優秀な社会人は、メールでこれらをひらがなにすることができています。7.3万いいね [256556981]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
ビジネスメールで「よろしくお願い“致します”」はNGなのか ビジネスメールのプロが示した意外な見解
https://news.yahoo.co.jp/articles/3e4ccb195424d9ec8935f4d665ec738abea01a0f
あふろん@wakamusya_eigyo
【メールでは絶対ひらがなにして】
・宜しく
→よろしく
・致します
→いたします
・下さい
→ください
・頂く
→いただく
・致します
→いたします
・予め
→あらかじめ
・並びに
→ならびに
・及び
→および
・出来る
→できる
・後程
→のちほど
優秀な社会人はできています。 メール文章を気にするやつはメール文章が自分好みだと出来る!って思って高評価ってだけの話 >>586
きっつw
正直そのへんの安い店やアパレルとかは言葉は適当だよな
まあいいんじゃない
知性とか要らない業種もあるし つまり教養のある人は慣用を考慮した上で和語は必要以上には漢字で書かないということ >>589
まあ、公文書のルールは公文書のルールだからね
そもそもさっきの公用文ガイドでも対象に日本語が不自由な人がいる場合はさらに開けとか
対象に合わせて基準を変えろってガイドだし 「及び」「および」いちいちチェックしてたり、そんな事教えてる会社にはしたくありませんw >>584
寺子屋って仮名ならう場合も草書体から習ってたりするよな… >>578
公文書は「及び・並びに」は漢字なんだが 時間のムダ
それよりも
やることやれ!
要点を見極めろ! どっちでもいいよ
ひらがなで内容の薄い馬鹿っぽい文章作る人より間違えた漢字使って質が良い文章作る人のほうが信用出来る
同じ質なら早い人のほうが好き
俺は知らなかったけど、水原氏の通訳の内容とかちゃんと聞けば信用低いことが分かるし、実際そう指摘してたTwitterアカウントもある >>593
そのへんはわかるわ
役所内での保管する文章なのか
子供、大人、障害者まで広く配布する文章なのかで使い分けろってことだろ こういうのを指摘する人間は負の仕事をしているという意識を忘れるなよ >>591
高尚な業界だけじゃないんだから
礼儀なんて各々の業界で異なるって事だね >>598
この記事がそもそもめちゃくちゃなんだよ
だからこのスレ内で、わかってる奴とわかってないやつの二極化になってる >>604
そりゃデパートなのかそのへんの雑貨店なのか
ホテルなのか安い定食屋なのかで違うだろうなw 一生懸命と一所懸命
どちらを使った方が良いですか? 昔は女性は和語だけでかなだけで書いた
男は偽漢文で漢字多用で書いた >>600
あれは、賛否両論でしょw
まあ、水原が勝手に解釈して大谷に通訳しちゃってる部分は有るけど、インタビューアーの長文を全部そのまま通訳するのが優秀とも思わない 社会人の学生ムーヴというか
社会人にもなって答え合わせ答え探ししてるしてる時点でヤバいよ
昔の学生気分が抜けないという意味とは異なるが同じ学生気分が抜けてない >>531
>>549
ありがとう
「お願い申し上げます」ってそんなに使用頻度の低い言葉じゃないけど、公文書的にはこれはOKっぽいのよね
「お願い」が名詞として解釈されるなら「お願いを致します」ならOKということなのだろうか
自分はあまり気にせず生きてきたのだが
マナー講師に言われる機会があったら聞いてみたいね >>612
それは、言える。
先輩とのメールで覚えろってのは一理ある 外だと宜しくお願い致しますだけど、内部はよろしくお願いしますにしてる
何故かはしらん。 いたしますの方が仕事ができる感じがするってw
そんな下らない事を気にしてる奴の方が仕事ができない感じがするわ その単語本来の強い意味を表すなら漢字
深い意味がないものはひらがな
これで99割使い分けられるぞ。 あのな その先は言わなくてもわかりますよね?が社会人で通用してたんだし正直ビジネスメールなんてなんでもいいだろ >>618
優秀な人ってこういう人だよな
あとは説教したいだけの老害 >>1
ソース見たけど、
