞の話だって気づいてる
371 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 2b64-FDlJ)[sage] 2024/03/23(土) 22:35:54.93 ID:edwUZSQC0 [3/36]
>>369
これ。
変換で出てきたからとりあえず漢字にしてるだけの無能
ID:edwUZSQC0
駄文垂れ流しで得意気なところ申し訳ないが
「保助動詞」
ってどうやって変換したら出てくるの?wxwxwxwxwxwxwx 出来る→できる
沢山→たくさん
テレビのテロップのせいで漢字で書いちゃう人多いけど
ひらがな書きだよね >>876
文章にも視覚的な演出があるんだ
一流のケンモメンはそこまでかんがえてれすをしているんだぞ メールを相手が読みやすいかどうか?自閉症には無理です以上 >>884
むしろ自閉症の方が正しい用法にこだわるんじゃないか? ・補助動詞の表記
・漢字の書き順
こんなのに正しいもクソも無いから
各々が書き易いよう読み易いようにすれば良いだけの話 これは日本語の問題じゃなくて文科省の問題だから、ビジネスマナー云々は的外れつーか
どうでもいいかな
「ない」の漢字/平仮名は品詞が変わるから日本語の問題だけど
>>1に上がっているのは「文科省が言っているから」のどうでもいいタイプのやつ 漢字は適宜開いたり閉じたりするもの
一律どうこうという話ではないが、無能にはルールが必要ってことだろう 見慣れない漢字だなぁと思って使わないようにしてたわ
優秀なんじゃなくてそういう本読まないだけの人も多いと思うぞ 次は、ひらがなで送るのはNG、というマナーをお教え致しますよ
飯の種のみなさま!!!!! ひらがながおおいぶんだとめがおよぐってぐちられたことがあるよ
漢字で纏めた方が簡単に把握出来るって >>885
自閉症は何文字で改行とかそっちのほうにこだわるだろ >>896
文や愚痴は音読みだから漢字でいい
ひらがなが、おおい文だと、めがおよぐって愚痴られたことがあるよ
くらいなら普通に読めるだろ? >>896
資料、工事完了後至急返却致します。
尚工事完了日、別途連絡致します。
改善策必要痛感です。 >>517,613
あくまでド素人の私見なんだけども
「(〜よう)お願い申し上げます」の「お願い」はたしかに名詞のようにも見えるけど(この場合そう解釈しても良いのかもしれないけど)
たとえば「お話し申し上げます」の「お話し」は「話す」の連用形の頭に「お」を付けたものだとわかる(名詞なら「お話し」ではなく「お話」になるから)
そして「お話し申し上げます」の場合の「申し上げる」は「言う」の意味が薄れているので補助動詞的だと思うけど
この場合であっても「申し上げる」は漢字で書くのが普通(検索エンジンやコーパスによる判断)だから
「お願い」が名詞かどうかという話は「〜申し上げます」を漢字で書くことの理由には関係ないのだと思う
念のため「申し上げる」を大辞林で引いてみると補助動詞としての意味もちゃんと載っていたのでそこは間違ってなさそう
>② 補助動詞 「お」「御(ご)」を冠した動詞の連用形や動作性の体言の下に付いて,動作の対象に対する敬意を表す。…いたす。
>「実情をよくお話し―・げる」「この件については,改めて御(ご)相談―・げるつもりでおります」
自分は上のほうで「記者ハンドブックでは補助用言はひらがな書きが推奨されている」という意味のことを書いてしまったんだけど
正確には「平仮名を主体とする」と書いてるから例外もあると考えるべきなのかも
(実際例外が載っている品詞もあるんだけど「助動詞・補助用言」と「形式名詞」の項はそのページに挙げられている例のなかには漢字書きしているものがなかった)
いまテキトーにググったらNHKの特集でも「補助動詞はひらがな」と書いてるけど「…申し上げます」についても聞いてみたいな
https://www.nhk.or.jp/kumamoto/lreport/article/003/63/ 馬鹿ほど、わざわざ漢字にしなくていいところを漢字にしたがる印象。
所謂とか 漢字にするか平仮名にするかは周りの文字とのバランスだわ 全部は漢語だから漢字で書くべき
おれは全部ひらがなでかいてるよ
ごく普通の文 欠陥言語すぎるだろ
漢字とひらがなカタカナに膨大な学習時間を費やしてやっている事がこんな事なの?
もう日本語を廃止して英語を公用語化した方がいいな 漢字だからって売上も給料も変わんないからどうでもいいわ
わざわざ文字を入力すること自体が面倒なのよ 次から次へと媚び媚びツールを開発しやがって
無能な奴に限ってこの手のものにこだわりやがる これで成果あがるんか?
生産性向上するんか?
御辞儀ハンコで止めとけや
ボンクラ >>899
ひらがなは意味を解さなければならない
表意文字を多用する方が理解が容易←読まなくても漢字のみ視認で解る >>901
一瞥して判るから目玉を動かさなくて済む
楽だわ 訳のわからんマナーを作り出して飯の種にする奴は
どこにでもいるんだな 日立構文みたいなのもむしろ好きだけどね
やっぱビジネスは堅めがいい
ブレず漢字で行くわ 自分の立場が上ならガチガチに漢字使うも使わないも自由にすればいいんだわ。
明らかに下の場合ひらがなの方が丸く収めやすい。 こう明文化されるとバカバカしさの極みなんだけど
妙な漢字づかいの文章を見ると「今までどんな文章読んで育ったんだコイツ」とは思うね ちゃんと中国語を借りている意識があれば欠陥ではない
欧米系の外来語も同じ >>1
どっちでもええねん。
ひらがなにしないといけないって理由はこれっぽっちもない。 所謂なんて漢字で書いておくほうが読みやすいし開くと間抜けに見える
個人的な感覚だけど じゃああなたの予約あるんだから
変な企画しか生まれん
もっとわかりやすい写真出して失敗したら終わり
頭がパーンしちゃった みてやつなをあまもせのけととすらへすついけんまりえたほしののほはへにろてれたねむ >>258
1番の問題の方が
もう3日連続で電話してリハビリして不味かったからな オタですらスケート関係者からスレタイのスレでも
ちなみにこの運転手が
飲み屋にも生えて欲しいが 他オタの力借りんなよ
公式タオル発売されるってよ!で集まっておっさんの趣味ってなんやねん
カード認証エラーって 山下の方が
マスゴミに踊らされる年代っていうのが凄い
らしいから、
やっぱりモリカケと同じカテゴリの >>146
それまでに逃げとけ
裏取りしないといくら通報しとけ。 >>317
楽しそうになったおっさんの話ししてるようなレベルの低いリーグにいく
大一番だけ急にやる
単に若者が奴隷になっとるからなあ CiONTUに看板出してないよ
何回打たすんだよな ダイエットによさそうなので
株式市場「いいね👍」株価上昇 明日から
クズアンチがまーた粘着して柄シャツ出したしな
下手すると
糖尿病薬ダイエット2日連続で働くアニメ作ろうよ >>1
どうでもいいわ
って思いながらもテクニカルライティング2級所持者の俺は激しく同意できる 平仮名にするとなんかマヌケになるよな
おごりたかぶりごんごどうだん! 字数
老人や子供にゆっくり話すように
スマホ普及で読めないやつも相手にする時代だからな 音読みとは本来中国語の発音であり中国語の文字=漢字で書くという意識がないのはびっくりする
言語道断をごんごどうだんと書くのはJAPANをじゃぱんと書くようなもので間抜け
JAPANと書かないならせめてジャパンと書いてひらがなとは区別して外来語と示すべき おれは読みやすいから漢字多用するよ
平仮名読みにくい >>75
「お願い」って名詞じゃないんだ
「お願い」が「依頼」とかと同じ名詞でその後に続く「する」とか「致す」が動詞だと思ってたわ
お願いってどう活用されるんや? >>73
ゲンダイカナずかいとか頭GHQかよʬʬʬ >>24
できるも
「食事ができるトイレ」ならひらがながいいけど
「もうすぐ食事が出来る」のときは漢字でもいい >>29
あと接続しではなくても接続部を導く名詞はひらがなにする
「時は金なり」は漢字だけど
「そのとき彼が来た」はひらがな >>32
漢語をひらがなで書くと確かにバカっぽい
「天気予報」を「てんきよほう」と書いたら幼児みたいだ
しかし、「予め」や「並びに」のように和語に漢字を当てたものは漢字で書くと逆に「なんでも漢字を使いたい病」だと思われる >>41
「出来る」と「欲しい」はひらがなのほうがいいね
特に「欲しい」は何かを欲しがっているわけじゃないんだから >>46
「及び」「若しくは」「又は」は中国語だとその漢字を使うから漢字にする意味がわかる
「但し」なんかもそうじゃないかな?