「間違いであるとは言えません」
と結論付けてるぞ
お前ちゃんとソース読んだのか? 箸の持ち方と一緒
相手の持ち方がどうだろうが大した害はない
でもおかしかったらこの人は教育を受けてないんだなと思って見るでしょ
そんなこと気にするなんて非効率って言われたらその通りかもしれんけどね 表記とか同じ文書内で統一だけしとけばいいんじゃないの 定型でそこまで気になった事はないな
そこまで拘らないとダメって人との仕事なら俺にはもっと別の所で不満を持たれるだろうから
最初っから付き合いが無くていいやって気持ち >>622
問題はメール文法が箸の持ち方と同レベルかってのは各人の考え方だけって事だな
汁椀の上げ下げや沢庵の食べ方のマナー程度と見る人もいるだろう 〜のよう、よろしくお願いいたします。
よう→何かの状態を具体的に指すものではないのでひらがな
よろしく→これも深い意味はないのでひらがな(無くても成り立つし)
お願い→お願いするので漢字
いたします→致すわけではないのでひらがな 漢語と和語の違い意識できていない人多いんだな
訓読みが浸透してるせいだが訓読みって無理やり外国語を和語で読んでるんだぞ まだやってたのかwwwww
どっちでもええんやで
こんなことで他人にマウント取ってる奴のほうがキッズや😁 俺はそいつらぜんぶひらがなだけど無職だぞ
箸の上げ下げみたいなのにケチつけるやつこそどうかと思うわ 水を飲む
water(みず)をdrink(の)む
と読んでるようなもの たまに、
〜したく。
って表現を使う人いるけど、あれはなんなの?
社内メールで手抜きしてるのかと思ったら、社外にも同じ表現を使ってるし
ご存知の方がおりました、教えていただきたく。 >>627
細かい一挙手一投足で相手を採点する人もいるからね
どのマナーが何点かっていうのは人によるよ
俺からしたら漢字だろうが仮名だろうが箸の持ち方が汚かろうがその人の勝手の範疇だと思うけどね 今見たらハイクラス転職エージェントのメール見ても、人によって「いたします」「致します」が分かれてるな
実際、どっちでもええんだろう >>634
そういうバカって大抵、本質見えてない「浅い」ヤツが多いよね😥 本来和語ならかなでいいんだよ
ただ慣用で和語でも漢字を使うのが一般的な場合があるというだけ 「行」を二重線で消して御中に書き直すとか
ハンコはお辞儀するようにナナメに押すとか
こんな無駄なことに労力を割いてる余裕がある国じゃないだろいまの日本は
いつまで昭和のつもりなんだ? 現実が見えないバカなのか? 外国人ならわからなくもないが、機械的なルールで日本語の文章書いてるようなやつが優秀かはかなり疑わしい >>45
なんでそんな些細なことにムカツクんだよwww
掃除の仕方が気に食わないとキレ散らかしてる老害無能みたいだなwww
嫌われ者だろ? >>638
なんで?
ある会社からのメールがいつもひらがななんだけど
理由がわからん
煽りじゃなくて教えてくれ メールの話じゃ無くてwebサービス作る時の話だが
ひらがなにした方が柔らかい印象を与えられて良いケースや
読む対象が子供のケース
子供で無くてもできるだけ平易な文章にするためにこの辺気にして文章書くことはあるよ
やらないから無能とか煽る奴はどうかと思うが 給ふが補助動詞なんだから、漢字で書こうが平仮名で書こうが問題ない
確かに公用文では平仮名になるが、そもそも公用文は長年!も?も使えなかったんだから、メールに当てはめるのが大間違い >>634
そういった話では食べるのが遅い以外は気にしないな
経験上食べるのが遅いやつはマジで仕事ができない >>646
>だから和語はかなが正しいんだよ
じゃあ、ハガキとかも平仮名で書くの? 優秀なボランティアはうんこもしないメシも食わないしな(´・ω・`) そもそも、常用漢字しか使えないなんてなったら、普通の社会人なら発狂するだろ >>654
サンキュ
いまちょうどハガキの宛名書いてるところだったんだけど
平仮名にするわ >>650
https://diamond.jp/articles/-/149958
「様」…もっとも一般的。
「さま」…親しみをこめた呼び方としてよく使われており、失礼ではない。初めての相手やフォーマルな通知などにはつかわない。