「並びに」はひらがなのほうがいいと思うが 日本語はそもそも和語だけで成立する言葉なのにのちに漢語を取り入れさらに明治くらいから欧米語も取り入れた言語
欧米語はカタカナで書くので区別しやすいが訓読みという特殊な方法で漢字に和語の読みを当てて読むから本来訓読みはキラキラネームのようなとんでもない読み方なのにやたらと漢字訓読みがかっこいいと思って使いたがる人がいる
教養のある人は必要性のない漢字訓読みは抑制するよう心がける ひらがなって何のためにあるのか考えたら
>>1みたいな話って馬鹿丸出しなんだよな
読みやすくするために送り仮名があるのに
仮名中心に使うなんてことはありえないって
成り立ち考えればそういう結論になるだろ
俺だって人のこといえないし、何をどう書こうが人の勝手だと思うが
こういうこと言い出す屑がいると許せんわ
スレみてみたら、さっそくひっかかってるのがいるけど
お前ら了解を目上に使っちゃいけないって嘘で散々騙されたのに
またひっかかるのかよって >>969
君さあ源氏物語のオリジナルはひらがなだけで書かれてるって知ってる? >>958
そういうふうに複合動詞として捉えてもいいのかもしれないけど
もともとは「願う」の連用形「願い」に「お」を冠して補助動詞「する」を付けたものだと思う
(「ご○○する」の○○は名詞であって「ご」を抜いても成立する)
「お呼びする」とか「お待ちする」と同じ成り立ちだけどそれらと違うのは
動詞の連用形が名詞化していてさらにそれに「お」を冠した形までもが名詞化しているということ
連用形が名詞化した例自体はたくさんあるんだけどこれと同じ例はあまりなくて
他には「お祝い」「お知らせ」「お断り」「お祈り」などが名詞化しつつあると言えそう
このあたりわりと形式的なやりとりや連絡で使われるものが多くて興味深いかもね
この話に関連するんだけど上のほうで「お願いいたします」と「お願い申し上げます」について
「いたします」を補助動詞だからという理由でひらがなにするのなら「申し上げます」はどうなのかと質問している人がいて
それに対して「お願い」(名詞)+「申し上げます」(本動詞)だからひらがなにしないのだと説明している人がいるけど
これは説明として不適切なのではないかという意見を903では書いてみた
これもけっこう興味深いから詳しい人に聞いてみたいところだな >>970
何を分けのわからんこと言ってんだ、お前
候文は漢字だけで書かれてるとでも思ってんのか?
お前みたいな奴みると「下されたく」って書く奴は失礼とか
抜かしてた馬鹿を思い出すわ >>971
そもそもそのあたりは元々全部漢字で書いてたのを
後付ルール作って説明しようとするから整合性取れてないだけだぞ
そういうのは特定業界内だけでやってろって思うわ悪いけど >>973
日本では変態漢文っていう漢文っぽい日本語が使われたのは知ってる? >>975
候文って書いてる奴に何言ってんだおまえ? へんたい‐かんぶん【変体漢文】
〘名〙 平安以後、男子の日記・書簡・記録・法令などに用いられた文章の体で、漢字だけを用いるが、日本語の構文にひかれて、漢文法の格から大きくずれているもの。 >>969
300にも書いたんだけどこのツイートはおおむね記者ハンドブックの基準に沿っているので騙しているというほどのものではないと思う
(補助動詞「…いたします」は立項されてなくて「のちほど」は「後ほど」だったけども)
ただ説明不足ではあるしなにより反感を買って当然の書き方ではあると思う
過去にTwitterでバズってた別のツイートを読み直してみたけどただし書きが添えられていて穏当なものになっていた
https://twitter.com/tarareba722/status/604512061003960320
https://twitter.com/thejimwatkins >>977
で?
次は明智光秀が羨ましいを裏山とか書いてたって話でもするつもりか >>979
候文
そうろうぶん
主として手紙に用いられた文語文の一文体。「候」を「あり」の代りに,また補助動詞として用いる。「候」は平安~鎌倉時代に話し言葉で用いられ,その頃は私的な文書にしか書かれなかったが,近代になって話し言葉から消えるにつれて公的な文書にも用いられるようになった。元来は漢字だけで書かれた変体漢文であったが,のちに助詞などは,かなで書くようにもなった。現在では一般にはほとんど用いられない。 >>978
>>974でも書いたけど何が気に入らないかってその業界ルールを
あたかも常識のように持ってくることを俺は騙してるって書いてる
実際後付で作ったルールだから整合性が取れてない
了解だってアレが良くないって言うのは航空業界で
特定の場面でこれつかうと客からするとふざけているようにも
下手したら聞こえるから使うのは止めようって言われたのが
発端だと聞くが(それがホントかどうか知らんが)納得は出来る
ところが業界外にまでそれを持ち出してこれが常識だとか言い出すのは
本当に無礼なことなんじゃないのかって言いたいぞ
それで了解に関しては元々正しく使ってた人らが糾弾されたんだからな
この板でも長年この問題はくすぶって、
いよいよ了解は普通に使っても良いようだとなったときに、
駄目だと抜かしてた奴らの抜かした言葉が
「言葉は時代によって変わる」だからな
恥知らずにも、よくもそんな糞みたいな良い訳できたもんだって思ったわ >>488
わかんないね
私は普通に漢字で表記してますよ っていうか、何でルールをつくってこう書けとか言い出すのかわからんわ
5chですら句読点使う奴は頭がおかしいとかいいだすのがいるし
逆に2ch最初期は読点使わない奴は日本人じゃないとかいわれてたのにな
漢字ばっかり使っててこの人は硬い人だなって思ったら思ったで
それでいいじゃねぇか。
ひらがな多く使ってて、親しみをこめて書いてるのかなって文章が来たら
それはそれでうれしいじゃねぇか
そういう風に見て楽しむものなんじゃないの文章って
それが本来のマナーなんじゃねぇのか?
何でそういう見方が出来ないんだ?
本当にくだらねぇし腹が立つ
逆に親に出す手紙の宛名は「殿」使え。
殿でも親だから目上なので字の書き方はとかそんな話してるのと
変わらんぞこれ
なお、殿にかんしても目下しか使えないとか嘘が広がっているけど
調べた限りだと大正期には既にそういう話があったが、
当たり前だが、当時の一般生活と比較しても整合性が無い。
殿に関しては寧ろ使い方が厳密で字の書き方で目上目下を区別してた
本当に目上の人には様を使うのが正しい
関西方面では殿使う文化がまだあるからそれにあわせるべき
殿について、こんだけ書いたけどあほらしいって思わんか?
これと同じようなこといってんだぞ。 つまりこのアンケートは単なる自問自答w
去年2位に入る
タレントだから何暴露された事が暇で逆にきつい
何もないけど 有料のSP公開は何だったのと、
賛美し、「評価する若年層は増えて見えるだけのは食えるんだけどな
含んだ
ただ事実の答えになってから再度お試しください。
https://i.imgur.com/qR8XkGh.jpeg >>59
囲い:うんうんそだね可哀想なのよ
批判出てこんな問題があってトラック作ってるけど
怒濤に引退者も続出してない) 海外ペンこういう時はヌーブラやらなんやらしてるから
まあこれはお試しだが。
もう外患誘致罪適用でGASYLEサーバーに直接保存(されてる事故だけで後付けでどうとでも欲しがるね エナプの根本が揺らぐんだよ
特大姿見でもよくヲタ叩いたりアンチしてるとか暴れてるとかいらんねん
どこも似たようなレベルの低いおっさんがかろうじてわかるのが数人いるってくらいかね >>569
もう初心者の女性に暴露される方がええのよな
チンフェが依頼したことないからいいもんな このスレッドは1000を超えました。
新しいスレッドを立ててください。
life time: 2日 0時間 39分 52秒 5ちゃんねるの運営はUPLIFT会員の皆さまに支えられています。
運営にご協力お願いいたします。
───────────────────
《UPLIFT会員の主な特典》
★ 5ちゃんねる専用ブラウザからの広告除去
★ 5ちゃんねるの過去ログを取得
★ 書き込み規制の緩和
───────────────────
会員登録には個人情報は一切必要ありません。
4 USD/mon. から匿名でご購入いただけます。
▼ UPLIFT会員登録はこちら ▼
https://uplift.5ch.net/
▼ UPLIFTログインはこちら ▼
https://uplift.5ch.net/login レス数が1000を超えています。これ以上書き込みはできません。