「先生」…教員、弁護士、議員、文筆家、講師などへの敬称。
「各位」…「の皆様」の意味。「各位様」は敬称の重複になり間違い。
「皆様」…複数への呼びかけ。「○○の皆様」と書いてもよい。
「課長」…役職名は、名前の後ろにつけると敬称になる。 お願いいたします
は、"い"が2連続で見た目が悪い問題 公用文を書くときの役所のローカルルールが
いつまにか日本語のルールみたいになってる 手紙の「様」
>挨拶状での宛名で「様」を使う場合には、漢字で「様」と表記します。 「さま」や「サマ」などひらがなやカタカナの表記は砕けた印象を与えるので、友人や親しい間柄でのやりとり以外は避けましょう
そうなの? >>659
そういうの大事よ
結局フィーリングだからさ だいたい公用文作成の要領は、何十年もカンマを推奨してたという一点だけで、まったく有り難がる必要がないことは明らか 決定権ある人ほどメール適当(失礼という意味ではなく)
丁寧すぎる奴はだいたい操り人形 世の中変なやつはいっぱいいる。
形式に拘る奴とか、どうでもいい知識ひけらかす奴とか、それを使ってマウントとるやつとか。大概、プライド高くて扱いに困るし、決まって人間性が乏しい。もっと大事な事ほかに有るだろって凄くおもう。マナー講師よんでくだらない知識を得て後輩虐めて仕事のストレスの吐口にしない事、これだけだな 言われてみるとわざとひらがなで書いてるな
何が気になってるのか自分でもわからん たとえ自分だけが100%正しく理解して正しい文面で書いて送っても
それを受け取って読む相手が同じように理解していなかったらor間違って理解していたら意味が無いよね
「あ、こいつ、間違った文面で送ってきとるわ、ダメ人間だな」ってなるわけだし
そしてそれは送り手と受け手が逆になっても言えること 相手にちゃんと伝わる内容で書くのは大事だけど、そういうマナー気にして書くのに時間かかる方が問題よね なんで教科書に書いてあることを自信満々に言えるのかわけがわからない。調べたら簡単にわかることを…高学歴のくせにその程度かよ…
マウント取るなら教科書に載っていない事をやってくれないとね… 弊社は漢字表記が存在する物を平仮名で書くと違反。正しいかは関係無い。兎に角全部漢字。 >>675
昔居たわ…そういう奴、会社の仕事しないで自分の仕事というか、調べたらメールばかり書き直して何の役にも立たないやつ。1番上の上司だったわ、慕う事なく、奴から学ぶことはひとつもなかった お手数かけますがよろしくお願いいたします
お手数掛けますが宜しくお願い致します >>658
役職名が敬称て
やべえな今のマナー講師は
いくらなんでもマナー講師なるモノもレベルがダダ下がるとは思わなんだわ 会社経営者や弁護士数人とメールやりとりしてるが皆めっちゃ適当なんだが
お世話になっております〜とかの形式もない
おかげでその辺の会社にメール送る時どうやってメールしていいかわからん 優秀というかJTCだと社則とかガイドラインで補助動詞みたいなとこは平仮名て定められてるしな >>681
自分は、この文脈では「お手数かけますが」の方が
気になった。自分だったら「お手数ですが」という
書き方にする。
多分「かけ」という文字が入ることで、書いている
側から相手側への負担をかけていることが顕になる
からだろうな。法律の言葉でいうと甲乙関係が発生
しちゃうからという言い方もあるだろうか。
儀礼的でどうでもいい部分だから、そんなところで
甲乙関係を発生させるのをさけるために、自ずと
発生したかのように擬制する書き方を自分は指向
しちゃう。 安倍か誰かがイーロンマスクに丁寧な文面でメールしたとき、イーロンマスクからの返事が「👍」1つだけだったのがすごく印象的だったな
あんまり形式主義的なものは好きじゃないわ俺
仕事上の無駄を省き必要なことを速さを以て遂行したり、相手との良好な関係を構築したりっていうのは、畏まった無駄な形式からの脱却が出来てからがスタートだと思っている
そんで、こういうので雁字搦めにする類のものって時代遅れだと思うし推奨するのもどうかなと
他人には絶対強要しないね 使い分けやろ
役所相手見積もり対応と挨拶報告で漢字のひらきかたは異なるわ ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています